Brug
historisk
Transskriptioner
Man'yōgana (万葉仮名Manyōgana ) er en tidlig form for japansk skrift , hvor japanske ord blev skrevet med kinesiske tegn, der ligner lyden . De japanske stavelser hiragana og katakana stammer fra man'yogana . Navnet " man'yōgana" kommer fra " Man'yoshu " (万葉集, "Samling af Myriad Blade"), en antologi af japansk poesi fra Nara-perioden ( 710-794 ), og betyder bogstaveligt "Man'yoshu-alfabetet" .
Man'yogana opstod formodentlig i det 6.-7. århundrede. Det ældste kendte monument af denne skrift er en trætavle ( mokkan ) fundet i 1998 i Tokushima -præfekturet med begyndelsen af waka : "Sange fra Naniwa-bugten", dateret til midten af det 7. århundrede. Før dens opdagelse blev inskriptionen på nimbus af bronzestatuen af Healer Buddha (Yakushi Nyorai) i Horyuji Ensemblets Gyldne Tempel (begyndelsen af det 8. århundrede) betragtet som den ældste. Det største skrevne monument er digtsamlingen "Manyoshu". I det 10. århundrede blev man'yogana fortrængt af hiragana og katakana , på samme tid foreslog den japanske lærde Minamoto no Shitagau (911-983) fonetiske mærker og forsynede dem med teksten "Manyoshu". I det moderne Japan bruges man'yōgana i begrænset omfang i nogle stednavne (især på øen Kyushu ). Også i hverdagen bruges Ateji (当て字) ofte: at skrive ord (især lånte) med hieroglyffer udvalgt til lyd. For eksempel 倶楽部 ( kurabu , klub).
I samme periode var der flere regler for brug af tegn i man'yōgan:
Man'yōgana giver mulighed for forskellige stavemåder og udtaler af skrevne tekster, hvilket gør dem svære at studere og fortolke.
Manyogan bord Et tegn betyder ét havVokaler | til | Med | t | n | f | m | th | R | w | G | h | d | b | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
-en | 阿安英足 | 可何加架香蚊迦 | 左佐沙作者柴紗草散 | 太多他丹駄田手立 | 那男奈南寧難七名魚菜 | 八方芳房半伴倍泊波婆破薄播幡羽早者速葉歯 | 万末馬麻摩磨満前真間鬼 | 也移夜楊耶野八矢屋 | 良浪郎楽羅等 | 和丸輪 | 我何賀 | 社射謝耶奢装蔵 | 陀太大嚢 | 伐婆磨魔 |
og 1 | 伊怡以異已移射五 | 支伎岐企棄寸吉杵來 | 子之芝水四司詞斯志思信偲寺侍時歌詩師紫新旨指次此死事准磯為 | 知智陳千乳血茅 | 二人日仁爾迩尼耳柔丹荷似煮煎 | 比必卑賓日氷飯負嬪臂避臂匱 | 民彌美三水見視御 | 里理利梨隣入煎 | 位為謂井猪藍 | 伎祇芸岐儀蟻 | 自士仕司時尽慈耳餌児弐爾 | 遅治地恥尼泥 | 婢鼻弥 | |
og 2 | 貴紀記奇寄忌幾木城 | 非悲斐火肥飛樋干乾彼被秘 | 未味尾微身実箕 | 疑宜義擬 | 備肥飛乾眉媚 | |||||||||
på | 宇羽于有卯烏得 | 久九口丘苦鳩来 | 寸須周酒州洲珠数酢栖渚 | 都豆通追川津 | 奴努怒農濃沼宿 | 不否布負部敷経歴 | 牟武無模務謀六 | 由喩遊湯 | 留流類 | 具遇隅求愚虞 | 受授殊儒 | 豆頭弩 | 夫扶府文柔歩部 | |
e 1 | 衣依愛榎 | 祁家計係價結鶏 | 世西斉勢施背脊迫瀬 | 堤天帝底手代直 | 禰尼泥年根宿 | 平反返弁弊陛遍覇部辺重隔 | 売馬面女 | 曳延要遥叡兄江吉枝 | 礼列例烈連 | 廻恵面咲 | 下牙雅夏 | 是湍 | 代田泥庭伝殿而涅提弟 | 弁便別部 |
e 2 | 気既毛飼消 | 閉倍陪拝戸経 | 梅米迷昧目眼海 | 義気宜礙削 | 倍毎 | |||||||||
omkring 1 | 意憶於應 | 古姑枯故侯孤児粉 | 宗祖素蘇十 | 刀土斗度戸利速 | 努怒野 | 凡方抱朋倍保宝富百帆穂 | 毛畝蒙木問聞 | 用容欲夜 | 路漏 | 乎呼遠鳥怨越少小尾麻男緒雄 | 吾呉胡娯後籠児悟誤 | 俗 | 土度渡奴怒 | 煩菩番蕃 |
omkring 2 | 己巨去居忌許虚興木 | 所則曾僧増憎衣背苑 | 止等登澄得騰十鳥常跡 | 乃能笑荷 | 方面忘母文茂記勿物望門喪裳藻 | 与余四世代吉 | 呂侶 | 其期碁語御馭凝 | 序叙賊存茹鋤 | 特藤騰等耐抒杼 |
Fra det sæt af kanji, der blev brugt i man'yōgana, stammede to japanske stavelser - kana -: hiragana og katakana , som oprindeligt var kursive. Hiragana stammer fra man'yōgana skrevet i kursiv sosho- skrift , hvilket forklarer dets afrundede omrids. Katakana blev skabt af buddhistiske munke fra dele af hieroglyffer for stenografi . De samme eller forskellige hieroglyffer kunne tjene som en prototype af tegn for begge kan. For eksempel er hiragana- og katakana-tegnene for mora me (め og メ) afledt af det samme tegn 女, mens kana-tegnene for mora ru er fra forskellige (hiragana-karakteren る er afledt af kanji 留 og katakana karakter ル er afledt af kanji流). Studiet af man'yōgana afslørede, at det kunne afspejle lyde, der er fraværende i dag i det japanske sprog og kana. Så man'yogana havde 8 vokaler i stedet for moderne 5.
Evnen til at bruge forskellige kanji til at skrive den samme stavelse i man'yōgana førte til fremkomsten af hentaigana , alternative bogstavformer for hiragana. I 1900 blev brugen af hentaigana indsnævret ved lov.
japansk | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Historie |
| ||||||
Dialekter | |||||||
Litteratur | |||||||
Skrivning |
| ||||||
Grammatik og ordforråd | |||||||
Fonologi | |||||||
Romanisering |
|