Cypriotisk brev

Cypriotisk brev

Bronzetablet fra Idalion med cypriotisk skrift
Type brev stavelse
Sprog Eteocypriot , oldgræsk ( cypriotisk dialekt )
Territorium Cypern
Historie
Oprindelsessted Cypern
dato for oprettelse XI århundrede f.Kr
Periode XI-III århundreder f.Kr
Oprindelse

Lineær A

Cypro-minoisk skrift
Udviklet til Ingen
Relaterede Ingen
Ejendomme
Status forsvundet
Skriveretning venstre mod højre (Paphos), højre mod venstre (hovedudvalg af inskriptioner)
Tegn omkring 60
Unicode rækkevidde U+10800—U+1083F
ISO 15924 Cprt
 Mediefiler på Wikimedia Commons

Cypriotisk skrift  - stavelsesskrift af grækerne på øen Cypern , optaget af monumenter fra VIII - III århundreder. f.Kr e. Afledt af det cypro-minoiske skrift .

Opdagelse og dekryptering

Den systematiske undersøgelse af cypriotiske inskriptioner begyndte i anden halvdel af det 19. århundrede.

Nogle af tegnene blev dechifreret af J. Smith i slutningen af ​​det 19. århundrede. takket være den græsk - fønikiske tosprogede (stele fra Idalion) nåede han dog ikke at afslutte dechifreren på grund af tidlig død og formåede ikke at bestemme sproget for inskriptionerne som græsk. Flere tegn efter ham blev identificeret af Samuel Birch og den tyske numismatiker Johannes Brandis. Gennembruddet i dechiffreringen blev foretaget af Moritz Schmidt , berømt for sin undersøgelse af ordlisten til Hesychius af Alexandria . Uafhængigt af ham kom Wilhelm Deeke og Justus Sigismund af Strasbourg til lignende konklusioner; da deres artikel blev publiceret senere end Schmidts, gennemgik de sidstnævntes arbejde og foreslog mindre rettelser. De sidste læsninger af de cypriotiske karakterer blev rettet af Olivier Masson (1961), som rettede nogle af Deeke og Sigismunds læsninger.

De fleste af inskriptionerne blev lavet på den arkado-cypriotiske dialekt af oldgræsk. I 1876 konstaterede Clermont-Ganneau, at et lille antal inskriptioner blev lavet på det lokale eteocypriotiske sprog (en af ​​dem med en parallel græsk tekst). En kort inskription (ord på 4 tegn) er på fønikisk .

Emergence

Den generelt accepterede teori er, at den cypriotiske skrift stammer fra det tidligere cypriotisk-minoiske, opdaget i 1930'erne. Lidt mere end 20 tegn på det cypriotiske skrift er ubestrideligt identificeret både med cypriotisk-minoiske prototyper og med analoger i beslægtede skripter på Kreta , der er uoverensstemmelser med hensyn til tilblivelsen af ​​andre tegn, da formen af ​​tegn har gennemgået en betydelig udvikling.

I slutningen af ​​det 20. århundrede en inskription fra det 11.-10. århundrede blev fundet. f.Kr e. af 5 tegn, som læses på græsk Opheltau (o-pe-le-ta-u) - disse tegn har en form, der er overgang mellem cypriotisk-minoiske og cypriotiske bogstaver.

Antallet af tegn i det cypriotiske skrift (ca. 60) blev reduceret i sammenligning med det cypriotisk-minoiske (ca. 90); det er muligt, at tegn, der ikke fandt korrespondance i græsk fonetik, kom ud af brug.

Udvikling og udryddelse

Cypriotisk skrift stammer angiveligt fra Paphos (som ifølge legenden var den første koloni af mykenske grækere på øen, før det græske sprog spredte sig over hele øen). Indskrifter fra det 9.-8. århundrede. ikke fundet. I fremtiden er brevet opdelt i to uafhængige versioner:

Begge varianter bevarede deres uafhængighed, men påvirkede hinanden indtil brevets forsvinden. Skriftretningen blev også observeret uregelmæssigt - både for Paphos og for ø-dækkende skrift er sjældne undtagelser attesteret.

På Paphos-mønterne blev ikke den lokale, men den ø-dækkende version af brevet brugt, da mønterne var i omløb på hele øen (undtagelsen er perioden med byens forfald i det 4. århundrede f.Kr., hvor indskrifterne blev lavet i Paphos-versionen). Nogle Paphos-tegn (le, u) har en anden form end deres generelle cypriotiske modstykker og går muligvis tilbage til andre prototypeskilte fra den cypriotisk-minoiske skrift.

Tekst i cypriotisk skrift fra det 4. årh. f.Kr e. fundet i Karnak (Ægypten).

Tegnene på de seneste inskriptioner (slutningen af ​​det 3. århundrede f.Kr., Kafizin i Aglancia , en forstad til Nicosia ) har en udtalt kursiv form.

Brevet forsvinder kort efter Cyperns passage under de egyptiske Ptolemæernes styre på grund af udbredelsen af ​​den græske Koine på øen . Flere monumenter er parallelle tekster - i græsk skrift i Koine og cypriotisk skrift på den lokale dialekt i det græske sprog eller på eteocypriotisk .

En lille gruppe genstande fra 1. årh. f.Kr e. med seglaftryk i cypriotisk skrift. Det antages, at seglerne er lavet i en tidligere periode og blev overdraget som arvegods, og da aftrykkene blev lavet, var tegnene allerede uforståelige for cyprioterne [1] .

Stavning

Den cypriotiske skrift var åben stavelse, hvilket stod i kontrast til det græske sprogs lukkede stavelses karakter. Dens staveprincipper adskilte sig dog fra dem, der forsvandt i det 12. århundrede. relateret Linear B, som også blev brugt til græsk, især:

Regler for at skrive den arkado-cypriotiske dialekt af det antikke græske sprog i cypriotisk skrift [2]

Tegn, der indeholder konsonanten [k] κ, betegner også konsonanterne [g] γ og [kʰ] χ; tegn med konsonanten [t] τ - henholdsvis [d] δ og [tʰ] θ; tegn med konsonanten [p] π - henholdsvis [b] β og [pʰ] φ.

βασιλεύς — 𐠞𐠪𐠐𐠄𐠩 (pa-si-le-u-se) ἄνωγον — 𐠀𐠜𐠍𐠚 (a-no-ko-ne) μάχαι - 𐠔𐠊𐠂 (ma-ka-i) παῖδες — 𐠞𐠂𐠮𐠩 (pa-i-te-se) ἀνέθηκε — 𐠀𐠚𐠮𐠋 (a-ne-te-ke)

Slutkonsonanter er angivet med stavelser, der indeholder vokalen [e].

τέμενος - 𐠮𐠕𐠜𐠩 (te-me-no-se)

Diftonger som [ae], [au], [eu], [ei] er skrevet fuldt ud.

ἄρουραι — 𐠀𐠦𐠄𐠣𐠂 (a-ro-u-ra-i) ἄνευ — 𐠀𐠚𐠄 (a-ne-u)

Næsekonsonanter, der er foran en anden konsonant, overføres ikke skriftligt.

πάντα - 𐠞𐠭 (pa-ta) ἄνθρωπος — 𐠀𐠰𐠦𐠡𐠩 (a-to-ro-po-se)

Lange vokaler er heller ikke angivet i brevet.

ἠμί - 𐠁𐠖 (e-mi)

Ved fordobling af en konsonant er der kun angivet én i bogstavet.

Ἀπόλλωνι — 𐠀𐠡𐠒𐠛 (a-po-lo-ni)

Halvvokalen [j] kan forekomme mellem to vokaler, når den første er [i].

ἰᾶσθαι — 𐠂𐠅𐠨𐠭𐠂 (i-ja-sa-ta-i)

Halvvokalen [w] ϝ kan forekomme mellem to vokaler, når den første er [u].

δυϝάνοι - 𐠱𐠲𐠜𐠂 (tu-wa-no-i)

Når et ord har en klynge af konsonanter, så sendes alle konsonanter i denne klynge skriftligt. I dette tilfælde er klyngerne opdelt på grundlag af vokalen i den stavelse, som klyngens konsonanter tilhører.

πα τρί  - 𐠞𐠯𐠥 (pati -ri ) κασι γνή τα — 𐠊𐠪𐠋𐠚𐠭 (ka-si- ke-ne- ta) Λι μνί σιος - 𐠑𐠖𐠛𐠪𐠃𐠩 (li -mi-ni -si-o-se) πτό λιν — 𐠡𐠰𐠑𐠚 ( po- to- li-ne) Στα σίκυ προ ς — 𐠨𐠭𐠪𐠎𐠡𐠦𐠩 ( sa-ta -si-ku- po-ro -se ) μι σθ ῶν - 𐠖𐠪𐠰𐠚 (mi -si-to- ne) ἔ στ ασε — 𐠁𐠩𐠭𐠩 (e -se-ta-se ) ἰ κμ αμένος — 𐠂𐠌𐠔𐠕𐠜𐠩 (i -ki-ma -me-no-se) ἄ ργ υρον — 𐠀𐠣𐠎𐠦𐠚 (a- ra-ku -ro-ne)

Liste over tegn

Unicode - standarden inkluderer cypriotiske karakterer i deres almindelige ø-stil omkring det 5. århundrede f.Kr. f.Kr e. i den cypriotiske pensumblok _ _ _ Tegn, der kun bruges i Paphos-versionen, er ikke inkluderet i Unicode.  

-en -e -jeg -o -u
🐠 🐠 🐠 🐠 🐠
w- 🐠 🐠 🐠 🐠
z- 🐠 🐠
j- 🐠 🐠
k- 🐠 𐠋 🐠 🐠 🐠
l- 🐠 🐠 🐠 🐠 🐠
m- 🐠 🐠 🐠 𐠗 🐠
n- 🐠 🐠 🐠 🐠 🐠
ks- 🐠 🐠
p- 🐠 𐠟 🐠 🐠 🐠
r- 🐠 🐠 🐠 🐠 🐠
s- 🐠 🐠 𐠪 🐠 🐠
t- 🐠 🐠 🐠 🐠 🐠

Litteratur

Noter

  1. 'Greek Writing Systems' i G. Giannakis (red.) Encyclopedia of Ancient Greek Language and Linguistics, Leiden (2014) 140-6 | Pippa Steele - Academia.edu
  2. Maria Arapopoulou, Maria Chritē, "En historie om oldgræsk: fra begyndelsen til sen antikken". Kunst. 240-242. https://books.google.com.ua/books?id=WJbd0m6YaFkC&printsec=frontcover&hl=uk#v=onepage&q&f=false Arkiveret 18. november 2015 på Wayback Machine

Links