Sprog i Polen

Sprog i Polen
Officiel polere [1]
Regional Kasjubisk [2]
Minoritetssprog

nationale mindretals sprog [3] :
hviderussisk ; tjekkisk ; hebraisk ; Jiddisch ; litauisk ; tysk ; armensk ; russisk ; slovakisk ; Etniske minoriteters ukrainske sprog [3] : Karaite ; Lemko ; sigøjner ; tatarisk


inklusive spredte sprog [3] :
hebraisk; jiddisch; Karaite; armensk; sigøjner
Vigtigste fremmedsprog Engelsk (29%) [4]
Russisk (26%) [4]
Tysk (19%) [4]
Tegnsprog polsk tegnsprog
Tastatur layout

Polens  sprog er de sprog, der tales på Republikken Polens territorium . Disse omfatter både sprogene for landets oprindelige befolkning og sprogene for immigranter og deres efterkommere. Det eneste officielle sprog i Polen er ifølge forfatningen polsk [1] . Det tales af det overvældende flertal af landets befolkning som et modersmål eller som et sprog for hjemmekommunikation [5] .

En række sprog, der tales af folk og etniske grupper (undtagen polakker) , der har beboet visse regioner i Polen i mere end 100 år, er juridisk anerkendt som regionale sprog og minoritetssprog med de tilsvarende rettigheder til at bruge dem [2] [6 ] . I de territorial-administrative enheder, hvor antallet af talere af minoritetssprog eller et regionalt sprog er 20 % eller mere, kan disse sprog have status som et hjælpesprog sammen med det officielle polske [7] .

Ifølge den polske folketælling i 2011 kaldte 37.816 tusinde indbyggere i Polen polsk sproget for hjemmekommunikation (98,2% af dem, der besvarede spørgsmålet om sproget), det samlede antal talere af andre sprog, der blev kaldt hjem (eller hverdag) i folketællingen ), er 948.5 tusind mennesker. De mest almindelige af dem er: Schlesisk (529.4 tusind), Kashubian (108.1 tusind) og engelsk (103.5 tusind) [8] . 37.656 tusinde indbyggere i Polen kaldte polsk deres modersmål, det samlede antal indfødte talere af andre sprog er 333.9 tusinde mennesker. Blandt dem er schlesisk (140 tusind), tysk (58,2 tusind), ukrainsk (28,2 tusind) og andre sprog [9] .

43% af befolkningen i Polen taler kun ét sprog, 57% taler to, inklusive deres modersmål, og flere sprog, hvoraf 32% taler tre sprog, 4% fire [10] .

polsk sprog

Polsk er det officielle sprog i Polen og et af de 24 officielle sprog i Den Europæiske Union [1] [11] . Polsk er et af de største slaviske sprog og det største vestslaviske sprog både hvad angår antallet af talere og det område, det optager [12] . Det er et af de 30 største sprog i verden i forhold til antallet af indfødte . Det samlede antal polsktalende i verden er omkring 40 millioner mennesker. (2007, skøn) [13] , herunder 37,8 millioner i Polen (2011, folketælling) [8] .

Ud over det standard litterære polske sprog er territoriale dialekter også almindelige blandt polakker, hovedsageligt i landdistrikter. Talrige polske dialekter er kombineret til fire dialekter: Storpolsk , Lillepolsk , Mazovisk og Schlesisk [14] . Sammen med hoveddialekterne skelnes der også perifere polske dialekter , som opstod som følge af udvidelsen af ​​det polske sprog til det moderne Litauens territorium , det vestlige Hviderusland og det vestlige Ukraine [15] . Derudover udviklede der sig nye blandede dialekter i de hjemvendte lande , bosatte af polakker efter Anden Verdenskrig [16] .

Det andet og tredje mest almindelige hjemmesprog i Polen, Schlesisk (529,4 tusinde talere) og Kashubian (108,1 tusinde talere) er tættest på det polske sprog blandt andre slaviske sprog og er delvist gensidigt forståelige med polsk [16] . Samtidig betragtes det schlesiske sprog (som også er det andet i antallet af indfødte talere - 140 tusinde mennesker) i Polen som en dialekt af polsk og er ikke inkluderet i antallet af regionale sprog [2] , på trods af, at der i den polske del af Øvre Schlesien i nyere tid er ved at udvikle sig en bevægelse, der skal give den schlesiske dialekt status som et selvstændigt sprog. På trods af uenigheden mellem initiativtagerne og samfundene, der deltager i denne bevægelse, bliver der gjort forsøg på at kodificere den schlesiske litterære norm, der udgives tidsskrifter [17] . Det kashubiske sprog (også betragtet af en række slavister som en af ​​de polske dialekter) [16] er officielt anerkendt som et regionalt sprog, men ikke sproget for en etnisk minoritet, da kashubianerne i Polen ikke betragtes som et selvstændigt folk eller en separat etnisk gruppe [8] [9] [18] .

Som regel er polske dialekter et middel til mundtlig hverdagskommunikation, men i nogle områder (udover Schlesien), såsom for eksempel Podhale , noteres brugen af ​​lokale dialekter på skrift, skabelsen af ​​litterære værker på dem [19] . Denne tendens blev afspejlet i resultaterne af folketællingen i 2011, hvor 604 personer navngav Gural-dialekter som sproget for hjemmekommunikation [20] .

Etniske minoritetssprog og regionale sprog

I henhold til loven af ​​6. januar 2005 "Om nationale og etniske minoriteter og regionale sprog" erklæres særlige rettigheder for nationale og etniske minoriteters sprog Officiel anerkendelse giver talere af minoritetssprog en række muligheder (på visse betingelser fastsat ved lov), herunder muligheden for at modtage undervisning på deres modersmål, muligheden for økonomisk støtte fra staten i udviklingen af ​​sproget og kulturen i minoriteter, muligheden for at opnå status som hjælpesprog i den lokale forvaltning osv. Ifølge lovens bestemmelser omfatter nationale og etniske minoriteter sådanne grupper af befolkningen, der er mindre i forhold til hovedparten af ​​befolkningen i landet, adskiller sig fra resten af ​​indbyggerne i sprog, kultur eller tradition, stræber efter at bevare deres sprog, kultur eller tradition, har en bevidsthed om det historiske samfund, forfædre, der har boet i Polen i mindst 100 år. Forskellen mellem nationale og etniske minoriteter ligger i, at førstnævnte forbinder sig med folket, der har deres egen stat, og sidstnævnte med folket, der ikke har en stat [6] . Et regionalt sprog er et sprog, der traditionelt bruges af indbyggerne i et land, som udgør en gruppe, der er mindre end hovedbefolkningen i det pågældende land. Samtidig kan dette sprog ikke henvise til dialekterne på statssproget eller til dialekterne på migranternes sprog [2] .

Den officielle status for et regionalt sprog blev opnået af ét sprog (kashubisk), den officielle status for et mindretal blev opnået af 14 sprog: 10 nationale mindretalssprog (9 folk) og 4 etniske minoritetssprog [3] [ 21] :

De fleste sprog fra nationale og etniske minoriteter er almindelige i en bestemt region i Polen - kasjubisk, hviderussisk, tjekkisk, litauisk, tysk, armensk, russisk, slovakisk, ukrainsk, lemko, tatarisk. Fem sprog er spredt i forskellige dele af Polen - hebraisk, jiddisch, karaite, armensk, sigøjner [3] .

Nogle sprog (eller dialekter) af den oprindelige befolkning i Polen er ikke inkluderet på listen over minoritetssprog. Ud over det schlesiske sprog har det truede Wilamowski-sprog ikke modtaget anerkendelse . Ikke inkluderet på denne liste, som ikke opfylder kravene i polsk lovgivning, er så store immigrantsamfund som vietnamesiske, græske og andre.

Hjælpesprog

I henhold til bestemmelserne i loven af ​​6. januar 2005 "om nationale og etniske minoriteter og regionale sprog", i kommuner, hvor 20 % eller mere af indbyggerne repræsenterer en eller anden national eller etnisk minoritet, har administrationen ret til at give minoritetssprog status som et hjælpesprog, der bruges i mundtlig eller skriftlig appel af borgere til lokale myndigheder sammen med polsk, og giver ret til at etablere tosprogede navne på geografiske objekter [7] .

Under folketællingen i 2011, når man beregnede antallet af minoriteter som en procentdel af hele kommunens befolkning, blev indikationer af nationalitet ikke kun taget i betragtning som den eneste, men også som den anden [1] . I både 2002 og 2011 repræsenterede kun tre minoriteter og polakker, der talte det kasjubiske regionale sprog, 20 % eller mere af kommunens befolkning. Antallet af kommuner har ikke ændret sig - 20% eller mere af befolkningen var minoriteter i 51 kommuner. Samtidig ændrede sammensætningen af ​​kommunerne sig, i kommunernes del faldt antallet af minoriteter i 2011 og begyndte at udgøre mindre end 20 %, i kommunernes del steg det tværtimod og oversteg 20 %. Således faldt antallet af kommuner med en hviderussisk befolkning fra 12 til 9, antallet af kommuner med en tysk befolkning faldt fra 28 til 22 (3 nye med et overskud på 20 % og 9 med et fald på under 20 %). antallet af kommuner med en kasjubisk befolkning steg fra 10 til 19.

Fra den 17. marts 2014 er tre minoritetssprog (hviderussisk, litauisk og tysk) og det regionale kasjubiske sprog lovligt vedtaget som hjælpesprog i 33 gmina [23] :

Hviderussisk sprog

Kashubisk

Litauisk

tysk

Hjemmesprog

Under folketællingen i 2011 var det muligt at angive to ikke-polske hjemmesprog sammen med polsk eller uden polsk. I alt 160 sprog og dialekter er opført i folketællingssvar. De fleste af indbyggerne i Polen kaldte polsk sproget for hjemmekommunikation (37.815 tusinde mennesker, 98,2%), det blev også hovedsagelig navngivet som det eneste sprog (37.043 tusinde mennesker, 96,2%). De resterende sprog i hjemmekommunikation udgjorde i alt 948 tusinde talere , 2,46%), og deres brug blev oftest noteret sammen med polsk (som med det første eller andet sprog) - 772 tusinde (2%). I alt 176.000 personer (0,46 %) nævnte ikke-polsk som det eneste sprog eller, hvis de valgte to sprog, begge ikke-polsk [24] .

Sammenlignet med folketællingen i 2002 er antallet af personer, der navngav schlesisk som deres hjemsprog, steget næsten 9 gange, og antallet af personer, der har navngivet kashubisk som deres hjemsprog, er næsten fordoblet. Samtidig er antallet af polske indbyggere, der taler tysk, halveret, og med 14.000 dem, der taler hviderussisk [20] .

Et af kendetegnene ved folketællingen i 2011 var, at indbyggerne i Polen begyndte at angive dialekter og subdialekter som det daglige sprog, sådanne svar var primært typiske for Podlachie-regionen og vedrørte hovedsageligt det hviderussiske sprog, ofte indebar forskellige svar forskellige versioner af navnene af samme formsprog. Nogle nært beslægtede dialektnavne er blevet slået sammen til et udtryk. De mest talrige var svarene fra talerne af dialekterne i det polsk-hviderussiske grænseland ( gwara pogranicza polsko-białoruskiego ) - 669 personer; Hviderussiske dialekter ( gwara białoruska ), som også omfattede dem, der kaldte "almindeligt sprog" (język prosty) som deres modersmål – 549 personer; Hviderussisk-ukrainske dialekter (gwara białorusko-ukraińska) - 516 personer, samt Goral-dialekter ( gwara góralska ) - 604 personer [20] .

Husstandssprog i Polen ifølge folketællingen 2011 [25] :

Sprog Antal
af alle svar (personer)
inklusive dem, der har angivet
som det eneste sprog (personer)
inklusive dem, der er angivet
som et af flere sprog (personer)
total angivet (personer) angivet sammen med polsk (personer)
Polere 37 815 606 37 043 602 772 003
Schlesien 529 377 126 509 402 868 396 979
Kasjubisk 108 140 3 802 104 338 104 319
engelsk 103 541 4 128 99 414 98 145
Deutsch 96 461 9 738 86 723 80 647
hviderussisk 26 448 3 950 22 498 22 419
ukrainsk 24 539 4510 20 029 19 749
Russisk 19 805 1 136 18 669 18 506
sigøjner 14 468 2309 12 159 12 148
fransk 10 677 640 10 037 9 887
italiensk 10 295 812 9 483 9 423
Lemko 6 279 1 380 4 899 4747
spansk 5 770 333 5437 5 294
litauisk 5 303 3 597 1706 1695
vietnamesisk 3 360 1 251 2 109 2 108
hollandsk 2653 306 2347 2270
arabisk 2287 210 2077 1 897
armensk 1 847 228 1619 1 594
græsk 1609 56 1 553 1 528
svensk 1 583 108 1475 1445
tjekkisk 1451 106 1 345 1 339
kinesisk 1 279 720 559 552
bulgarsk 1200 151 1049 1049
Norsk 913 47 866 814
tyrkisk 889 107 782 761
ungarsk 888 12 877 863
slovakisk 765 765 760
japansk 692 203 489 439
dialekter i det polsk-hviderussiske grænseland 669 464 205 169
dansk 647 55 591 524
Russisk 626 63 563 558
Gorale dialekter 604 32 572 572
portugisisk 575 575 523
hindi 563 147 416 382
Hviderussiske dialekter (eller almindeligt sprog) 549 189 361 361
Hviderussisk-ukrainske dialekter 516 265 250 250
andre sprog og dialekter 9 164 1 254 7 910 7533
alle sprog 38 511 824 37 212 419

Husstandssprog i Polen ifølge folketællingen fra 2002 [26] :

Sprog Antal
af alle svar (personer)
inklusive dem, der angav
sammen med polske (personer)
inklusive dem, der angav
uden polsk (personer)
total angivet (personer) angivet med en anden ikke-polsk (pers.) total angivet (personer) angivet med en anden ikke-polsk (pers.)
alle sprog 38 230 080
Polere 37 405 335
Deutsch 204 573 195 669 8 727 8 904 679
Schlesien 56 643 46 168 1 876 10 475 524
Kasjubisk 52 665 50 672 243 1 993 3
ukrainsk 22 698 19 303 824 3 395 150
sigøjner 15 788 14 376 77 1412 6
Russisk 15 299 14 801 3 314 498 46
fransk 15 282 14 588 2297 694 85
italiensk 12 001 11 372 959 629 54
litauisk 5 838 2168 79 3 670 5
Lemko 5 627 4 168 72 1459 femten
spansk 4 154 3 963 592 191 46
græsk 3 166 3023 289 143 17
hollandsk 2768 2556 378 212 45
vietnamesisk 1 883 1424 40 459 elleve
svensk 1 842 1711 243 131 24
slovakisk 921 822 58 99 3
ungarsk 908 886 92 22 en
armensk 872 801 92 71 5
dansk 759 713 101 46 16
Norsk 733 663 91 70 12
serbisk 570 533 69 37 5

Modersmål

I folketællingen i 2011 blev der for første gang i Polens efterkrigshistorie stillet et spørgsmål om modersmål. Tidligere blev et sådant spørgsmål kun stillet under folketællingen i 1931. Samtidig var angivelsen af ​​modersmålet subjektiv i denne folketælling, da spørgsmålet om nationalitet ikke blev stillet, blev Polens nationale sammensætning bestemt ud fra spørgsmålet om modersmålet, henholdsvis begrebet "modersmål" var korreleret med begrebet "national identitet". Derudover nævnte selve folketællingsspørgsmålet ikke ordet "modersmål", spørgsmålet blev stillet i følgende form: "det sprog, der er tættest på dig" [27] .

Begrebet "modersmål" ( język ojczysty ) brugt i folketællingsspørgsmål defineres som det sprog, der blev lært først. Dette udtryk svarer til sådanne udtryk som "førstesprog", "modersprog" [27] .

De fleste af indbyggerne i Polen kaldte polsk deres hjemsprog som deres modersmål (37.656 tusinde mennesker), resten af ​​sprogene angivet som modersmål udgjorde i alt 334 tusinde talere [27] .

Generelt er der for hvert sprog noteret et mindre antal af dem, der har angivet dem som modersmål, og et større antal af dem, der har angivet dem som hjem. Dette skyldes folketællingsmetoden, som gjorde det muligt at vælge mere end ét hjemmesprog og kun ét modersmål [27] .

Modersmål i Polen ifølge folketællingen i 2011 [9] :

Sprog Antal transportører (personer)
Polere 37 656 090
Schlesien 140 012
Deutsch 58 170
ukrainsk 28 172
hviderussisk 17 480
Russisk 17 048
Kasjubisk 13 799
sigøjner 8 612
engelsk 5 624
litauisk 5408
Lemko 4454
fransk 3488
vietnamesisk 3463
arabisk 2806
italiensk 2207
armensk 2115
spansk 1539
bulgarsk 1 506
kinesisk 1 152
græsk 928
hollandsk 917
tjekkisk 890
ungarsk 818
Sprog Antal transportører (personer)
tyrkisk 814
rumænsk 807
hindi 667
slovakisk 648
dialekter i det polsk-hviderussiske grænseland 554
Russisk 435
Hviderussisk-ukrainske dialekter 425
serbisk 402
tjetjensk 384
mongolsk 370
japansk 365
Hviderussiske dialekter (eller almindeligt sprog) 341
kroatisk 337
dansk 336
svensk 308
portugisisk 303
Andet 5 787
ikke angivet sproget 521 842
alle sprog 38 511 824

Fremmedsprog

De mest almindelige fremmedsprog i Polen ifølge data fra 2005 er engelsk (29%), russisk (26%) og tysk (19%) [4] . Ifølge estimater i 2010 udgjorde antallet af dem, der taler russisk som modersmål, andet eller fremmedsprog i Polen 5,5 millioner mennesker [28] .

Ifølge undersøgelser af polske borgere omfatter antallet af to sprog (udover deres modersmål), der er nødvendige for personlig udvikling og karriere, engelsk (72% af de adspurgte), tysk (46%), russisk (9%), fransk (5 %), spansk (2 %) og italiensk (1 %) [29] . På spørgsmålet om de to fremmedsprog, der foretrækkes at lære af børn, blev engelsk (90 %) nævnt først i svarene, tysk (69 %), russisk (10 %), fransk (7 %), spansk (1 %). og italiensk blev kåret som nummer to (1 %) [30] .

Tegnsprog

Blandt indbyggerne i Polen er polsk tegnsprog udbredt , ifølge forskellige skøn, fra 38.000 til 50.000 mennesker bruger det. Sproget blev skabt i 1889 [31] .

Historie

Polsk har været det dominerende sprog for befolkningen i Polen siden dannelsen af ​​denne stat i det 10. århundrede. Samtidig var polakkernes litterære sprog i lang tid latin. I middelalderen spredte tysk og jiddisch sig langs Polens område sammen med immigranter fra Tyskland. Sammen med bosættelsen af ​​tysktalende forsvandt store områder af slaviske dialekter, især pommerske dialekter i Vestpommern og schlesiske dialekter i Nedre Schlesien. Udryddelsen af ​​slaviske dialekter er fortsat op til i dag - i det 20. århundrede forsvandt for eksempel slovenske og kabatiske dialekter . Som et resultat af tysk ekspansion på det moderne Polens territorium døde det baltiske preussiske sprog også ud , polakkerne, såvel som hviderusserne, assimilerede det baltiske yatvingiske sprog .

I begyndelsen af ​​det 16. århundrede blev det polske sprogs litterære og sproglige status formaliseret. Perioden i det 16.-17. århundrede var det polske sprogs storhedstid, der fungerede som et lingua franca i de store vidder i Østeuropa. Efterhånden som den polske stat udvidede sig, omfattede den folk, der talte hviderussisk, ukrainsk, litauisk og andre sprog. Siden slutningen af ​​det 18. århundrede, efter deling af Polen mellem det russiske imperium, Østrig og Preussen, har polsk støt mistet sin position i regionen. I første halvdel af det 20. århundrede, efter at Polen fik uafhængighed, udvidede det polske sprog sfærerne for statslige funktioner og begyndte at udvikle sig mere aktivt.

På Polens territorium i dets moderne nordøstlige, vestlige og sydvestlige regioner (returnerede lande - Preussen, Schlesien) var tyske dialekter ( lavpreussisk , øvre preussisk , schlesisk og andre) almindelige, litauiske, hviderussiske og ukrainske var almindelige. i Østen. Som et resultat af efterkrigstidens ændringer i europæiske grænser og de deraf følgende massebevægelser af den tyske, polske og ukrainske befolkning i Polen, begyndte det polske sprog at dominere og blev sproget for mere end 95% af landets befolkning. De nationale mindretals sprog tales blandt et lille antal polske statsborgere. Nogle af dem er på randen af ​​udryddelse eller er allerede døde ud - Karaite, Vilyamovsky og andre sprog og dialekter.

Som følge af assimilation, emigration og negativ naturlig vækst er antallet af polsktalende i slutningen af ​​det 20. og begyndelsen af ​​det 21. århundrede faldende både uden for og i selve Polen.

Noter

  1. 1 2 3 Republikken Polens forfatning. Sektion I. Republik. Artikel 27 Sejm Rzeczypospolitej Polskiej . Kancelaria Sejmu (1997).  (Få adgang: 25. november 2015)
  2. 1 2 3 4 Ustawa z dnia 6 stycznia 2005 r. o mniejszościach narodowych i etnicznych oraz o języku regionalnym. Dz.U. 2005 nr. 17 poz. 141  (polsk) S. 1174. Internetowy system aktów prawnych (2009—2013).  (Få adgang: 25. november 2015)
  3. 1 2 3 4 5 Liste over erklæringer afgivet med hensyn til traktat nr. 148. Europæisk charter for regionale sprog eller mindretalssprog  (engelsk) . Europarådet (5.9.2015).  (Få adgang: 25. november 2015)
  4. 1 2 3 4 Europæere og deres sprog  (eng.) (pdf) S. 13. European Commission (2006).  (Få adgang: 25. november 2015)
  5. Rapport fra wynikow. Narodowy Spis Powszechnego Ludności i Mieszkań 2011. Rozdział XI. Struktura narodowo-etniczna ludności. 1. Przynależność narodowo-etniczna ludności  (polsk) (pdf) S. 107-108. Warszawa: Główny Urząd Statystyczny (2012).  (Få adgang: 25. november 2015)
  6. 1 2 Ustawa z dnia 6 stycznia 2005 r. o mniejszościach narodowych i etnicznych oraz o języku regionalnym. Dz.U. 2005 nr. 17 poz. 141  (polsk) S. 1170-1171. Internetowy system aktów prawnych (2009-2013).  (Få adgang: 25. november 2015)
  7. 1 2 Ustawa z dnia 6 stycznia 2005 r. o mniejszościach narodowych i etnicznych oraz o języku regionalnym. Dz.U. 2005 nr. 17 poz. 141  (polsk) S. 1171-1172. Internetowy system aktów prawnych (2009-2013).  (Få adgang: 25. november 2015)
  8. 1 2 3 Ludność. Stan i struktura demograficzno-społeczna. Narodowy Spis Powszechny Ludności i Mieszkań 2011  (polsk) (pdf) S. 94-96. Warszawa: Główny Urząd Statystyczny (2013).  (Få adgang: 25. november 2015)
  9. 1 2 3 Ludność. Stan i struktura demograficzno-społeczna. Narodowy Spis Powszechny Ludności i Mieszkań 2011  (polsk) (pdf) S. 98. Warszawa: Główny Urząd Statystyczny (2013).  (Få adgang: 25. november 2015)
  10. Europæere og deres sprog  (eng.) (pdf) S. 9. European Commission (2006).  (Få adgang: 25. november 2015)
  11. EU-administration - personale, sprog og placering. Sprog  (engelsk) . Den Europæiske Unions officielle hjemmeside (2015).  (Få adgang: 25. november 2015)
  12. Lewis, M. Paul, Gary F. Simons, Charles D. Fennig : Slavisk  . Ethnologue: Languages ​​of the World (18. udgave) . Dallas: S.I.L. International (2015). Arkiveret fra originalen den 6. september 2015.  (Få adgang: 25. november 2015)
  13. Polska  (svensk) . Nationalitetsklopedin.  (Få adgang: 25. november 2015)
  14. Tikhomirova T. S. Polsk sprog // Verdens sprog: slaviske sprog . - M .: Academia , 2005. - S. 1-2. — ISBN 5-87444-216-2 .  (Få adgang: 25. november 2015)
  15. Ananyeva N. E. Det polske sprogs historie og dialektologi . - 3. udg., Rev. - M . : Boghuset "Librokom", 2009. - S. 67. - ISBN 978-5-397-00628-6 .
  16. 1 2 3 Tikhomirova T. S. Polsk sprog // Verdens sprog: slaviske sprog . - M .: Academia , 2005. - S. 2. - ISBN 5-87444-216-2 .  (Få adgang: 25. november 2015)
  17. Dulichenko A. D. Introduktion til slavisk filologi. - 2. udg., slettet. - M . : "Flinta", 2014. - S. 604-605. - 720 sek. - ISBN 978-5-9765-0321-2 .
  18. Ugrupowania dialektów i gwar polskich  (polsk) . Dialekti og gwary polskie. Kompendium internetowe pod redakcją Haliny Karaś. Arkiveret fra originalen den 31. august 2012.  (Få adgang: 25. november 2015)
  19. Handke K. Terytorialne odmiany polszczyzny // Współczesny język polski / pod redakcją J. Bartmińskiego. - Lublin: Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej, 2001. - S. 211.  (Dato for adgang: 25. november 2015)
  20. 1 2 3 Ludność. Stan i struktura demograficzno-społeczna. Narodowy Spis Powszechny Ludności i Mieszkań 2011  (polsk) (pdf) S. 95. Warszawa: Główny Urząd Statystyczny (2013).  (Få adgang: 25. november 2015)
  21. Charakterystyka mniejszości narodowych i etnicznych w Polsce  (polsk) (pdf). Ministerstwo Administracji i Cyryzacji. Arkiveret fra originalen den 17. oktober 2015.  (Få adgang: 25. november 2015)
  22. Media ukrainskie na Podlasiu
  23. Urzędowy rejestr gmin, w których używany jest język pomocniczy  (polsk) (17/03/2014). Arkiveret fra originalen den 4. marts 2016.  (Få adgang: 25. november 2015)
  24. Ludność. Stan i struktura demograficzno-społeczna. Narodowy Spis Powszechny Ludności i Mieszkań 2011  (polsk) (pdf) S. 94-95. Warszawa: Główny Urząd Statystyczny (2013).  (Få adgang: 25. november 2015)
  25. Ludność. Stan i struktura demograficzno-społeczna. Narodowy Spis Powszechny Ludności i Mieszkań 2011  (polsk) (pdf) S. 96. Warszawa: Główny Urząd Statystyczny (2013).  (Få adgang: 25. november 2015)
  26. Spisy Powszechne. Narodowe Spisy Powszechne. Narodowy Spis Powszechny 2002 - billede !! Ludność używająca w domu języka niepolskiego według wymienianych języków w 2002 r. Ludność według języka używanego w domu oraz województw w 2002 r.  (polsk) . Główny Urząd Statystyczny (1995-2015).  (Få adgang: 25. november 2015)
  27. 1 2 3 4 Ludność. Stan i struktura demograficzno-społeczna. Narodowy Spis Powszechny Ludności i Mieszkań 2011  (polsk) (pdf) S. 97. Warszawa: Główny Urząd Statystyczny (2013).  (Få adgang: 25. november 2015)
  28. Arefiev A.L. Krympende russisk sprog. Demografiske ændringer er ikke gode for det russiske sprog . Demoscope Weekly . nr. 571-572 (14.-31. oktober 2013).  (Få adgang: 26. november 2015)
  29. Europæere og deres sprog  (eng.) (pdf) S. 32. European Commission (2006).  (Få adgang: 16. oktober 2015)
  30. Europæere og deres sprog  (eng.) (pdf) S. 33. European Commission (2006).  (Få adgang: 16. oktober 2015)
  31. Lewis, M. Paul, Gary F. Simons, Charles D. Fennig: Polsk tegnsprog. Et sprog i Polen  (engelsk) . Ethnologue: Languages ​​of the World (18. udgave) . Dallas: S.I.L. International (2015).  (Få adgang: 25. november 2015)