marts Dombrowski | |
---|---|
Mazurek Dabrowskiego | |
Tekstforfatter | Jozef Wybicki , 1797 |
Komponist | ukendt |
Land | Polen |
Land | |
godkendt | 26. februar 1927 |
Polens nationalsang , også kendt som "Dąbrowskis Mazurka" ( polsk "Mazurek Dąbrowskiego" , også "Dąbrowskis March") er et af Polens officielle symboler , angiveligt skrevet af Józef Wybicki i 1797 .
Den originale titel var "Sang om de polske legioner i Italien" ( polsk "Pieśń Legionów Polskich we Włoszech" ). Uden for Polen er den første linje mest berømt - "Jeszcze Polska nie zginęła" ("Polen er endnu ikke død") - som ofte forveksles med det polske nationale motto .
Commonwealth forsvandt fra det politiske kort over Europa som følge af den tredje opdeling i 1795 , udført af det russiske imperium , Preussen og det østrigske imperium .
I 1797 oprettede generalløjtnant prins Jan Henryk Dombrovsky , med tilladelse fra Napoleon Bonaparte , i Italien fra dem, der blev tvunget til at forlade deres hjemland som følge af opdelingen af Commonwealths polske legioner , som ifølge Dombrovskys plan var at invadere Polen og genvinde uafhængighed. Sangen blev første gang fremført den 20. juli af et militærorkester i rytmen af en mazurka til en polsk folkemelodi.
Sangen blev hymnen for opstandene i november (1830) og januar (1863) .
Den 26. februar 1927 blev "Dąbrowskis March" Polens nationalsang.
Under de revolutionære begivenheder i 1848 blev Dąbrowskis March opført i Prag , Paris , Wien og Berlin .
Den slovakiske digter Samo Tomashik komponerede sangen " Gay, Slavs " til tonerne af "Dombrowski's March ", som senere blev brugt som nationalsang for SFR Jugoslavien og Forbundsrepublikken Jugoslavien og en række andre slaviske stater, der midlertidigt eksisterede i det 20. århundrede.
Derudover påvirkede "Dombrovskijs march" teksten og meteren i Pavel Chubinskys vers fra 1862, Ukraines fremtidige hymne - " Ukraine er endnu ikke død ."
Original version | Oversættelse til russisk |
---|---|
Jeszcze Polska ikke zginęła,
Kiedy min zyjemy. Co nam obca przemoc wzięła, Szablą odbierzemy.
Z ziemi włoskiej do Polski. Za twoim przewodem Złączym się z narodem.
Bedziem Polakami. Dał nam przykład Bonaparte, Jak zwyciężać mamy.
Po szwedzkim zaborze, Dla ojczyzny ratowania Wrocim się przez morze.
Mowi zapłakany - Słuchaj jeno, pono nasi Biją w tarabany.
|
Polen er endnu ikke død,
Hvis vi lever! Hvad fjenderne har taget fra os Lad os tage sværdet!
Marts, march Dombrovsky ! Fra Italiens land til Polen! Under din ledelse foren dig med folket!
Lad os krydse Vistula og Warta , Vi bliver polakker! Bonaparte gav os et eksempel! Hvordan man vinder!
Marts, march Dombrovsky!
Som dengang Czarniecki i Poznan, Svenskerne kæmpede tilbage. For at redde moderlandet Lad os krydse havet!
Marts, march Dombrovsky!
Og faderen er allerede hans Basho Han siger med tårer: "Du lytter! Lige præcis vores Slå på trommerne der!” Marts, march Dombrovsky! |
Den originale tekst til "Dąbrowski's Mazurka" inkluderede yderligere to strofer (de er fraværende i den officielle tekst til Polens nationalsang):
Niemiec, Moskal ikke osiędzie, | Tysk, muskovit vil ikke sidde, | Russisk og tysk vil ikke bosætte sig [1] , |
Gdy jąwszy pałasza | Når man løfter bredsværdet , | Hvis du hæver dit bredsword |
Haslem wszystkich zgoda będzie | Det almindelige råb vil være samtykke | Enhed vil blive vores råb |
I Ojczyzna nasza. | Og vores hjemland. | Og vort Fædreland |
Marsz, marsz, Dąbrowski... | Marts, marts, Dombrowski... | Marts, marts, Dombrovsky! |
Na til wszystkich jedne glosy: | Alt dette med én stemme: | Og det hele med én stemme: |
Dosyć tej niewoli! | "Nok af dette slaveri! | “Hold op med at leve i fangenskab! |
Mamy Racławickie kosy | Vi har Raclavice fletninger , | Med os fletninger og Kosciuszko, |
Kościuszkę, Bog pozwoli. | Kosciuszko , og Gud vil hjælpe os." | Vi tror på, at Gud vil tillade det. |
Marsz, marsz, Dąbrowski... | Marts, marts, Dombrowski... | Marts, marts, Dombrovsky! |
Europæiske lande : Hymner | |
---|---|
Uafhængige stater |
|
Afhængigheder | |
Uanerkendte og delvist anerkendte tilstande |
|
1 For det meste eller helt i Asien, afhængig af hvor grænsen mellem Europa og Asien trækkes . 2 Hovedsageligt i Asien. |
Polen i emner | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Historie |
| ||||||
Symboler | |||||||
Politik | |||||||
Bevæbnede styrker | |||||||
Økonomi | |||||||
Geografi | |||||||
Samfund |
| ||||||
kultur | |||||||
|