Dolgan sprog | |
---|---|
| |
selvnavn | bagendens dolgan, bagendens haka |
lande | Rusland |
Regioner | Taimyrsky-distriktet i Krasnoyarsk-territoriet |
Samlet antal talere | 1054 (2010, folketælling) [1] |
Status | ustabil |
Klassifikation | |
Kategori | Eurasiens sprog |
Altaiske sprog (diskutable) tyrkisk gren Yakut gruppe |
|
Skrivning | Kyrillisk ( Dolgan-manuskript ) |
Sprogkoder | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | — |
ISO 639-3 | dlg |
WALS | dol |
Atlas over verdens sprog i fare | 468 |
Etnolog | dlg |
ELCat | 2213 |
IETF | dlg |
Glottolog | dolg1241 |
Dolgan sprog - Dolgan sprog , et af de tyrkiske sprog . Fordelt i syd og sydøst (tidligere Dudinsky og Khatangsky- distrikter) af Taimyr (Dolgano-Nenetsky) kommunale distrikt i Krasnoyarsk-territoriet i Rusland , såvel som i Anabarsky ulus i Yakutia . Antallet af talere er omkring 1054 personer (folketælling, 2010).
Henviser til de tyrkiske sprog. Når det først var dialekten af det yakutiske sprog , blev det med tiden, på grund af tilstrækkelig isolation som følge af isolationen af udvikling og intern omstrukturering under indflydelse af det evenkiske sprog , et selvstændigt sprog [2] .
I begyndelsen af det 20. århundrede var det endnu ikke endeligt fastslået, hvilke sprog Dolgan-sproget tilhører: de tyrkiske sprog eller Tungus [3] .
Ifølge folketællingen i 2010 taler 1.054 mennesker Dolgan. Af disse bor 793 mennesker i Krasnoyarsk-territoriet og 96 - i Yakutia [4] .
Der er to dialekter i Dolgan-sproget: øvre og nedre . Har Norilsk , Pyasinsky , Avamsky , Khatanga og Popigai dialekter. De vigtigste forskelle mellem dem kan spores i fonetik og ordforråd [5] .
I 1933 blev en primer udgivet på Yakut-sproget , tilpasset til Dolgan-skolen. I 1961 blev små Dolgan-tekster offentliggjort i avisen Sovietsky Taimyr . I 1973 udkom den første bog på Dolgan-sproget - en digtsamling af Ogdo Aksyonova . Denne samling brugte det russiske alfabet med yderligere bogstaver Дд, Һ һ, Ҥ ҥ, Нн н, Ө ө, Ү ү . I 1984 udkom den første Dolgan-primer.
Alfabetet for de første Dolgan-primere havde følgende form: A a, B b, C c, G g, D d, D d, E e, E e, Zh, Z s, I og, dvs., Y y, K k, L l, M m, N n, Ӈ ӈ, Nn n, O o, Ө ө, P p, R r, C s, T t, U u, Uo uo, Y u, Yө үө, F f , X x , Һ һ, C c, H h, Sh w, Sh sch, b b, N s, Na ya, b b, E e, Yu yu, I i [6] .
Moderne Dolgan-alfabet [7] :
A a | B b | ind i | G g | D d | Hende | Hende | F | W h | Og og | th | K til | Һ һ |
L l | Mm | N n | Ӈ ӈ | Åh åh | Ө ө | P p | R p | C med | T t | u u | Y Y | f f |
x x | C c | h h | W w | u u | b b | s s | b b | øh øh | yu yu | Jeg er |
Avisen Taimyr udgiver med jævne mellemrum materialer på Dolgan-sproget.
Dolgan - sprogets fonetik er karakteriseret ved:
Sammensætningen af morfologiske kategorier i navnet er kasus , tal, tilhørsforhold , i verbet - pant , virkemåde , stemning , tid , person og tal. I modsætning til Yakut-sproget bruges partitiv i den besiddende deklination som en akkusativ-nominativ kasus , den fælles kasus tjener til at designe homogene medlemmer af en sætning; i verbets bøjning er formen na - aachchy almindelig , paradigmerne for den obligatoriske stemning med ordet " baar " 'er; ledig'.
Dolgan er en typisk repræsentant for agglutinative sprog .
Der er komplekse sætninger med koordinerende og underordnede sammenhænge. Tre typer af underordning af ord i sætninger præsenteres: enighed, kontrol og tilknytning [8] .
Det meste af ordforrådet er tyrkisk . Lån fra det mongolske sprog er mindre almindelige end i Yakut ( oyuur - "skov"). Der er et omfattende lag af Evenk- ordforråd (langt. " uguchak / uuchak ", Even . " uguchak ", russisk " ridehjort "). Russianisms trænger ind i sproget over en lang periode. Gamle lån formåede at tilpasse sig reglerne for Dolgan-fonetikken ( keliep / kiliep - "brød"), nyere gjorde det ikke. Samtidig kan der eksistere både mere og mindre tilpasset lån i sproget ( hebieskey bylaas / savetskaya oblast - "sovjetisk magt") [5] .
Ordforrådets ejendommeligheder er tabet af mange kategorier af det gamle Yakut-ordforråd (for eksempel landbrug) og ændringen i betydningen af ord under indflydelse af Evenkis semantiske system .
Nedenfor er et digt af Dolgan-digterinden Ogdo Aksyonova . Oversættelse til russisk blev lavet af Valery Kravts.
Dolgan sprog : | russisk sprog : |
kobuoy huorgannar Ehillen iheller. Kүһүӈӈү һuguttar Neleye gytallar. Chyychaaktar үөrenner Irbene һyldallar. Kyraky Ogolor guguntan toppotor. Anyaktar, һyӈaaktar Bugdia boollulær. Kyһyllar - kүokter, Kuokter - kyyllar. Korүӈ - de, chyychaaktar Bihillibetekter.
Ogolor kulseller, Tiere kanygallar. |
Dækker den mosede dal. Bær ligger på et tæppe - God fornøjelse, min ven. Fuglene hakker glade Bær saftigt korn. At finde dem børn De fortærer fra hjertet. Børns mund og kinder Alt fra bærbølgerne - blå fra blåbær (Blå fra blåbær) Ild fra tyttebær. Men fuglen har sit næb Udtværede overhovedet ikke.
God fornøjelse alle gutterne De skynder sig i det fjerne i en menneskemængde. |
Sproget for det oprindelige folk i Rusland [9] . Dolgan-sproget undervises i 11 skoler og børnehaver i Taimyrsky Dolgano-Nenetsky-distriktet i Krasnoyarsk-territoriet og i skolen i landsbyen Yuryung-Khaya i Yakutia samt i Taimyr College i byen Dudinka . Lærere er uddannet ved Institut for Folkene i Norden af det russiske statspædagogiske universitet opkaldt efter Herzen [5] . I 2021 organiserede lærer Anastasia Terebikhina en gruppe i landsbyen Volochanka for at studere Dolgan [10] .
Antallet af indfødte talere, der aktivt bruger sproget, er ubønhørligt faldende. Unge taler næsten ikke Dolgan indbyrdes, og unge forældre giver ikke sproget videre til deres børn [5] .
Statlige og officielle sprog i emnerne i Den Russiske Føderation | |
---|---|
Ruslands statssprog | Russisk |
Statssprog for føderationens emner | |
Sprog med officiel status | |
Sprog i Rusland Wikipedia på sprogene for folkene i Rusland Litteratur af folkene i Rusland Sange af folkene i Rusland Ordbøger i russiske sprog Medier på sprogene i Rusland |