Altaiske sprog

Altaiske sprog
Taxon sprogfamilie
Status hypotetisk
areal Øst- , Nord- , Central- og Vestasien samt Østeuropa
Klassifikation
Kategori Eurasiens sprog
 
Forbindelse
Turkisk , mongolsk , Tungus-Manchu ; koreansk (nogle gange inkluderet), japansk-ryukyuan (nogle gange inkluderet); Nivkh (sjældent inkluderet); Ainu-sprog (sjældent inkluderet); Eskimo [1] [2] (ingen Aleutian, hypotese)
Sproggruppekoder
ISO 639-2 tut
ISO 639-5 tut

Altaiske sprog  er et betinget udtryk, der bruges til at henvise til en sprogfamilie [3] , som omfatter de tyrkiske , mongolske og Tungus-Manchu sproggrene ; mindre almindeligt er inkluderingen af ​​det koreanske sprog i denne familie , velsagtens - den japansk-ryukyu sproggren [ 4] [5] . Disse sprog tales i Nordøstasien , Centralasien , Anatolien og Østeuropa [6] . Gruppen er opkaldt efter Altai-bjergene , en bjergkæde i Centralasien. Den genetiske forbindelse mellem sprogene, der udgør Altai-samfundet, er ikke almindeligt accepteret [7] ; Altai-hypotesen afvises af de fleste komparativister, selvom den også har tilhængere [8] [9] .

Disse sprogfamilier har mange lignende karakteristika. Spørgsmålet er deres kilde. En lejr, "Altaisterne", ser lighederne som resultatet af en fælles oprindelse fra Proto-Altaic , som blev talt for flere tusinde år siden. Den anden lejr, "anti-altaisterne", ser lighederne som resultatet af interaktioner mellem disse sproggrupper . Nogle sprogforskere mener, at begge teorier er i ligevægt; de kaldes "skeptikere" [4] .

Intern klassifikation

Ifølge det mest almindelige synspunkt omfatter den altaiske familie tyrkiske sprog , mongolske sprog , Tungus-Manchu sprog ; i den maksimale version - også det koreanske sprog og de japansk-ryukyuanske sprog (forholdet til de sidste to grupper er det mest kontroversielle).

Tilhængere af teorien om genetisk slægtskab daterer sammenbruddet af det altaiske protosprog omkring det 5. årtusinde f.Kr. e. baseret på glottokronologiske data (17 hits i en Swadesh-liste på 100 ord ). Traditionelt blev opdelingen i japansk-koreanske og tyrkisk-mongolske -Tungus-Manchuriske (vestlige Altai eller fastlandet) underfamilier antaget. . Men i Altai Etymological Dictionary, ved hjælp af metoderne til leksikostatistisk analyse og analyse af den komparative fordeling af leksikalske isoglosser , foreslås en opdeling i tre underfamilier:

Tilhængere af Altai-hypotesen antyder, at før det III årtusinde f.Kr. e. den japansk-koreanske og Tungus-Manchu dannede en enhed splittet ved skabelsen af ​​Glazkov-kulturen og kongeriget Gojoseon . Splittelsen af ​​japansk-koreanerne fandt først sted i det IV århundrede f.Kr. e. , da nogle af dem flyttede til Japan og assimilerede den lokale Ainu , skabte de den proto-japanske Yayoi - kultur .

Altaister forklarer den manglende anerkendelse af Altai-foreningens genetiske status ved, at det yderligere forfald af grenene skete meget senere:

Vestlige lingvister kombinerer nogle gange koreanske og japansk-ryukyuan-grene i én Buyeo-gren , som også omfatter en række døde sprog: Gammel japansk , gamle sprog på den koreanske halvø ( Koguryeo , Silla , Baekje, Buyeo, etc.) [10] [11] [12] .

Andre sprog, der foreslås inkluderet, omfatter:

Eksternt forhold

Inden for rammerne af en af ​​tilgangene til moderne makro -komparative undersøgelser er Altai-familien inkluderet i den nostratiske makrofamilie . Denne holdning er imidlertid blevet kritiseret af forskellige specialister, betragtes som meget kontroversiel, og dens konklusioner accepteres ikke af mange komparativister , som betragter teorien om nostratiske sprog som enten som i værste fald fuldstændig fejlagtig eller i bedste fald simpelthen ikke overbevisende [13] [14] . Til at begynde med blev de altaiske og uraliske sprog betragtet som beslægtede ( ural-altaisk hypotese ). På nuværende tidspunkt har videnskabsmænd bevæget sig væk fra denne idé, kun nogle af dem ( D. Nemeth , M. Ryasyanen , B. Kollinder ) tillader forklaringen af ​​leksikalske paralleller i de uraliske og altaiske sprog ved deres forhold [7] .

Ifølge oplysninger fra Great Russian Encyclopedia , inden for de nostratiske sprog, er den altaiske familie karakteriseret ved en særlig tilknytning til de uraliske sprog og de dravidiske sprog . Samtidig kan den specifikke nærhed af de uraliske og altaiske sprog forklares ved det lignende levested for deres talere og talrige kontakter på forskellige kronologiske niveauer [15] .

Grammatiske kendetegn ved modersproget og dets udvikling

Fonologi

De fonologiske systemer af moderne sprog, der er foreslået til optagelse i den altaiske familie, har en række fælles egenskaber. Konsonantisme : restriktioner på forekomsten af ​​fonemer i positionen af ​​begyndelsen af ​​et ord, en tendens til at svækkes i udgangspositionen, restriktioner på fonemers kompatibilitet, en tendens til en åben stavelse . Støjende sprængstoffer modvirkes sædvanligvis af styrke-svaghed eller af lydstyrke - døvhed ; glottalisering forekommer ikke. Der er ingen fonologisk relevante post-velarer ( uvular i tyrkiske sprog er allofoner af velarer med bageste vokaler).

Proto-altaisk konsonantisme er ved at blive rekonstrueret[ af hvem? ] i følgende form :

ph _ s b m
t h t d n s z r l
h h c ǯ ń s j ŕ ĺ
k h k g ŋ

Vokalismen omfattede 5 monoftonger (*i, *e, *u, *o, *a) og 3 diftonger (*ia, *io, *iu), som kan have været foranstillede monoftonger: *ä; *o; *u. Diftonger forekommer kun i første stavelse. For Proto-Altaic er fraværet af synharmonisme genoprettet . Vokalismen i de fleste altaiske sprog er karakteriseret ved synharmonisme af forskellige typer; vokalsystemer rekonstrueres i det mindste for de proto-tyrkiske og proto-mongolske sprog. På nogle sprog er der lange vokaler såvel som stigende diftonger (i Tungus-Manchu, nogle turkiske sprog; i en vis periode med udvikling af de mongolske sprog).

De altaiske sprog har stort set ingen fonologisk signifikant magtstress . Sprogene i den japansk-koreanske gren er kendetegnet ved systemer med musikalsk stress ; det proto-koreansk-japanske tonesystem er ved at blive rekonstrueret . I individuelle tyrkiske sprog bemærkes prosodiske tone- og fonationsforskelle . En mulig forklaring på dette set fra den altaiske hypotese er modsætningen i protosproget af vokaler i længdegrad-korthed (ifølge Turkic-Tungus-Manchu-korrespondancer) og i tone (høj-lav, iflg. japansk-koreanske korrespondancer).

Generelle tendenser i den fonetiske ændring af de altaiske sprog er en tendens til at etablere forskellige typer vokalharmoni, komplekse positionsændringer, reduktion af det fonologiske system i anlaut , komprimering og forenkling af kombinationer, hvilket fører til et fald i længden af rod. Dette forårsagede en kraftig stigning i antallet af enslydende rødder, kompenseret af sammensmeltningen af ​​rødder med affiksale elementer, hvilket gør det vanskeligt at identificere forældrestammerne, etablere deres betydninger og sammenligne dem inden for rammerne af Altai-teorien .

Morfologi

Inden for morfologi er altaiske sprog karakteriseret ved agglutination af suffikstypen . Der er også visse typologiske forskelle: hvis de vesttyrkiske sprog er et klassisk eksempel på agglutinative og næsten ikke har nogen fusion , så finder vi i mongolsk morfologi en række fusionsprocesser, såvel som ikke kun morfonologiske , men også morfologiske fordelinger af anbringer, det vil sige en tydelig bevægelse i bøjningsretningen. De østtyrkiske sprog, som faldt ind under mongolsk indflydelse, udvikler også en stærk sammensmeltning.

De grammatiske kategorier af navnet i de altaiske sprog af fastlandsgrenen er tal, tilhørende, kasus ; på japansk og koreansk - sag. Talanbringelser er kendetegnet ved en stor variation og en tendens til at samle flere indikatorer af flertal inden for én ordform med deres efterfølgende limning til én; mange indikatorer afslører en materiel lighed med suffikserne af kollektive navne, hvorfra de tilsyneladende stammer. Den lette overgang af betydningen af ​​affikset fra et afledningskollektiv til en grammatisk pluralitet er forbundet med arten af ​​brugen af ​​flertallet i de altaiske sprog: det udtrykkes kun i et markeret kasus, nogle gange kun leksikalsk. For Proto-Altaic er et stort antal kollektive affikser med forskellige nuancer af betydninger genoprettet.

Ejerskabsanbringelser på de mongolske og Tungus-Manchu-sprogene går tilbage til postpositive personlige pronominer, og på tyrkisk danner de et særligt system (muligvis også at gå tilbage til personlige pronominer); et særligt 3. persons besiddende affiks -ni, der ikke kan reduceres til 3. persons pronominer, hæves til den proto-altaiske tilstand. I Tungus-Manchu-sprogene skelnes der mellem affikser af tilhørsforhold til 1. person i flertal, såvel som personlige pronominer, rummelighed og eksklusivitet. I alle tre fastlandsfamilier bruges 3. persons ejerform til at udtrykke sikkerhed.

Næsten alle altaiske kasussystemer er karakteriseret ved nominativ kasus med nul eksponent; kasusformen nul bruges også til mange efterstillinger. Denne formular gendannes også for modersproget. Akkusativ, genitiv, partitiv, dativ og instrumental affiks er også rekonstrueret. Der er en række generelle indikatorer med lokalisering, retningsbestemt og lignende betydninger, dels brugt på tværs af sprog i nominelle paradigmer, dels manifesteret i adverbiale formationer. Disse indikatorer er ofte knyttet til hinanden og til case-affikserne i de "grundlæggende" tilfælde, i begyndelsen for at udtrykke nuancer af lokaliseringsdirektivets betydninger; så slettes subtile forskelle, og der opstår etymologisk komplekse kasusindikatorer.

De personlige pronominer i det tyrkiske, mongolske og Tungus-Manchu sprog viser væsentlige tilfældigheder (jf. forskellen mellem de direkte (bi-) og indirekte (m-) stammer af 1. persons pronominer; stammen af ​​2. person pronomenet i de mongolske sprog (*t-> n-) adskiller sig fra turkisk og Tungus-Manchu (s-). I mongolske og Tungus-Manchu sprog skelnes inkluderende og eksklusive pronominer af 1. person flertal. Besiddende pronominer er afledt fra personligt; Mongolsk og Tungus-Manchu sprog har refleksive besiddende pronominer Demonstrative pronominer falder formelt og semantisk sammen i mongolske og Tungus-Manchu sprog, i tyrkisk et gammelt system (der er tre grader af rækkevidde). 'det'. To spørgende pronominer er gendannet med en personligheds-/upersonlighedsopposition. Mongolske sprog har en særlig kategori af stedverber (etymologisk - kap. agoler afledt af demonstrative og spørgende stedord); det negative verbum e-, der er fælles for de mongolske og Tungus-Manchu sprog, tilhører samme kategori.

I modsætning til den ofte udtrykte opfattelse er systemet med almindelige tal fra 1 til 10 ved at blive rekonstrueret for de altaiske sprog .

I det altaiske verbum findes to indfødte verbumsformer: imperativstemningen (i form af en ren stamme) og den ønskværdige stemning (i -s-). Andre endelige former repræsenterer etymologisk forskellige verbale navne i en prædikatposition eller dannet af prædikative affikser (normalt udtrykker de person og tal). Indikatorerne for disse verbale navne (nu spiller rollen som arts-temporale og evige) afslører en betydelig materiel lighed, men deres oprindelige semantik og brug er i høj grad blevet sløret af intra-systemiske ændringer. Stemmekategorien i de altaiske sprog er ret afledt; med en generel strukturel lighed bevarer den få materielt identiske indikatorer. De tyrkiske og Tungus-Manchu-sprogene er kendetegnet ved inklusion af kategorien negation i det verbale paradigme, men dets indikatorer stemmer ikke overens. Der er flere almindelige modale indikatorer. Personlig aftale af verbumsformer er repræsenteret på sprogene i den indre cirkel; dens indikatorer går i sidste ende tilbage til personlige pronominer. På japansk og koreansk fungerer en udviklet kategori af høflighed som en funktionel analog til personlig aftale.

Altaiske sprog viser et betydeligt antal almindelige afledningskarakteristika , hovedsageligt substantiver fra verber og verber fra substantiver. .

Syntaks

De altaiske sprog er sprog i nominativsystemet med den fremherskende SOV -ordrækkefølge og definitionens præposition. I de tyrkiske, mongolske og Tungus-Manchu sprog er der isafet- konstruktioner med en besiddende indikator ved det ord, der defineres. Den eksistentielle måde at udtrykke besiddelse på bruges hovedsageligt (det vil sige "jeg har" og ikke "jeg har"), bortset fra mongolsk, hvor besiddelse udtrykkes ved hjælp af et særligt adjektiv i -taj (såsom "jeg er en hest" ; adjektiver for besiddelse og ikke-besiddelse er og på andre fastlands-altaiske sprog). I japanske og koreanske sætninger er selve artikulationen nødvendigvis formelt udtrykt. Udtrykket "altaisk type kompleks sætning" er forbundet med den præference, som de altaiske sprog giver til absolutte konstruktioner med et verbum i en ikke-finit form over underordnede sætninger. .

Historien om undersøgelsen og fortalere

Fremkomsten af ​​videnskabelig altaistik er forbundet med navnene på B. Ya. Vladimirtsov , G. J. Ramstedt og N. N. Poppe . G. Ramstedt fremsatte en hypotese om forholdet mellem ikke kun de turkiske , mongolske og Tungus-Manchu sprog, men også koreansk , som senere blev afvist af de fleste videnskabsmænd. R. Miller fremsatte, og S. A. Starostin udviklede hypotesen om at tilhøre samme familie af det japanske sprog, hvilket også afvises af de fleste forskere.

Ifølge glottokronologiske træk blev det proto-altaiske sprog opdelt i koreansk-japanske , manchu-tungus og turkisk-mongolske familier for 8-7 tusinde år siden. AD, de tyrkiske og mongolske sprog adskilte sig for omkring 6,5 tusind år siden. AD, den bulgarske gren adskilt fra den turkiske for 2,5 tusind år siden [16] .

Ifølge den polske sprogforsker M. Stakhovsky er periodiseringen af ​​korrelationen mellem altaiske og "kontraltaiske" ideer som følger: indtil 1960'erne, fremskridt i altaistikken; 1960'erne - 2003 - overvægten af ​​"kontraltaister" (forfatteren kalder dem "anti-altaister", selvom anti-altaister og kontra-altaister har forskellige overbevisninger og forskellige mål; anti-altaister er dem, der benægter eksistensen af ​​den altaiske familie af sprog, men benægt ikke tilhørsforholdet af visse grupper af altaiske sprog til en enkelt makrofamilie - Nostratic ) ; siden 2003 - "Altaisk vakuum" [17] [18] .

Som altaisten A.A. Burykin skriver [19] , efter 2003 er "vakuumet" karakteristisk for europæisk altaistik, "i Rusland er der opnået klare succeser på dette område - først og fremmest er dette fortjenesten af ​​den Moskva altaistiske skole, hvis repræsentanter udarbejdet en etymologisk ordbog altaiske sprog" [20] .

Altaister kritiserer argumenterne mod ideen om det genetiske forhold mellem de altaiske sprog, som er tæt på metoderne for komparativ eller kontrastiv lingvistik, men har intet til fælles med teorien om komparativ historisk lingvistik [20] . VI Rassadin ser løsningen på Altai-problemet i søgen efter almindelige Altai lignende elementer [21] . Burykin mener, at det for fremskridt er nødvendigt at identificere de arkaiske tilstande i individuelle grupper af altaiske sprog. Efter hans mening er det nødvendigt, at forskere baserer deres konstruktioner på klassificeringen af ​​sprogene i den altaiske familie i henhold til omfanget af bevarelse af arkaiske træk og innovationer, og ikke på samme værdi af forskellige sproggrupper [18] .

Ifølge Burykin er forholdet mellem de mongolske og tyrkiske sprog med hensyn til historisk fonetik ret sammenligneligt med forholdet mellem tysk og engelsk , og Tungus-Manchu-sprogene er relateret til de tyrkiske og mongolske sprog i samme måde som hollandsk  er til tysk og engelsk. Efter hans mening gør identifikationen af ​​arkaiske stater det også muligt at se med optimisme på den videre udvikling af teorien om slægtskab mellem de altaiske og uraliske sprog [18] .

Kritik

En række forskere ( Garma Sanzheev [22] , Alexander Shcherbak [23] , Gerard Clauson [24] , Andrag Rona-Tash [25] , Alexander Vovin [26] [27] , Stefan Georg [28] , Gerhard Dörfer [29 ] , Juha Yankhunen , Vladislav Kotvich [30] , Gyula Nemeth , L. Ligeti, D. Sinor) anser forholdet mellem de altaiske sprog for ubevist, benægter den tidligere teori om et enkelt altaisk modersprog, forklarer det ydre forhold mellem de altaiske sprog. Turkiske, mongolske og Tungus-sprog på grundlag af deres konvergens (tilnærmelse) og ikke afvigelser fra én rod, hvilket efterlader Altai-samfundet kun en arealmæssig og typologisk status.

De vigtigste klager er forårsaget af det ordforråd, der er introduceret i den altaiske sammenligning: det hævdes, at alle altaiske leksikalske sammenligninger kan forklares ved lån på forskellige tidspunkter, og at det er de ord, der er fælles for de altaiske sprog, der i deres betydning refererer til. til de "permeable" dele af det leksikalske system. Altaister benægter heller ikke eksistensen af ​​tætte kontakter mellem tyrkerne, mongolerne og Tungus-Manchus og lån af ord mellem sprog, men betragter ikke dette som en alvorlig indvending.

I det sidste årti bruger kritikere udover rent sproglige argumenter også arkæologiske. Så I. L. Kyzlasov peger på væsentlige forskelle mellem de tidlige tyrkeres arkæologiske materielle kultur fra Mongol-Manchu, hvilket tyder på, at dette skyldes disse folks forskellige oprindelse [31] .

Noter

  1. 1 2 Kamchukchee og Eskimo Glottochoronogy og nogle altaiske etymologier fundet på Swadesh-listen . Hentet 12. august 2019. Arkiveret fra originalen 19. august 2019.
  2. 1 2 Den sproglige situation i Nordøstasien ifølge komparativ historisk lingvistik . Hentet 12. august 2019. Arkiveret fra originalen 28. april 2015.
  3. Kormushin I. V. Altai sprog. // Sproglig encyklopædisk ordbog. — M.: Sovjetisk Encyklopædi. Ch. udg. V. N. Yartseva. 1990.
  4. ↑ 1 2 Stefan Georg, Peter A. Michalove, Alexis Manaster Ramer, Paul J. Sidwell. At fortælle generelle lingvister om altaisk  (engelsk)  // Journal of Linguistics . - 1999. - Bd. 35 , iss. 1 . — S. 65–98 . — ISSN 0022-2267 1469-7742, 0022-2267 . - doi : 10.1017/S0022226798007312 . Arkiveret fra originalen den 3. april 2020.
  5. Altaiske sprog . Encyclopædia Britannica .
  6. Interaktive kort Den altaiske familie fra Babelstårnet . Hentet 5. august 2011. Arkiveret fra originalen 7. februar 2019.
  7. ↑ 1 2 Tenishev E. R. Altaiske sprog // Verdens sprog: tyrkiske sprog. - M., 1996. - S. 7.
  8. Georg, Stefan Fortæller almindelige lingvister om altaisk  . Tidsskrift for sprogvidenskab 65–98. Cambridge University Press (1999). doi : 10.1017/S0022226798007312 . Hentet 16. oktober 2019. Arkiveret fra originalen 3. april 2020.
  9. Lyle Campbell, Mauricio J. Mixco. En ordliste over historisk sprogvidenskab . - Edinburgh University Press, 2007. - S. 7. - ISBN 978 0 7486 2378 5 .
  10. 2006. "Metodologiske observationer om nogle nyere undersøgelser af Koreas og omegns tidlige etnolinguistiske historie." Altai Hakpo 2006, 16: 199-234.
  11. Alexander Vovin, 2005. "Koguryǒ og Paekche: Forskellige sprog eller dialekter på gammelkoreansk?" Journal of Inner and East Asian Studies , 2005, Vol. 2-2: 108-140.
  12. net.net - Det første domænenavn på internettet! . Hentet 26. november 2008. Arkiveret fra originalen 28. november 2020.
  13. George Starostin. nostratisk . Oxford Bibliografier . Oxford University Press (29. oktober 2013). doi : 10.1093/OBO/9780199772810-0156 . "Ikke desto mindre anses denne evidens også af mange specialister for utilstrækkelig til at opfylde de kriterier, der generelt kræves for at påvise genetiske sammenhænge, ​​og teorien er fortsat meget kontroversiel blandt almindelige historiske lingvister, som har en tendens til at betragte den som i værste fald fuldstændig ugyldig eller bedste, inkonklusive. Arkiveret fra originalen den 13. september 2015.
  14. Neroznak V.P. Protosprog : rekonstruktion eller virkelighed? // Komparativ-historisk undersøgelse af sprog i forskellige familier: Teori om sproglig rekonstruktion / Red. udg. N.Z. Hajiyeva . - M . : Nauka, 1988. - S. 36-38. — ISBN 5-02-010869-3 .
  15. Altaiske sprog • Stor russisk encyklopædi - elektronisk version . bigenc.ru . Hentet 9. december 2020. Arkiveret fra originalen 28. november 2020.
  16. Mallory J., Dybo A., Balanovsky O. The Impact of Genetics Research on Archaeology and Linguistics in Eurasia Arkiveret 1. februar 2020 på Wayback Machine // Russian Journal of Genetics. December 2019, bind 55, udgave 12, s. 1472-1487
  17. Stachowski Marek. Teoria Altaiska  (polsk)  // LingVaria. - T. VII , nr 2 (14) . - S. 239-263 .
  18. ↑ 1 2 3 Burykin A. A. Om det gensidige forhold mellem individuelle grupper af altaiske sprog og den relative mængde ændringer i individuelle grupper af altaiske sprog: "Gamle", "Nye" og "nyeste" altaiske sprog  // Bulletin of Ugriske Studier. - 2014. - Nr. 4 (19) . - S. 21-33 . — ISSN 2220-4156 . Arkiveret fra originalen den 30. december 2019.
  19. A. A. Burykin . Videnskabeligt elektronisk bibliotek eLibrary.Ru (9. december 2020).
  20. ↑ 1 2 Burykin A. A. Metoder til komparativ historisk lingvistik, Altai-teori og turkisk-mongolske sprogrelationer (Svar på artiklen af ​​V. I. Rassadin)  // Ural-Altai-studier. - 2015. - Nr. 4 (19) . - S. 93-105 .
  21. Rassadin V. I. Om de tyrkisk-mongolske sprogrelationers karakteristika  // VIII International Congress of Mongolian Studies (Ulan Bator): Rapporter fra den russiske delegation. - M., 2002. - S. 263-269 . Arkiveret fra originalen den 17. september 2021.
  22. Sanzheev G. D. Komparative historiske studier i altaistik // Sproglig typologi og østlige sprog. - M., 1965.
  23. Shcherbak A. M. Om arten af ​​de leksikalske forhold mellem de turkiske, mongolske og Tungus-Manchu sprog // Spørgsmål om lingvistik. - 1966. - Nr. 3 . - S. 21-35 .
  24. Clawson J. Leksiko-statistisk vurdering af Altai-teorien // Spørgsmål om sprogvidenskab. - 1969. - Nr. 5 . - S. 22-41 .
  25. Rona-Tash A. Fælles arv eller lån? // Spørgsmål om lingvistik. - 1974. - Nr. 2 . - S. 31-45 .
  26. Vovin A. Slutningen af ​​den altaiske strid  //  Central Asiatic Journal. - Harrassowitz Verlag, 2005. - Vol. 49 , nr. 1 . - S. 71-132 .
  27. Vovin A. Japansk, koreansk og andre 'ikke-altaiske' sprog  (engelsk)  // Central Asiatic Journal. - Harrassowitz Verlag, 2009. - Vol. 53 , nr. 1 . - S. 105-147 .
  28. Georg S. The poverty of Altaicism Arkiveret 4. august 2019 på Wayback Machine , læst på Altaïque ou pas-konferencen, INALCO, Paris, 10. december 2011.
  29. Dörfer G. Kan problemet med forholdet mellem de altaiske sprog løses ud fra indoeuropæiske studiers synspunkt? // Spørgsmål om lingvistik. - 1972. - Nr. 3 . - S. 21-35 .
  30. Kotvich V. L. Forskning om de altaiske sprog \u003d Studia nad językami ałtajskimi / red. N. A. Baskakov , oversættelse. fra gulvet A. I. Tolkachev. - M . : Forlag for udenlandsk litteratur, 1962. - S. 8.
  31. Arkæologisk kritik af Altai-hypotesen | Igor Kyzlasov — Academia.edu

Litteratur

på fremmedsprog

Links