Xiongnu sprog | |
---|---|
lande | Hun stat |
Regioner | centralasien |
Status | død |
uddøde | 5. århundrede e.Kr e. |
Klassifikation | |
Kategori | Eurasiens sprog |
? | |
Skrivning | Hunnisk brev |
Xiongnu - sproget ( Xiongnu-sproget ) har eksisteret som talesprog siden mindst det 3. århundrede f.Kr. e. indtil det 5. århundrede e.Kr e. Spørgsmålet om, hvorvidt det tilhører en eller anden kendt sprogfamilie, er fortsat diskutabelt, selvom det siden 1800-tallet er blevet antaget at være både tyrkisk og mongolsk af natur. Disse to hypoteser er ret populære den dag i dag. Konceptet, der identificerer de asiatiske hunner med de europæiske hunner og foreslår konklusionerne om forholdet mellem deres sprog, selvom det er udbredt i videnskaben, anerkendes ikke af alle (se også det hunniske sprog ).
En klar postulering af Xiongnu-sprogets tilhørsforhold til en af de nuværende grupper af den altaiske sprogfamilie er vanskelig af objektive årsager. Specialister inden for sproglige komparative undersøgelser har for lidt materiale til at foretage en grundig analyse; de har til deres rådighed et meget begrænset antal ord fra Xiongnu-sproget. Samtidig er disse leksemer kendt takket være de kinesiske krøniker, som blev holdt ved hjælp af hieroglyfisk skrift.
J.-P. Abel-Remusat og Y. Klaproth tog udgangspunkt i hunnernes turkiske [1] tilhørsforhold, men denne hypotese blev først underbygget i artiklerne fra Siratori Kurakiti i begyndelsen af det 20. århundrede [2] . Samme holdning blev indtaget af historikerne O. Pritsak , V. V. Bartold [3] , L. N. Gumilyov [4] og M. V. Kryukov [5] .
En detaljeret underbygning af det tyrkiske tilhørsforhold er givet i bogen af A. V. Dybo "De tidlige tyrkeres sproglige kontakter" (del 1, 2007).
Den mongolske oprindelse blev forsvaret af P. Pelliot . G. Ramstedt foreslog, at Xiongnu-sproget afspejler den tilstand, hvor de tyrkiske sprog endnu ikke er adskilt fra det mongolske [6] , men dette synspunkt er nu anerkendt som forældet, det menes, at adskillelsen af de altaiske sprog Forekom i en tidligere periode [7] . Samtidig får hypotesen om Xiongnu-sprogets forhold til proto-mongolsk ny bekræftelse. [otte]
Teorien om, at Xiongnu-sproget tilhørte Yenisei-familien, blev forsvaret af Pulliblank ( Eng. Edwin G. Pulleyblank ) [9] og Vovin [10] .
G. Bailey [11] , J. Harmatta [12] og G. Jankowski [13] går ud fra Saka-etymologier af Xiongnu-ord. Ifølge Harmatta talte de fleste hunner en af de østiranske dialekter tæt på Saka .
G. Dörfer anser enhver antagelse om sprogets forhold for ubeviste [14] [15] .
Den kinesiske dynastiske historie " Jin shu " indeholder en kuplet på Jie -sproget (en af Xiongnu-stammerne), transskriberet i 10 hieroglyffer (秀支 替戾剛 僕谷 劬禿當) og oversat til 4 kinesiske ord (軍則位 捉). Kopletten indeholder en spådom, som ifølge Jin shu blev udtalt af vismanden Fotucheng[16] i 310 , og forudsagde en vellykket kampagne af Jie-kommandanten Shi Le mod en anden Xiongnu-kommandant Liu Yao . Der blev gjort forsøg på at læse digtet både ved hjælp af det tyrkiske (Shervashidze, Dybo og deres forgængere) og jenisei-sprogene (Pullyblank) og kombinationen af det tyrkiske og jenisejiske ordforråd (Vovin) [17] . I 2016 konkluderede Vovin, at kupletten var skrevet på et af de sydlige Yenisei-sprog tæt på Pumpokol , og at de turkiske versioner af dens oprindelse endeligt skulle kasseres. [atten]
Kinesiske kilder indeholder flere dusin Xiongnu-udtryk og personnavne, hvoraf mange indrømmer tyrkiske og iranske etymologier [19] . A. V. Dybo opsummerer dem som følger: blandt appellativt ordforråd dominerer tyrkiske ord, pålideligt iranske - kun navnene på mejeriprodukter og "kammen". Titler og egennavne er ofte iranske, men passerede gennem det tyrkiske sprogmiljø.
Men næsten alle etymologier forbliver kontroversielle. For eksempel andre hvaler. * kwjāt-d(h)ē ("betegnelse for usædvanligt husdyr opdrættet af Xiongnu, store heste eller muldyr") er afledt af Pullyblank fra Proto-Yenisean * kuʔs ("hest"), Bailey fra Saka khaḍara ("muldyr") , og Dybo fra proto-tyrkisk * gǖd-ti ("besætning, græsning") [20] .
De mest autentiske tyrkiske ord er:
Eksempler på iranske låneord:
Derudover er yderligere beviser lån fra kinesisk til det proto-tyrkiske sprog, dateret til omkring det 3. århundrede e.Kr. e., som er mere naturligt forklaret under den betingelse, at hunernes sprog betragtes som proto-tyrkisk [23] .
A. S. Shabalov kritiserer i sit arbejde "Sproget i Xiongnu er en variation af det mongolske sprog" (Bulletin of ISLU, 2011, nr. 3) de tidlige fortolkninger af Xiongnu-ordene af turologerne V. S. Taskin og V. A. Panov og tilbyder oversættelser baseret på på moderne mongolsk sprog, baseret på moderne (og ikke rekonstrueret) kinesisk læsning af Xiongnu gloser.
Chuvash-sproget blev dannet på et tidspunkt, hvor de karakteristiske træk ved sprogene i den turkiske gruppe endnu ikke var blevet etableret. I dette tilfælde kom Chuvashens forfædre til Europa før ankomsten af de rigtige tyrkere, det vil sige tyrkerne i det 6. århundrede. Under sådanne forhold er det muligt, at hunernes sprog ... var det sprog, som chuvashen kommer fra.
mongolske sprog | |
---|---|
Nordmongolsk | gammel skrevet mongolsk Buryat anmeldelser † Mellemmongolsk † moderne litterært sprog i Indre Mongoliet (Kina) vestmongolsk litterære Oirat Kalmyk Oirat sprog Oirat-dialekter i Kina og Mongoliet Ejina-Alashan central mongolsk Buryat mongolsk dialekter Ordo Khalkha mongolsk Baarin Darhat Khorchin Chahari hamniganian |
sydøstlige | Baoan-Dongxiang Baoan Dongxiang kanjia mongolsk (tu, Shirongol-mongolsk) minhe Huzu Shira Yugur |
Andet |
Mughal
nordøstlige
Dagurian
Khitan †
Xianbei †
Xianbei †
Tabgach †
Avar †
|
† døde, splittede eller ændrede sprog . |