![]() |
Denne side eller sektion indeholder specielle Unicode-tegn . Hvis du ikke har de nødvendige skrifttyper , vises nogle tegn muligvis ikke korrekt. |
Avestan alfabet | |
---|---|
Type brev | konsonant vokal skrivning |
Sprog | Avestan , Mellempersisk |
Historie | |
dato for oprettelse | 5.-6. århundrede [1] |
Periode | 400-1000 e.Kr e. [2] |
Oprindelse | aramæisk Pahlavi Avestan |
Ejendomme | |
Skriveretning | højre mod venstre [d] [3][4] |
Unicode rækkevidde | U+10B00–U+10B3F |
ISO 15924 | Avst |
Mediefiler på Wikimedia Commons |
Det avestanske alfabet ( Pahl. dēn dēbīrē , persisk دین دبیره din dabire ) er et venstrehånds alfabetisk skrift, der stammer fra den aramæiske skrift fra det iranske pahlavi-kontor. Det blev udviklet under sassanidernes æra for at optage det nu døde avestanske sprog .
Som en bivirkning blev udviklingen anvendt i pazenda , en måde at skrive det mellempersiske sprog på, hovedsagelig brugt til zend -fortolkninger af teksten i Avesta . I den zoroastriske traditions tekster omtales det avestanske alfabet normalt som dēn-dibīrīh [5] , hvilket betyder "troens bogstav" på mellempersisk.
Udviklingen af det avestanske alfabet var forårsaget af behovet for korrekt at nedskrive tekster på det avestanske sprog. Kanonen over de zoroastriske skrifter blev udarbejdet under Shapur II 's ( 309-379 ) regeringstid af Adurbad Mahraspandan , som ifølge legenden gennemgik en brændende prøvelse for at vise kættere den sande zoroastriske tros overlegenhed [6] . De i øjeblikket kendte manuskripter af Avesta dateres tilbage præcist til den sasaniske kanon, og det avestanske alfabet blev opfundet i samme æra ad hoc på en sådan måde, at der tages hensyn til de mindste nuancer af den liturgiske læsning af teksterne. En sammenligning af de avestanske bogstaver med Pahlavi-brevene gjorde det muligt at fastslå tidspunktet for kompileringen af kanonen og dens optegnelse - det 4. århundrede , det vil sige cirka perioden for Shapur II's regeringstid. Denne virksomhed, der er et tegn på genoplivningen af Mazdaismen og etableringen af en streng ortodoksi tæt forbundet med politisk magt, var sandsynligvis forårsaget af et ønske om at konkurrere mere effektivt med buddhister, kristne og manicheanere , hvis trosartikler blev nedskrevet på skrift [2] .
Siden på det tidspunkt havde sproget længe været dødt og praktisk talt uforståeligt for iranerne, sammen med optagelsen af kanonen, begyndte dets oversættelser og kommentarer at blive kompileret - den såkaldte zend, fra Avestan zainti , "forståelse". Næsten alle manuskripter, der har overlevet den dag i dag (med undtagelse af yashts ) har en zend på mellempersisk , skrevet netop i det avestanske alfabet.
De manikæiske og armenske alfabeter, de første rene alfabeter i øst, gav sandsynligvis impulsen til skabelsen af det avestanske alfabet. [7]
Pahlavi-skriftet , som det avestanske alfabet var baseret på, blev meget brugt til at optage forskellige mellempersiske sprog, men dets ressourcer var ikke nok til nøjagtigt at optage religiøse tekster - det var abjad , og nogle af dets tegn kunne repræsentere forskellige fonemer .
Avestisk skrift er tværtimod konsonant-vokal , og ikke kun vokaler kunne udtrykkes eksplicit i det, men også allofoner blev angivet med forskellige bogstaver. Alfabetet havde mange tegn ( a , i , k , t , p , b , m , n , r , s , z , š , x v ) fra bogen Pahlavi-skrift og nogle ( ā , γ ) fra Psalteric Pahlavi (i boglig Pahlavi , det samme symbol blev brugt for γ og k ). Nogle vokaler, såsom ə , ser ud til at være lånt fra det græske minuskel . Avestan o er en speciel form for Pahlavi l , der udelukkende er optaget i aramæiske heterogrammer . Nogle bogstaver (for eksempel ŋ́ , ṇ , ẏ , v ) er rene påfund.
Avestisk skrift går, ligesom pahlavi med aramæisk , fra højre mod venstre. Bogstaverne blev skrevet separat, og ligaturer var meget sjældne og højst sandsynligt af sekundær oprindelse [8] .
Generelt indeholder det avestanske alfabet 37 konsonanter og 16 vokaler. To skemaer bruges normalt til transskription: den ældre foreslået af Christian Bartholome , og den nye foreslået af Carl Hoffmann .
Avestan alfabetBrev | Transskription [9] | HVIS EN | Unicode | |
---|---|---|---|---|
Hoff. | Bar. | |||
🐬 | -en | -en | / a / | U+10B00: AVESTAN LETTER A |
🐬 | en | en | / aː / _ | U+10B01: AVESTAN LETTER AA |
🐬 | e | — | / ɒ / | U+10B02: AVESTAN LETTER JSC |
🐬 | en | e | / ɒː / _ | U+10B03: AVESTAN LETTER AAO |
🐬 | en | en | / ã / | U+10B04: AVESTAN LETTER AN |
🐬 | en | — | / ã / | U+10B05: AVESTAN LETTER AAN |
🐬 | ə | ə | / ə / | U+10B06: AVESTAN LETTER AE |
🐬 | ə̄ | ə̄ | / əː / _ | U+10B07: AVESTAN LETTER AEE |
🐬 | e | e | / e / | U+10B08: AVESTAN LETTER E |
🐬 | ē | ē | / eː / _ | U+10B09: AVESTAN LETTER EE |
🐬 | o | o | / o / | U+10B0A: AVESTAN LETTER O |
🐬 | ō | ō | / oː / _ | U+10B0B: AVESTAN LETTER OO |
🐬 | jeg | jeg | / jeg / | U+10B0C: AVESTAN LETTER I |
🐬 | jeg | jeg | / iː / _ | U+10B0D: AVESTAN LETTER II |
🐬 | u | u | / u / | U+10B0E: AVESTAN LETTER U |
🐬 | ū | ū | / uː / _ | U+10B0F: AVESTAN LETTER UU |
🐬 | k | k | / k / | U+10B10: AVESTAN LETTER KE |
🐬 | x | x | / x / | U+10B11: AVESTAN LETTER XE |
🐬 | x | ḣ | / xʲ /, / ç / | U+10B12: AVESTAN LETTER XYE |
🐬 | xᵛ | xᵛ | / xʷ / _ | U+10B13: AVESTAN LETTER XVE |
🐬 | g | g | / ɡ / | U+10B14: AVESTAN LETTER GE |
🐬 | e | — | / ɡʲ / , / ɟ / | U+10B15: AVESTAN LETTER GGE |
🐬 | γ | γ | / ɣ / | U+10B16: AVESTAN LETTER GHE |
🐬 | c | c | / t͡ʃ / | U+10B17: AVESTAN LETTER CE |
🐬 | j | ǰ | / d͡ʒ / | U+10B18: AVESTAN LETTER JE |
🐬 | t | t | / t / | U+10B19: AVESTAN LETTER TE |
🐬 | ϑ | ϑ | / θ / | U+10B1A: AVESTAN LETTER THE |
🐬 | d | d | / d / | U+10B1B: AVESTAN LETTER DE |
🐬 | δ | δ | / ð / | U+10B1C: AVESTAN LETTER DHE |
🐬 | t̰ | t̰ | / t̚ / [10] | U+10B1D: AVESTAN LETTER TTE |
🐬 | s | s | / p / | U+10B1E: AVESTAN LETTER PE |
🐬 | f | f | / f / | U+10B1F: AVESTAN LETTER FE |
🐬 | b | b | / b / | U+10B20: AVESTAN LETTER BE |
🐬 | β | w | / β / | U+10B21: AVESTAN LETTER BHE |
🐬 | ŋ | ŋ | / ŋ / | U+10B22: AVESTAN LETTER NGE |
🐬 | ŋ | ŋ | / ŋʲ / _ | U+10B23: AVESTAN LETTER NGYE |
🐬 | ŋᵛ | — | / ŋʷ / _ | U+10B24: AVESTAN LETTER NGVE |
🐬 | n | n | / n / | U+10B25: AVESTAN LETTER NE |
🐬 | ń | — | / ɲ / | U+10B26: AVESTAN LETTER NYE |
🐬 | ṇ | n, m | / n /,/ m /,/ ŋ / | U+10B27: AVESTAN LETTER NNE |
🐬 | m | m | / m / | U+10B28: AVESTAN LETTER ME |
🐬 | m̨ | — | / ʰm / [ 11] | U+10B29: AVESTAN LETTER HME |
🐬 | ẏ | y | / j / | U+10B2A: AVESTAN LETTER YYE |
𐬫 | y | / j / | U+10B2B: AVESTAN LETTER YE | |
𐬌𐬌 | ii | / i i̯ / [10] | U+10B0C: AVESTAN LETTER I (dobbelt) | |
🐬 | v | v | / w / | U+10B2C: AVESTAN LETTER VE |
𐬎𐬎 | uu | / uu̯ / [ 10] | U+10B0E: AVESTAN LETTER U (fordoblet) | |
🐬 | r | r | / r / | U+10B2D: AVESTAN LETTER RE |
🐬 | s | s | / s / | U+10B2F: AVESTAN LETTER SE |
🐬 | z | z | / z / | U+10B30: AVESTAN LETTER ZE |
🐬 | s | s | / ʃ / | U+10B31: AVESTAN LETTER HUN |
🐬 | z | z | / ʒ / | U+10B32: AVESTAN LETTER ZHE |
🐬 | š | s | / ɕ / | U+10B33: AVESTAN LETTER SHYE |
🐬 | ṣ̌ | / ʃ ~ ʂ /, / r t / [12] ,/ r̥(t) / [13] | U+10B34: AVESTAN LETTER SSHE | |
🐬 | h | h | / h / | U+10B35: AVESTAN LETTER HE |
Brev | Hoff. | Bar. | HVIS EN | Unicode |
Transskription |
Senere, da det mellempersiske sprog begyndte at blive skrevet i det avestiske alfabet (se pazent ), blev konsonanten 𐬮 tilføjet til alfabetet for at betegne fonemet / l /, som var fraværende i avestansk.
De fire ligaturer, der oftest findes i avestanske manuskripter, er:
U+200C ZERO WIDTH NON-JOINER kan bruges til at forhindre ligaturer, hvis det er nødvendigt. Sammenlign for eksempel 𐬱𐬀 (U+10B31 10B00) og 𐬱𐬀 (U+10B31 200C 10B00).
Fosse [14] giver en liste med 16 ligaturer, men de fleste af dem er dannet ved at forbinde bogstavernes "haler".
Ord og de første dele af sammensatte ord er adskilt af en prik, hvis lodrette position kan være helt anderledes. Ellers er manuskripttegnsætning enten episodisk eller ikke-eksisterende, og i 1880'erne udviklede Karl Geldner sit eget system til standardiseret transskription. I hans system, som han baseret på sine fund, kan en trekant med tre punkter være: et kolon, et semikolon, slutningen af en sætning og slutningen af et afsnit - dette bestemmes af punkternes størrelse og deres relative position. To prikker over og en nedenfor angiver, i overensstemmelse med deres stigning i størrelse, et kolon, et semikolon, slutningen af en sætning og slutningen af et afsnit.
Avestan tegnsætning [15]Skilt | Fungere | Unicode |
---|---|---|
⸱ | ordskiller | U+2E31: ORDSEPARATOR MIDTERSTE PRIK |
· | U+00B7: MIDTERSTE PRIK | |
. | U+002E: FULDSTOP | |
🐬 | forkortelse eller gentagelse | U+10B39: AVESTAN FORKORTELSESMÆRKE |
🐬 | kolon | U+10B3A: SMÅ TO PRIKKER OVER ÉN PRIK TEGNSTEKNING |
🐬 | semikolon | U+10B3B: SMÅ TO PRIKKER OVER ÉN PRIK TEGNSTEKNING |
🐬 | slutningen af sætningen | U+10B3C: STORE TO PRIKKER OVER ET PRIK TEGNSTEKNING |
🐬 | alternativt slutningstegn
(fundet i avestanske tekster, men ikke brugt af Geldner) |
U+10B3D: STOR ÉN PRIK OVER TO PRIKKER TEGN |
🐬 | slutningen af afsnittet
(kan fordobles for at angive fuld afslutning) |
U+10B3E: STORE TO RINGE OVER EN RINGTEGN |
🐬 | alternativt tegn for slutningen af sektionen
(fundet i avestanske tekster, men ikke brugt af Geldner) |
U+10B3F: STOR EN RING OVER TO RINGE TEGNSTEKNING |
Avestan Script Unicode Consortium Official Character Chart ( PDF ) | ||||||||||||||||
0 | en | 2 | 3 | fire | 5 | 6 | 7 | otte | 9 | EN | B | C | D | E | F | |
U+10B0x | 🐬 | 🐬 | 🐬 | 🐬 | 🐬 | 🐬 | 🐬 | 🐬 | 🐬 | 🐬 | 🐬 | 🐬 | 🐬 | 🐬 | 🐬 | 🐬 |
U+10B1x | 🐬 | 🐬 | 🐬 | 🐬 | 🐬 | 🐬 | 🐬 | 🐬 | 🐬 | 🐬 | 🐬 | 🐬 | 🐬 | 🐬 | 🐬 | 🐬 |
U+10B2x | 🐬 | 🐬 | 🐬 | 🐬 | 🐬 | 🐬 | 🐬 | 🐬 | 🐬 | 🐬 | 🐬 | 𐬫 | 🐬 | 🐬 | 🐬 | 🐬 |
U+10B3x | 🐬 | 🐬 | 🐬 | 🐬 | 🐬 | 🐬 | 🐬 | 🐬 | 🐬 | 🐬 | 🐬 | 🐬 | 🐬 |
Det avestanske alfabet blev føjet til Unicode-standarden i oktober 2009 med udgivelsen af version 5.2. Området U + 10B00-10B3F er tildelt tegnene, hvorfra: