Antipascha
Artiklen handler om kirkefesten. For dagens slaviske ritualer, se artiklen
Krasnaya Gorka
Antipascha |
---|
Sankt Thomas forsikring . Byzantinsk mosaik af Daphni- klosteret (slutningen af det 11. århundrede) |
Type |
ortodokse |
Officielt |
kirke-herlighed. Nlⷣѧ a҆ntїpåske, є҆єєєєє ѡ҆сѧzanїe s҃agѡ glorious а҆пⷭ҇la ѳѡmỳ
anden græsk Κυριακή τοῦ Ἀντίπασχα ἤτοι ἡ ψηλάφησις τοῦ ἁγίου ἈπΘμ Ἀπομ |
Ellers |
Antipascha-uge, Antipascha, Fornyelsesuge , Ny uge, St. Thomas-uge, St. Thomas-søndag |
Installeret |
til ære for Jesu Kristi tilsynekomst for disciplene på den 8. dag efter hans opstandelse og forsikringen om St. Thomas |
bemærket |
ortodokse kirke |
datoen |
2. uge efter påske |
I 2021 |
( 9. maj ) |
I 2022 |
( 1. maj ) |
I 2023 |
april ( 23. april ) |
fest |
tilbede |
Forbundet med |
påske |
Antipaskha , Antipascha Week , Fomin's Week , Thomas' Week , St. Thomas Søndag er en kristen helligdag , der fejres i historiske kirker ugen (søndag) efter påske til ære for apostlen Thomas [1] . I den russisk-ortodokse kirke kaldes det "den 2. uge efter påske" (uge betyder søndag, den første uge efter påske er selve påsken) [2] .
Helligdagens fulde navn
Det fulde officielle navn er kirke-herlighed. Nlⷣѧ a҆ntїpaskha, є҆єєєєє ѡ҆сѧzaнїе st҃agѡ slavnagѡ а҆пⷭ҇la ѳѡmỳ , anden græsk. Κυριακή τοῦ ἀντίπασχα ἤτοι ἡ ἡλλάφησις τοῦ ἁγίου ἀποστόλου θωμᾶ , sjældent ikke til fornyelse , efter at have arbejdet [3] - en kristen ferie fejret i historiske kirkes den næste uge (søndag) efter lettere [1] . Højtidens navn er oversat til russisk som opstandelse, svarende til påske, som er strejfet af den hellige herlige apostel Thomas.
Samtidig kommer Αντίπασχα fra ἀντι- — et præfiks med betydningen lighed + πάσχα — påske [4] [5] .
Celebration Event
Evangeliets læsning af denne dags liturgi fortæller om to mirakuløse tilsynekomster af den opstandne Jesus Kristus for apostlene - selve aftenen for den hellige opstandelse (ti apostle, Thomas var fraværende) og "efter otte dage" til elleve apostle, inklusive Thomas:
På den samme første dag i ugen om aftenen, da dørene til huset, hvor hans disciple var samlet, var låst af frygt for jøderne, kom Jesus og stillede sig i midten og sagde til dem: Fred være med jer!
Efter at have sagt dette, viste han dem sine hænder og fødder og sin side. Disciplene glædede sig, da de så Herren.
Jesus sagde anden gang til dem: Fred være med jer! ligesom Faderen har sendt mig, således sender jeg jer. Da han havde sagt dette, blæste han og sagde til dem: tag imod Helligånden! Den du tilgiver synder, de vil blive tilgivet; på hvem du forlader, på at de bliver.
Men Thomas, en af de tolv, kaldet Tvillingen, var der ikke sammen med dem, da Jesus kom. De andre disciple sagde til ham: Vi har set Herren. Men han sagde til dem: Hvis jeg ikke ser Naglemærkerne i hans Hænder og stikker min Finger i Naglemærkerne og stikker min Haand i hans Side, vil jeg ikke tro.
Efter otte dage var hans disciple atter i huset, og Thomas var hos dem. Jesus kom, da dørene var låst, stillede sig midt imellem dem og sagde: Fred være med jer! Så siger han til Thomas: sæt din finger her og se mine hænder; giv mig din hånd og læg den i min side; og vær ikke en vantro, men en troende.
Thomas svarede ham: Min Herre og min Gud!
Jesus siger til ham: du troede, fordi du så mig; salige er de, som ikke har set og troet. Jesus gjorde mange andre mirakler foran sine disciple, som ikke er skrevet i denne bog. Men dette er skrevet, for at I skal tro, at Jesus er Kristus, Guds Søn, og for at I ved at tro skal have liv i hans navn.
( Johannes 20:19-31 ).
Ved sin tilsynekomst for apostlen Thomas forsikrer den opstandne Herre, at han efter opstandelsen ikke havde et imaginært, spøgelsesagtigt kød, men ægte, rent kød, med hvilket han blev naglet til korset, og hvorpå der var sår tilbage fra det, selv efter Opstandelse. Denne tilsynekomst af Kristus for apostlene bekræfter troen på sandheden om Kristi opstandelse. Det bibelske begreb "tro" svarer primært til vores begreber om "fasthed", "tillid", "troskab". Dette er ikke en "filosofisk" tro på Gud (anerkendelse af hans eksistens), men troskab mod Gud . Det er muligt kun at tro og være i forening med en personlig, levende Gud, men ikke med abstraktionen af det " absolutte " eller "kosmiske sind". Den sande Gud er " Abrahams , Isaks og Jakobs Gud og ikke filosoffers og videnskabsmænds Gud" ( Blaise Pascal ) [6] . At benægte eksistensen af Gud (eller guder) kunne oldtidens menneske kun i tilfælde af vanvid ( Sl. 13:1 ).
Liturgiske temaer i Antipascha
Antipaschas poetiske sange dækker konsekvent alle højtidens hovedtemaer [7] :
- Den forsynende vantro af Thomas (“ Vantro fødte en velkendt tro ... John on Persia Ordene er tilbagelænet, Thomas var beæret over at røre ved ribbenene ... Thomas ind i de brændende ribben i Jesu Kristi Guds hånd, faldt ikke med berøring. bringe viden " - Vespers stichera);
- Guds Søns menneskelighed og nedladenhed (“ Menneske-klumpet, Veleia og den uløselige generøst generøst: Jeg længes ud, fra Judæa, fra apostlen og fra de modløse til dig? : min Herre og min Gud, ære til dig Dig. ”- stichera på verset);
- Fornyelse af hele Guds skabelse ved Kristi opstandelse (" I dag er foråret duftende, og den nye skabning fryder sig " - eksapostilært , " I dag er det forår for sjæle, for Kristus er opstået fra graven som solen i tre dage " - den første sang af Matins kanon ). I en samtale om den nye uge (Antipascha) drager teologen Gregory paralleller mellem Kristi fornyelse og forårets fornyelse af naturen: “ I dag er en jordisk forår, en åndelig forår, en forår for sjæle, en forår for kroppe, en synlig fjeder, en usynlig fjeder; åh, at vi ville tage del i det der, smukt forandret her, og genskabt ville blive transporteret til nyt liv i Kristus Jesus, vor Herre! » [7]
- Den første og samtidig den ottende dag i det fremtidige århundrede (" Som den første er af dage, og denne dominerende lysende bringer flere og flere billeder, som en osmica, der gør fremtiden " - den syvende sang af Matins kanon) . I gammel kristen teologi, begyndende i det mindste fra Barnabas -brevet (slutningen af det 1. århundrede ), blev søndag tænkt som den første dag i ugen - dagen for begyndelsen af Guds skabelse, beskrevet i Første Mosebog , og på samme tid vil den ottende, det vil sige dagen for det fremtidige rige, hvor tiden ikke længere er. I overensstemmelse med denne idé er Antipascha, som den ottende dag efter Kristi opstandelse, et forbillede på Guds kommende rige , den første dag i den nye verden, fornyet af Kristus.
Antipascha i den gamle kirke
Den første omtale af tjenesten i Antipascha er indeholdt i " Apostoliske Ordinancer " fra Antiokia i oprindelse (ca. 380 ), og beskrivelsen af Jerusalem -tjenesten på denne dag er i " Pilgrimsrejsen til Egeria " (ca. 400 ).
I den gamle kirke blev neofytter døbt ved liturgien på hellig lørdag eller påske . De første otte dage efter dåben gik neofyterne i hvidt tøj og tog dem af på den ottende dag, altså på Antipascha. Det er herfra et af de traditionelle latinske navne for højtiden kommer fra (i de romerske og ambrosiske ritualer ) - Dominica in Albis (fra latin - "Herrens dag i hvidt" (tøj)), af samme årsager, første påskeuge i ortodoks gudstjeneste kaldes Bright . Fjernelsen af hvide dåbsdragter har en symbolsk betydning: Selvom nadverens ydre tegn fjernes, forbliver dens indre betydning (oplysning med det sande Lys) i den døbtes hjerte for evigt [7] .
Tilbedelse
Lørdag , aftenen for Antipascha, efter liturgien og processionen omkring templet, knuses artos og fordeles til sognebørn , og om aftenen før læsningen af den niende time lukkes de kongelige porte , som var åbne . hele ugen ( Bright Week ) [8] , selvom der på det tidspunkt ikke var nogen gudstjenester. Ved lukningen af de kongelige døre synges Antipaschas troparion:
Troparion af Antipascha
|
På græsk [9] |
På kirkeslavisk (translitteration) [10] |
På russisk [11]
|
Tone 7. Ἦχος βαρὺς
|
Ἐσφραγισμένου τοῦ μνήματος ἡ ζωὴ ἐκ τάφου ἀνέτειλας Χριστὲ ὁ Θεός, καὶ τῶν θυρῶν κεκλεισμένων, τοῖς Μαθηταῖς ἐπέστης ἡ πάντων ἀνάστασις, πνεῦμα εὐθὲς δι' αὐτῶν ἐγκαινίζων ἡμῖν, κατὰ τὸ μέγα σου ἔλεος.
|
Jeg vil forsegle graven, bugen fra graven skinnede du Kristus vor Gud, og som en fange viste du dig som en discipel, alles opstandelse: Fornyer os den rette ånd efter din store barmhjertighed.
|
Selvom graven var forseglet, skinnede du, liv, frem fra graven, Kristus Gud; og da dørene var låst, viste du, alles opstandelse, sig for disciplene, og gennem dem fornyede du den rette ånd i os ved din store barmhjertighed.
|
På Antipascha er der en delvis overgang fra den særlige påskegudstjeneste , som fandt sted i hele Bright Week , til den sædvanlige. Derfor kombinerer Antipaschas service på en særlig måde elementerne:
- Påskegudstjeneste;
- den tolvte Herrens fest [12] ;
- søndag dag.
Påskesalmer
Kristus er opstået fra de døde, træder død på død og skænker liv til dem i gravene.
- Kontaktionen fra den niende påsketime : " Og dog steg du ned i graven uden død... ";
- Farven på klædedragten forbliver rød, selvom hvid i oldtiden blev betragtet som påskefarven;
- Ved de store vesper , ifølge udråbet " Ære til de hellige og de konsubstantielle ... ", i stedet for " Kom, lad os bøje os ... ", påsketroparionen " Kristus er opstået fra de døde ... ” synges tre gange, hvilket også synges eller udtales helt i begyndelsen af Matins , hver af timerne og Chrysostomos liturgi ;
- " Kristi opstandelse, som så ... " synges tre gange før den 50. salme ;
- Katavasia : “ Opstandelsens dag ... ”;
- I stedet for " Det er værd at spise ... ":
En engel, der råber mere Nådig: Ren Jomfru, glæd jer, og glæd jer igen! Din søn er opstået tre dage fra graven og oprejste de døde: glæd jer.
Glæd dig, glæd dig, det nye Jerusalem: Herrens herlighed er over dig, glæd dig nu og glæd dig, Zion! Du, Rene, vis frem, Guds Moder, om din fødsels opståen!
- I stedet for " Vi har set det sande lys... " synger sangerne én gang: " Kristus er opstået fra de døde... ";
- Ved afslutningen af liturgien , ved præstens udråb " Ære være dig, Kristus Gud, vort håb, ære være dig ", synger sangerne det tredobbelte " Kristus er opstået fra de døde ... ";
- Efter afskedigelsen af liturgien overskygger præsten tre gange folket med de tre lysestager med udråbet ” Kristus er opstanden! ”, som i dagene i Bright Week. Sangerne synger hurtigt det tredobbelte " Kristus er opstået fra de døde ... ", " Og vi har fået evigt liv, vi tilbeder hans tre-dages opstandelse ".
Tegn på Herrens tolvte fest
3. stichera om " Herren kaldte... " af de store vesper i Antipascha-ugen
|
På græsk [9] |
På kirkeslavisk (translitteration) [10] |
På russisk [11]
|
Tone 1. Ἦχος α'
|
Θωμᾶς, ὁ λεγόμενος Δίδυμος, οὐκ ἦν μετ' αὐτῶν, ὅτε εἰσῆλθες Χριστέ, κεκλεισμένων τῶν θυρῶν· ὅθεν καὶ ἠπίστει τοῖς ῥηθεῖσιν αὐτῷ, ἐξ ἀπιστίας εἰς πίστιν βεβαιῶν, οὐκ ἀπηξίωσας δὲ Ἀγαθέ, ὑποδεῖξαι αὐτῷ τὴν ἄχραντον πλευράν σου, καὶ τῶν χειρῶν καὶ τῶν ποδῶν τοὺς μώλωπας, ὁ δὲ ψηλαφήσας καὶ ἰδών, ὡμολόγησέ σε εἶναι Θεὸν οὐ γυμνόν, καὶ ἄνθρωπον οὐ ψιλόν, καὶ ἐβόα· ὁ Κύριός μου καὶ ὁ Θεός μου, δόξα σοι.
|
Thomas, den talte Tvilling, var ikke med dem, da du gik ind, o Kristus, lukket af døren: det samme og ikke troende, hvad der blev sagt til ham, fra vantro til tro, fortællende. Du kunne ikke lide, o gode, vis ham dit mest rene ribben og sårets hånd og fod: han rørte ved og så, bekendende for dig, at Gud ikke er nøgen, og manden ikke er simpel, og råbte: Min Herre og min Gud, ære være dig.
|
Thomas, kaldet Tvillingen, var ikke med dem, da Du, o Kristus, gik ind ad de lukkede døre. Derfor troede han ikke på, hvad der blev sagt til ham, da de af vantro bekræftede ham i tro. Men du nægtede ham ikke, gode, at vise dit mest rene ribben og på sårets hænder og fødder. Efter at have rørt og set, bekendte han Dig som Gud, men ikke ulegemlig, og som et menneske, men ikke simpelt, og proklamerede: "Min Herre og min Gud, ære være dig!"
|
- På lithium er festens stichera (Antipascha);
- Sangene til verset stichera er hentet fra de små Vesper ;
- Til velsignelse af brødene synges troparionen af Triodis (Antipascha) helligdag " Jeg vil forsegle kisten ... " tre gange;
- Ifølge " Gud er Herren ... " to gange " vil jeg forsegle graven ... ", " Ære ... og nu ... ", og den tredje gang " vil jeg forsegle graven ... ";
- Efter hver kathisma og polyeleos - sadler to gange (gennem " Glory ... og nu ... " - uden Theotokos );
- Storhed :
Vi ærer dig, livgivende Kristus, for os, der steg ned til helvede og med ham alle genopstod.
- Grad - 1. antifon af 4. tone “ Fra min ungdom ... ”;
- Prokeimenon , stemme 4 " Pris Herren Jerusalem, pris din Gud Zion " ( Sl. 147:1 ), vers " Befæst dine portes tro " ( Sl. 147:2 );
- Feriekanon . Bibelsange : " Lad os synge for Herren ... ";
- Ifølge den 3. sang - ipakoi stemme 6.:
Som midt iblandt dine disciple er du kommet, Frelseren, og giver dem fred: kom også til os og frels os.
Kontaktion på søndagen i Antipascha
|
På græsk [9] |
På kirkeslavisk (translitteration) [10] |
På russisk [11]
|
Tone 8. Ἦχος πλ. δ'
|
Τῇ φιλοπράγμονι δεξιᾷ, τὴν ζωοπάροχόν σου πλευράν, ὁ Θωμᾶς ἐξηρεύνησε Χριστὲ ὁ Θεός· συγκεκλεισμένων γὰρ τῶν θυρῶν ὡς εἰσῆλθες, σὺν τοῖς λοιποῖς Ἀποστόλοις ἐβόα σοι· Κύριος ὑπάρχεις καὶ Θεός μου.
|
Med en videbegærlig højre hånd prøvede Thomas, dine livgivende ribben, o Kristus Gud, med en lukket dør gik du ind, mens resten af apostlene råbte til dig: Du er Herren og min Gud.
|
Med videbegærlig hånd undersøgte Dine ribben, som stråler af liv, Thomas, Kristus Gud; og så, da du gik ind med de lukkede døre, begyndte han og de andre apostle at råbe til dig: "Du er Herren og min Gud!"
|
Og ikos " Den som frelser disciplens hånd, så er uforbrændt, når du nærmer dig Herren med et brændende ribben... ";
- I begyndelsen af den niende ode synges "Den ærligste kerub ... " ikke;
- To gange exapostilarius “ Tester sår med din hånd, tro ikke Mi Fomo… ” til den første stemme, “ Herlighed… og nu… ”, “ I dag er foråret duftende, og det nye væsen fryder sig… ”;
- "In Praise" - stichera af Triodion;
- Efter den store doxologi - feriens troparion;
- Velsignet er Triodis fester: irmos af den tredje ode af Matins kanon med tre troparia og de fire troparia af den sjette ode;
- Ved indgangen - feriens troparion, stemme 7: " Jeg vil forsegle graven ... ", " Glory ... og nu ... ", feriens kontaktion, stemme 8: "Den nysgerrige højre hånd ... ”;
- Prokeimenon stemme 3: " Vor Herre er stor, og hans styrke er stor, / og hans sind er uden tal ", vers: " Pris Herren, for salmen er god, lad vor Gud være glad i lovsang! "( Sl. 146:5, 1 );
- Halleluja toner 8: “ Kom, lad os fryde os i Herren, lad os råbe til Gud, vor Frelser! ”, verset “ For Gud er en stor Herre og en stor konge over hele jorden ” ( Sl. 94:1, 3 );
- Johannesevangeliet : begyndende 65. - " Jeg er sent på den dag, i en fra sabbaterne, og døren er lukket ... " ( Joh 20:19-31 );
- Deltog i “ Lov Herren Jerusalem, / pris din Gud, Zion! "( Sl. 147:1 );
- Ved Vesper på den første dag af den lange efterfest i Antipascha siges følgende:
Den store prokeimenon, den syvende røst:
Hvem er den store gud, ligesom vores Gud? Du er Gud, gør mirakler! ( Sl. 76:14-15 ) Du har talt
Din magt blandt folket ( Sl. 76:15 )
Og reh, nu er jeg begyndt, dette forræderi af den Højestes højre hånd ( Sl. 76:11 )
Jeg vil huske Herrens gerninger, som jeg fra begyndelsen vil huske dine mirakler ( Sl. 76:12 )
Hvem er en stor Gud, som vores Gud? Du er Gud, gør mirakler!
- tempel troparion,
- tempelkontaktion,
- tempelkanon,
- 1. stichera af templet på lithium.
Søndagstilbud i Antipascha-liturgien
- Efter at have læst de tre salmer i den niende time, tre gange " Alleluia ", " Herre forbarm dig " og " Ære til Faderen og Sønnen og Helligånden ", udtales søndagens troparion i den 8. (sidste) tone:
Du er steget ned fra det høje, du barmhjertige, / Du har taget imod tre dages begravelse, / må du befri os for lidenskaber, / Vort liv og vor opstandelse - Herre, ære være dig!
- prædestinerende 103. salme ;
- Den første kathisma synges i sin helhed.
- Hvis Thomas-ugen falder sammen med mindedagen for en årvågen helgen, for eksempel den store martyr George den Sejrrige den 23. april ( 6. maj ) [14] , eller med mindedagen for en polyeleisk helgen, eller med patronal fest [15] , så slutter deres tjenester fra Menaion sig til Antipaschas tjeneste . Hvis Typicon på denne dag i kalenderen tilbyder en mindre festlig gudstjeneste til helgenen, så overføres den på forhånd til compline af en af de foregående hverdage for de hellige kvadrager .
- Søndag prokeimenon " Herren har regeret, iklædt pragt ";
- Der er ingen paremier ;
- Den første søndag morgen Matthæusevangeliet : 116. undfangelse - " På tidspunktet gik en ti disciple til Galilæa ... " ( Matt. 28:16-20 ) [11] ;
- Kysse evangeliet ;
- " Gry... ", " Gennem apostlenes bønner, rens barmhjertigt... ", " Og nu... ", " Gennem Guds Moders bønner... ", " Jesus er opstået fra graven, som om han havde talt til os evigt liv og stor barmhjertighed ”;
- " Hellig er Herren vor Gud " tre gange med 1. stemme;
- " Og nu ... ", " Velsignet være du ... ";
- Stor Doxologi ;
- Afskedigelsen ved alle gudstjenester begynder med ordene: " Opstanden fra de døde... ";
- Ifølge Typicon udføres morgenlitia [ 16] , hvor gejstligheden går til templets våbenhus med syngende " Gry ... og nu ... " og evangeliets stichera af første tone " En discipel at gå til bjerget, til jordisk Himmelfart ... ”, og efter litia - læsningen af “ Meddelelsen ” pastor Theodor the Studite [17] [18] ;
- Ved Liturgien er antifonerne billedlige ;
- Trisagionen synges ;
- Apostel: 14. undfangelse - " I hendes dage var der ved apostlenes hænder mange tegn og undere blandt folket ... " ( ApG 5:12-20 );
- Ved præstens udråb " Med gudsfrygt... " synger sangerne: " Velsignet være han, som kommer... ";
- Ved præstens udråb: " Altid, nu og for evigt... " - sangerne: " Må vores læber fyldes... ";
- På den første dag af efterfesten af Antipascha ( mandag ), begynder den lille Compline med kanonerne. Fra samme dag er et kirkebryllup tilladt efter et langt forbud i Store Faste og Lyse Uge . I begyndelsen af brylluppet annoncerede de nygifte med en høj smuk kirkeveranda (deraf højtiden Krasnaya Gorka ), at de nu var mand og kone foran alle mennesker.
Diskussion om apostlen Thomas' vantro
På russisk fik navnet på apostlen Thomas en negativ klang over tid. V. Dahls ordbog giver følgende definition: " Thomas , på vegne af apostlen , er en mistroisk person, tilbøjelig til at tvivle." Alle kender udtrykket "Utroende Thomas", som også har en negativ betydning.
I kirkemedierne har denne tilgang gentagne gange fremkaldt diskussion [19] [20] . Ifølge Skriften troede apostlen Thomas ikke på Kristi opstandelse , men senere omvendte han sig fra sin vantro og gik næsten hele jorden rundt med sin prædiken. Han grundlagde kristne kirker i Palæstina , Mesopotamien , Parthia , Etiopien og Indien , ifølge nogle rapporter, bragte den kristne doktrin til Kina . Thomas troede så meget på Kristus , at han ikke engang fortrød sit liv og accepterede en martyrs død. For at omvende sig til Kristus af sønnen og hustruen til herskeren over den indiske by Melipur , blev Thomas fængslet, udholdt tortur og, gennemboret med fem spyd, gik han til Herren.
Fra Johannesevangeliet lærer vi, at disciplene i begyndelsen "ikke vidste fra skrifterne, at han skulle opstå fra de døde" ( Joh 20:9 ). For at de kunne tro, "viste Kristus dem sine hænder og fødder og sin side" ( Joh 20:20 ). Foma sagde heller ikke: "Jeg tror ikke." Han sagde: "Hvis jeg ikke ser neglemærkerne i hans hænder og stikker min finger ind i neglemærkerne og stikker min hånd i hans side, tror jeg ikke" ( Joh 20:25 ).
katolske kirke
Siden det 17. århundrede har den katolske kirke etableret skikken med det første fællesskab af børn netop på Antipascha, deraf datidens tyske navn - Erstkommunionfeier der Kinder [7] .
Slaviske traditioner
Østslaverne kaldte ferien "Red Hill". Fra denne dag begyndte forårsperioden med landlige bryllupper, såvel som runder af de nygifte gårdspladser med lykønskninger [21] .
Rundanse blev taget til Krasnaya Gorka , de sang sange [22] , dansede , spillede forskellige spil [23] , udførte forårets kald . Unge mennesker ved daggry på et højt smukt sted mødte solopgangen. I runddansene var drenge og piger, der havde nået ægteskabsalderen, forpligtet til at deltage, og de, der undgik at deltage i højtiden, blev fordømt og tildelt hånende øgenavne [24] .
For russiske bønder var Krasnaya Gorka mere forbundet ikke med den kristne tradition, men med den gamle hedenske fejring af begyndelsen af foråret. I det gamle Rusland blev der på denne dag tændt bål på bakkerne til ære for Dazhdbog [25] .
I det førrevolutionære Rusland mente man, at på Krasnaya Gorka "døbes mennesker døbt med de døde", så æg blev farvet på denne dag [26] [27] , men ikke i rødt, men i gul eller grøn "begravelse" farver [28] . Der var også en spådomsritual, hvor de " rullede æg fra en bakke ", rullede farvede æg op fra små bakker [29] . I det russiske nord, på Krasnaya Gorka, forærede en pige sin kæreste et æg [30] .
Hilsenen "Kristus er opstanden" [31] og overrækkelsen af æg fortsatte.
Se også
Noter
- ↑ 1 2 "Complete Orthodox Theological Encyclopedic Dictionary" - Bind 1. - 1913. - Soikin Publishing House, spalte 178.
- ↑ Uge 2 i påsken. . Hentet 1. maj 2022. Arkiveret fra originalen 1. maj 2022. (ubestemt)
- ↑ Nikolsky K. T., prot. En guide til studiet af den ortodokse kirkes charter for tilbedelse . - 1907. - S. 640.
- ↑ Dvoretskys oldgræsk-russiske ordbog. "ἀντι-". . Hentet 27. april 2022. Arkiveret fra originalen 2. januar 2017. (ubestemt)
- ↑ Alekseev P. A. Kirkeordbog. Del et. Arkivkopi dateret 15. november 2017 på Wayback Machine - M., 1815. - S. 33.
- ↑ Ordbog for bibelsk teologi / Ed. Xavier Léon-Dufour et al., Bruxelles, 1974, kol. 115-128 (artiklerne "Tro" og "Loyalitet")
- ↑ 1 2 3 4 5 Ponomarev A. V., 2001 .
- ↑ Liturgiske instruktioner. Uge 2 efter påske, apostlen Thomas. Arkiveret 27. september 2021 på Wayback Machine Patriarchy.ru
- ↑ 1 2 3 ΚΥΡΙΑΚΗ ΤΟΥ ΑΝΤΙΠΑΣΧΑ. Arkiveret 7. marts 2021 på Wayback Machine The Orthodox Pages.
- ↑ 1 2 3 Triode Farve: Gudstjenester i 2. uge efter påske. Antipascha-ugen. Arkiveret 27. september 2021 på Wayback Machine The ABC of Faith.
- ↑ 1 2 3 4 Oversættelse af tjenesten til russisk. Antipascha søndag af Sankt Thomas apostlen. Arkiveret 27. september 2021 på Wayback Machine The ABC of Faith.
- ↑ A. S. Kashkin. Saratov teologiske seminarium. Liturgi 2018. Del 2. Lean og Color Triodi. UDC 27-528 BBC 86.372 ISBN 978-5-98599-198-7 (Del 2). Antipaschas liturgi. Side 569-570.
- ↑ Typikon: Kapitel 50. Begyndende med den hellige Gud, Pentikostaria, det vil sige pinse, begyndende fra den hellige og store uge Pascha om morgenen og ender indtil alle helgeners uge, der dækker hele arven for hver dag. Antipascha-ugen, selv der er berøring af den hellige herlige apostel Thomas. Arkiveret 27. september 2021 på Wayback Machine The ABC of Faith.
- ↑ Typikon. 23. april, Markov-kapitlet: Til minde om Sankt Georg, hvis det sker i Fomins uge. Arkiveret 27. september 2021 på Wayback Machine The ABC of Faith.
- ↑ Typikon. Templet kapitel 48. Arkiveret 12. september 2021 på Wayback Machine The ABC of Faith.
- ↑ Professor Mikhail Nikolaevich Skaballanovich. Forklarende Typicon: Morgen lithium. Arkiveret 27. september 2021 på Wayback Machine The ABC of Faith.
- ↑ Studiten Theodor. Meddelelser og testamente. Arkiveret 27. september 2021 på Wayback Machine Patristic Literature Library.
- ↑ 40_16_Ishchenko D.S._Theodore the Studites kategoriske lære.pdf Arkiveksemplar dateret 27. september 2021 på Wayback Machine Byzantine Provisional fra det russiske videnskabsakademi.
- ↑ 26. april - den ortodokse verden husker apostlen Thomas' forsikring . Hentet 30. oktober 2009. Arkiveret fra originalen 19. januar 2016. (ubestemt)
- ↑ Legoyda V. R. Apostolisk vantro mod ligegyldighedens tro Arkiveret den 23. oktober 2013. // Foma , nr. 10/66, oktober 2008.
- ↑ Koldt .
- ↑ Hristova, Revneva, 2005 , s. 96.
- ↑ Shcherbakova, 2005 , s. 70.
- ↑ Corinthian, 1901 , s. 243-244.
- ↑ Corinthian, 1901 , s. 243.
- ↑ Corinthian, 1901 , s. 245.
- ↑ Afanasyev, 1869 , s. 290.
- ↑ Agapkina, Belova, 2012 , s. 629.
- ↑ Hristova, Revneva, 2005 , s. 96, 97.
- ↑ Morozov, Sleptsova, 2004 .
- ↑ Corinthian, 1901 , s. 271.
Litteratur
- Afanasiev A. N. Slavernes poetiske syn på naturen . - M . : Type. Gracheva i comp., 1869. - T. 3. - 851 s.
- Korinfsky A. A. Radonitsa - Krasnaya Gorka // Narodnaya Rus: Det russiske folks legender, overbevisninger, skikke og ordsprog hele året rundt . - M . : Udgave af Boghandleren M. V. Klyukin, 1901. - S. 241-248.
- Legoyda V. R. Apostolsk vantro mod ligegyldighedens tro // Thomas . - nr. 10/66. – 2008.
- Morozov I. A. , Sleptsova I. S. Spillets kreds. Ferie og spil i den nordrussiske bondes liv (XIX-XX århundreder) . - M. : Indrik , 2004. - S. 133. - 920 s. - ( Slavernes traditionelle spirituelle kultur . Moderne forskning). — ISBN 5-85759-295-X . (utilgængeligt link)
- Ponomarev A.V. Antipascha // Orthodox Encyclopedia . - M. , 2001. - T. II: " Alexy, Guds mand - Anfim af Anchial ". - S. 544-548. — 752 s. - 40.000 eksemplarer. — ISBN 5-89572-007-2 .
- Kold V. G. Krasnaya Gorka . Russiske helligdage og ritualer . Russisk etnografisk museum . (ubestemt)
- Hristova G. P., Revneva S. N. Kalenderferier og ritualer i Voronezh-regionen // Kalenderritualer og rituel poesi i Voronezh-regionen . Afanasiev samling. Materialer og forskning. - Problem. III / Komp. T. F. Pukhova, G. P. Khristova. - M . : VSU Forlag, 2005. - S. 7-21 .
- Shcherbakova O. S. Folklore-etnografiske og sangtraditioner for russerne i Altai: Lærebog og læser. I 2 dele. Del 1 . - AltGAKI Publishing House, 2005. - 188 s. — ISBN 5-901897-25-0 . (utilgængeligt link)
- Påskeæg / Agapkina T. A., Belova O. V. // Slaviske antikviteter : Etnolingvistisk ordbog: i 5 bind / under det generelle. udg. N. I. Tolstoj ; Institut for Slaviske Studier RAS . - M . : Interd. relationer , 2012. - V. 5: C (Eventyr) - I (øgle). — S. 626–632. - ISBN 978-5-7133-1380-7 .