Gammel armensk poesi

Antik armensk poesi  er en samling af værker af armenske digtere, der levede i perioden fra det 5. til det 18. århundrede inklusive [1] [2] . Forud for skriftlig poesi kom en rig tradition for mundtlig litteratur [3] . Sammen med oldtidens armenske historieskrivning og oversat litteratur udgør poesi en vigtig del af oldtidens armenske litteratur.

De første prøver af oldtidens armenske poesi var religiøse [4] , i det 7. århundrede blev den første samling af åndelige digte samlet [5] . Samtidig blev den verdslige poesi født [6] . Det ældste bevarede armenske digt tilhører det 7. århundrede [7]

Indtil det 17. århundrede blev Grigor Narekatsi og Nerses Shnorali [8] betragtet som de mest indflydelsesrige digtere . Litteraturen fra det 12.-17. århundrede repræsenterer en vigtig overgang fra den klassiske til den moderne æra af den armenske civilisation [9] . Siden 1200-tallet begynder kærlighedslyrikkens storhedstid [10] , og i poesi berøres for første gang emigrationstemaet [11] . Episke digte dukkede også op i det 15.-16. århundrede [12] . I det 17.-18. århundrede var ashug - poesi den mest populære [13] .

Den første trykte udgivelse af armenske digteres værker fandt sted i 1513 i Venedig [14] [15] . Den antikke armenske poesi er karakteriseret ved brugen af ​​tonisk versifikation [16] .

Generelle karakteristika

Oldtidens armenske poesi har gennemgået en århundreder gammel udvikling [17] . Skriftlig og mundtlig litteratur afspejler en enkelt udviklingsproces af gammel armensk litteratur. Selvom de udviklede sig på forskellige måder, var de ikke desto mindre forbundne. Sekulær mundtlig poesi trængte for eksempel ind i forskellige genrer af skriftlig litteratur [18] . Ifølge litteraturkritikeren Manuk Abeghyan var der i den antikke armenske litteratur ingen opdeling i kunstneriske og ikke-kunstneriske genrer: "poetisk og ikke-poetisk udgjorde en udifferentieret helhed." I de tidligste åndelige tekster er indflydelsen fra den hellige skrift, dogmatik og eksegetik mærkbar [19] .

Førkristen armensk poesi er dårligt bevaret. I en redigeret form er det blevet citeret af historiografer som historiske kilder. Kristne digtere ignorerede den gamle mundtlige arv, deres vigtigste inspirationskilde var troen og Bibelen. I lyset af dette er den tidlige armenske poesi næsten udelukkende åndelig. Det store korpus af denne lyrik med dens genstand og form udtrykker kun religiøse følelser [20] . Selvom den tidlige hellige poesi udviklede sig på linje med bibelsk hebraisk lyrisk poesi , var det græsk religiøs poesi, der havde den største indflydelse. Omfanget af denne indflydelse er dog ikke endeligt fastlagt [21] .

En vigtig milepæl i historien om middelalderlige armenske tekster var værket af Grigor Narekatsi , som ved overgangen til det 10.-11. århundrede sammenfattede resultaterne af tidligere århundreder med sine humanistiske ideer [22] . Poesi undergik gradvist ændringer, sekulære temaer begyndte at herske i den [23] [24] . En ny æra begyndte i den gamle armenske litteraturs historie, kaldet " genoplivelsens litteratur " [25] . Den første halvdel af det 11. århundrede blev et vendepunkt, da poesien ændrede sig radikalt i indhold og form, dens genstand blev beriget [26] . Ifølge Abeghian, "vi kalder denne periode med transformation af armensk litteratur "genoplivning" af den grund, at den faktiske verdslige ånd og verdenssyn i hedenske århundreder på det tidspunkt, i modsætning til den religiøse-kirkelige ideologi, blev "genfødt", og også fordi den armenske litteratur fra denne periode i almindelighed har de samme karakteristika som den europæiske . Dette er hovedsageligt de armenske borgeres litteratur ” [27] . Samtidig forårsagede begyndelsen af ​​Seljuk- invasionerne [28] stor skade på poesiens udvikling .

Siden det 12. århundrede, begyndende med Hovhannes Imastaser , har digtere sunget om naturen, livets strabadser og kærligheden til fædrelandet. Poetiske former blev også transformeret, der var en afvisning af manerer, arkaismer og pompøs stil, enkelhed og naturlighed i tænkningen begyndte at sejre. Litteratur blev skabt sideløbende i det klassiske oldarmenske og på mellemarmenske sprog [29] . Ifølge Abeghian dukkede ægte lyrik først op i værket af Imastasers yngre samtidige Nerses Shnorhali [30] . Fra den sidste fjerdedel af det trettende århundrede og over de følgende tre århundreder opstod og udviklede flere lyriske genrer . Det menes, at det var dengang, den armenske poesi endelig blev befriet fra religiøse restriktioner [32] .

Filosofisk og opbyggende poesi fortsatte sin udvikling [33] , ikke uden indflydelse fra den tidligere mystiske poesi opstod kærlighedstekster [34] . I en ny form udviklede temaet livets forfængelighed sig, det blev berørt af næsten alle tidens armenske digtere [35] . Ifølge Abeghyan var datidens tekster i høj grad præget af klassisk persisk poesi , som sammen med interne omstændigheder bidrog til en radikal revolution i national poesi [36] . Samtidig deltog armenierne ifølge Valery Bryusov sammen med andre etniske grupper i Vestasien i udviklingen af ​​den såkaldte "østlige" poetiske stil [37] . Bryusov bemærkede: "Det armenske folks historiske mission, foranlediget af hele dets udviklingsforløb, er at søge og finde en syntese af øst og vest. Og dette ønske kom mest til udtryk i Armeniens kunstneriske kreativitet, i dets litteratur, i dets poesi” [38] .

Poetiske genrer

I den antikke armenske litteratur blev en poetisk skabelse oftest kaldt et tag ( arm.  տաղ ) [39] ․ Det var synonymt med ordet digt ( arm.  ոտանաւոր ), som blev direkte påpeget af Hovhan Vorotnetsi i det XIV århundrede [40] . Definitionen af ​​udtrykket "tag" blev givet af en række middelalderlige grammatikere . Ordet blev første gang optaget i den armenske oversættelse af anden halvdel af det 5. århundrede "The Art of Grammar" af Dionysius af Thrakien [41] . I appendiksordbogen fra samme århundrede til denne oversættelse er dens første forklaring givet. "tag er hvad der skrives i størrelse" [42] . Det samme blev skrevet af Stepanos Syunetsi i det VIII århundrede , og bemærkede, at på grund af at ignorere normerne for korrekt læsning, kan størrelsen af ​​mærket blive overtrådt [43] . I det 13. århundrede talte Vardan den Store om mærket som et sunget digt, der fremhævede hovedbetingelsen for dets perfektion. det er harmoni mellem ord, melodi, betydning og meter [44] . Hans samtidige digter og videnskabsmand Hovhannes Pluz Yerznkatsi forsøgte at generalisere sine forgængeres teoretiske synspunkter ved at præcisere og supplere dem [45] . Definitionen af ​​dette begreb i XVI-XVII århundreder blev også givet af David Zeytuntsi og Simeon Dzhugaetsi [46] . Med udgangspunkt i rytmens originalitet skrev David Grammatikeren i det 5.-6. århundrede om to typer vers; Arakel Syunetsi , forfatter til skiftet af XIV-XV århundreder, - omkring fire [47] .

Fra den tidlige middelalder var den officielle genre for hellig poesi sharakan [48] . I løbet af årtusindeperioden fra det 5. til det 15. århundrede gennemgik genren betydelige interne transformationer. Sharakan er derfor ikke en enkelt og homogen genre, men en antologi af middelalderlig armensk poesi [49] .

For litteraturen fra det 10.-18. århundrede udpegede Varag Nersisyan fire hovedgenrer af poesi: govest, parsav, khrat, vogb, agachank og gangat [50] . Govest (ros) er et lyrisk værk, der er kendetegnet ved plottets rosende karakter [51] . Det absorberede elementer af både ode og sharakan [52] . Govester er opdelt i tre typer: religiøse govester dedikeret til helgener, kirker, korset og så videre, nationale temaer dedikeret til figurerne i armensk historie, sprog og så videre, og rent sekulære govester dedikeret til kærlighed, kvindelig skønhed og lignende [ 53] . De fleste af dem er skrevet med akrostik [54] . Det modsatte af govesta var parsav (bebrejdelser), men deres antal er relativt lille sammenlignet med de første [55] . Med en moralistisk opgave fordømmer Parsav fra en bestemt moralsk position ondskab, fordærv og lignende [56] . Hrat (opbyggelse) var en anden poetisk genre; den dukkede op i det 12. århundrede [57] . Fra middelalderens religiøse og sekulære ideers synspunkt berørte forfatterne af chrats forskellige moralske temaer [58] . Måske blev der sunget nogle khrats, senere gik de ind i ashugernes arbejde [59] . En af de mest almindelige genrer var vogb - gråd. Han havde både rent lyriske og forskellige epiko-lyriske udtryk [60] . En relativt sjælden genre var agachank (bøn). Dets vigtigste kendetegn er en bøn om sjælens frelse rettet til Gud eller Guds Moder [61] . Sådanne værker afspejler en middelalderpersons forhåbninger om sjælens frelse, spørgsmål om moralsk renhed og lignende. Nogle agachanks blev skabt i en pan-armensk kontekst [62] . I det 15. århundrede skrev Arakel Bagishetsi : "Befri armenierne fra de lidelser, som onde folk har påført os. Herre, forbarm dig! Gangat (klage) skiller sig også ud som en særlig genre. De er domineret af mumlens ånd, en moderat stemning af tristhed, forårsaget af den lyriske helts uenighed med den eksisterende tilstand [63] . Gangats er betinget opdelt i tre typer: social og politisk, social og moraliserende og kærlighed [63] .

Sergio la Porta fremhævede også genren poetisk polemik [64] . Han anså genrens vigtigste kendetegn for at være en tredelt struktur, narrative elementers ubetydelighed, livløse hovedpersoner og diskussion om en af ​​samtalepartnernes overlegenhed over de andre [65] . Hasmik Simonyan betragtede cafeer som en separat genre. Ifølge hendes beregninger har omkring 5000 linjer af sådanne vers overlevet [66] . Kafas er poetiske indstik i oversatte og originale prosaromaner [67] . Ligesom gammel russisk litteratur er nogle poetiske værker ikke strengt differentierede med hensyn til genre og bærer på samme tid træk fra forskellige genrer [68] .

Rim og meter i gammel armensk poesi

De tidlige monumenter af armensk poesi rimede ikke ; rim udviklede sig i Armenien i det 11. århundrede [69] . Ifølge Manuk Abeghyan blev den brugt allerede i det 10. århundrede og gik over i den armenske kultur fra arabisk poesi [70] . Ifølge P. Sharabkhanyan er der i de første prøver af poesi nogle gentagelser, som kan betragtes som begyndelsen på rim. For eksempel i den førkristne sang " Birth of Vahagn " citeret af Movses Khorenatsi ( Arm . Ordbogsgentagelser findes i en række tidlige spirituelle sange - sharakans [69] . Rimet er observeret i de sidste linjer af "Lamentation..." af Davtak Kertog (7. århundrede). Både dette vers og "Sjælene der dedikerer sig" af hans samtidige Komitas Akhtsetsi er skrevet i form af et akrostik , hvor hver strofe begynder på skift med hvert af de 36 bogstaver i det armenske alfabet. For første gang skrev Grigor Narekatsi om rim som litterært fænomen i 1003: ”Og jeg er en af ​​dem, hvis liv er barsk, hvis tårer flyder som en kildestrøm, og som forvandler stønnen til et ord - til en sang med en monoton afslutning på linjer." I 1045 blev hele digtet "Tusind linjer til Manucha" af Grigor Magistros skrevet i rimet form ( arm. ին ) [71] . Efter 1100-tallet er poetiske værker uden rim yderst sjældne [72] .   

Rim i gamle armenske tekster Sharabkhanyan opdelt i to typer - monorim og flerstavelsesrim. Den første type er mere karakteristisk for den tidlige periode, selvom den fortsatte med at leve i nogle digteres arbejde indtil det 17. århundrede. Blandt dem er Stepanos Orbelyans Lament at the Gates of St. Katoghike , nogle af Khachatur Kecharetsis digte, de fleste af Friks digte og nogle af Kostandin Yerznkatsis værker . Monoristiske værker blev også skabt af Arakel Syunetsi , Mkrtich Nagash , Hovhannes Tlkurantsi , Grigoris Akhtamartsi , Martiros Krymetsi , Nerses Mokatsi . Færdiggørelsen af ​​alle linjer med det samme rim i middelalderen blev betragtet som standarden for perfektion, men i omfangsrige værker skabte denne stil en vis monotoni [72] . Denne tilgang blev kritiseret i 1151 af Nerses Shnorhali i digtet "The Word of Faith" [73] . Ifølge Gevorg Emin er Shnorhali "den første af de middelalderlige digtere, der opnåede kunst i at rime" [74] . Hans elev Grigor Tga , som udviklede præstationer inden for poetisk form, har strofer med parrede, kryds- og ringrim [10] . Siden denne periode har der været en tendens til gradvis udvikling af flerstavelsesrim. Hendes udtryk var ekstremt varierede [75] . I XII-XIV århundreder nåede rimkunsten en stor udvikling [76] . Meget af folkedigtningen var også stavelse og rimet [77] .

Hvis de tidlige spirituelle salmer vises med en begrænset meter , så er sharakanerne af moden feudalisme kendetegnet ved stor mangfoldighed. En af de vigtigste tidlige middelalderlige poetiske størrelser af sharakans er et komplekst jambisk tetrameter. I samme periode skiller firefods anapæsten sig ud i sin betydning [78] . Sådan var for eksempel Komitas Akhtsetsi [79] værk . Grigor Narekatsi og Grigor Magistros, som levede i det 10.-11. århundrede, brugte allerede sekulære målinger [80] . Narekatsi skrev nogle kapitler af sit digt "i størrelsen af ​​airen" [70] . Nerses Shnorhali ydede et væsentligt bidrag til udviklingen af ​​armenske metrikker i det 12. århundrede. Nogle af de metriske former udviklet af ham gik endda over i moderne armensk litteratur [80] . I værker med strofisk struktur var kvad de mest almindelige [75] . Teoretiske spørgsmål om versifikation - metrik og rim - blev behandlet af de armenske grammatikere fra det 5.-17. århundrede Movses Kertog , David Grammatik , Vardan den Store , Yesai Nchetsi , Simeon Dzhugaetsi [81] .

Folklore

Førkristen æra

Oprindelsen af ​​den armenske folklore går tilbage til æraen af ​​dannelsen af ​​den armenske etno . Efter den skrevne litteraturs fødsel i begyndelsen af ​​det 5. århundrede blev folklore en af ​​dens vigtigste og vigtige komponenter. Udvikling selv efter fremkomsten af ​​forfatterskabet, i senmiddelalderen påvirkede det fiktionen betydeligt. Forskellige genrer af folklore (mysterium, fabel, sang, legende) berigede litteraturen [82] . James Russell bemærkede, at armenske forfattere fra det 5. århundrede trak på en rig tradition for mundtlig litteratur, herunder lyrisk poesi og musik [3] . Prøver af antikke og middelalderlige armenske folklore er blevet bevaret i skriftlige monumenter, ofte i en forarbejdet form. Episke monumenter, i prosaiske eller poetiske former, er blevet bevaret i værker af de gamle armenske historikere fra det 5.-8. århundrede Movses Khorenatsi , Favstos Buzand , Agatangelos , Sebeos , John Mamikonian [83] . Førkristen digtning falder i to kategorier: legendariske fortællinger og mytologiserede historiske historier. Sidstnævnte dukkede op i det 7.-2. århundrede f.Kr. e. [4] Ifølge Elizabeth Redgate , hvis det tidlige middelalderlige armenske aristokrati i det religiøse liv havde meget til fælles med Byzans og det tyske Europa, så lignede det i det sekulære liv det gamle iranske og tyske aristokrati. Gusanernes traditioner, historiefortællere og mundtlig poesi er så forankret i Armenien, at de trængte ind i klostrene, i lighed med iransk og tysk kultur. Konger og hærførere ønskede, at deres gerninger blev skrevet ned i vers [84] . Sangere-fortællere var ofte medlemmer af det kongelige hof og gik i krig for at beskrive heltegerninger [85] . Poetiske sangprøver af folklore - folkeeventyr, episke, rituelle og lyriske sange. De ældste armenske legender og myter er historier og sange om Hayk , Aram, Are the Beautiful , Tork Angeh , Artavazd, Vahagn , Tigran og Azhdahak , Yervand og Yervaz [83] . Nogle af dem omfatter forskellige kulturelle og historiske lag. Ifølge James Russell indeholder sangen " Birth of Vahagn ", indspillet af Khorenatsi, træk, der går tilbage til den proto-indo-europæiske fortid, og ligner en episode fra vedisk litteratur [86] . Dyrkelsen af ​​livets træ , sunget i middelalderlige armenske sange, går sandsynligvis tilbage til urartiske skikke [87] . "The Birth of Vahagn" - det ældste armenske digt, der er kommet ned til vores tid, fortæller om fødslen af ​​tordenguden Vahagn . I Tigran og Azhdahak, som fortæller om tiderne i II-I århundreder f.Kr. e. den første kvindelige karakter dukkede op [4] . Ifølge Robert Thomson afspejler de sparsomme eksempler på præ-litterate kultur, der er kommet ned til os, de virkelige interesser og hobbyer i det gamle Armenien [88] .

Fra skriftlige kilder er det tydeligt, at kirken gennem middelalderen fordømte traditionen med gæs [88] . I slutningen af ​​det 5. århundrede skrev katolikkerne John Mandakuni om sindssyge berusede minstreler, der hengav sig til udskejelser [89] [90] . Den fordømmende holdning til gusanerne blev afspejlet i beslutningerne fra den fjerde Dvina-katedral 645 [91] . Ifølge Elizabeth Redgate var indholdet af den mundtlige tradition en fare for kirken. Gusanerne bevarede historier om hedenske guder og forfædre og hindrede dermed landets endelige kristning [89] . Kirkens kritiske holdning til Gusan-kunsten varede ved i lang tid. I " Sudebnik " fra 1184 udtalte Mkhitar Gosh , at "det er forfærdeligt for en kristen at høre, endsige at se" [92] . Ved overgangen til de XIV-XV århundreder kaldte Matteos Dzhugaetsi : "gå ikke til gusanerne, de taler om Hayks gerninger og opdrager ånden af ​​ulydighed" [93] .

Efter vedtagelsen af ​​kristendommen

Det ældste armenske kristne epos - "Den persiske krig ", blev komponeret mellem III-V århundreder. Den fortæller om Armeniens kamp mod det sasaniske Iran [4] . Dele af det er kommet ned til os i de tidlige middelalderlige armenske historikeres skrifter, mest fuldstændigt i Agatangelos og Favstos Buzand [94] . Det næste epos er " Taron-krigen ", hvoraf fragmenter er blevet bevaret af historikerne fra det 7.-8. århundrede, John Mamikonyan og Sebeos . De omfatter blandt andet episke sange og fortæller om begivenhederne i det 5. århundrede [95] . I det 7.-10. århundrede blev det poetiske epos " David af Sasun " komponeret som et udtryk for social og religiøs protest mod arabisk styre [74] [96] . Selvom dets oprindelse går tilbage til den før-kristne æra, havde de anti-arabiske oprør i 749 og 851 [95] den vigtigste indflydelse på den endelige dannelse af eposet . Ifølge Camilla Trever indeholder eposet nogle ekkoer af den førkristne guddom Mihr-Mithra [97] . Dens tidligste skriftlige omtale går tilbage til det 16. århundrede [98] . Den blev første gang udgivet af Garegin Srvandztyants i 1874 [99] . Folkloresange af sentimental karakter går tilbage til omkring det 13.-14. århundrede og nåede deres højdepunkt i det 17.-18. århundrede [100] . Folkemusikken "Song of Levon" om løsladelsen fra fangenskab i 1268 af den kiliciske prins Levon er bevaret, sangen "Wild Bird" går tilbage til samme tid [101] .

Forfattere citerede ikke kun, men brugte også folklorekilder i deres arbejde [102] . Ifølge Theo van Lint har digtere brugt folkloremateriale siden det 10. århundrede [103] . Lån fra folkepoetiske værker kan spores i midten af ​​1100-tallet fra Nerses Shnorhali . På basis af folklore skrev han gåder på vers [104] . Hovhannes Pluz Yerznkatsi [8] stolede nogle gange på folklore . Blandt digterne fra den tidlige moderne periode blev folklorehistorier brugt af Martiros Krymetsi og Nagash Ovnatan [105] . I det 16.-17. århundrede var folkedigtningen et vigtigt træk ved litteraturen, den blev også bearbejdet og fremført af ashugs [106] . I 1620 kompilerede Khachgruz Kafaetsi den første samling af folkesange, som indeholdt omkring 20 tekster [107] . Han opdelte dem i høje, mellemstore og lave stilarter. Det vides dog ikke, om dette var den almindeligt accepterede klassifikation eller hans egen [108] . Der er eksempler på folke- og didaktisk litteraturs indbyrdes indtrængen til pædagogiske formål [109] .

Poesi fra det 5.-9. århundrede

Åndelig sang, udført under religiøse ceremonier , var et af redskaberne til at udbrede den kristne religion. De første værker af genren var hovedsageligt oversættelser af græske salmer. De stimulerede skabelsen af ​​originaltekster. Den mest populære type armenske religiøse salmer er sharakans , hvis ældste eksempler tilskrives Sahak Partev , Mesrop Mashtots og John Mandakuni , som levede i det 5. århundrede [110] . Omkring 80 værker af Stepanos Syunetsi I , sandsynligvis en af ​​de yngre elever i Mashtots [111] , er også kommet ned til os . Talrige middelalderlige "indikerede" forfattere af sharakans har overlevet, hvoraf den ældste går tilbage til det 13. århundrede [112] . Sharakanens historie er normalt opdelt i to stadier - det 5.-10. århundrede og det 10.-15. århundrede [113] . Oprindeligt blev de kaldt ktsurds [114] , udtrykket sharakan har været kendt siden det 12. århundrede. De første vers formidlede bibelske historier og var modelleret efter hebraisk religiøs litteratur [4] . Ktsurder ligner græske troparia og syriske madrash [115] . Helt fra begyndelsen af ​​genrens oprindelse betragtede den, udover generelle kristne ideer, de vigtigste begivenheder i det nationale liv. Så for eksempel er grundlæggerne af den armenske kirke og den nationale tro glorificeret i Mandakuni sharakans: Gregory the Illuminator , Sahak Partev og Mesrom Mashtots. Sidstnævnte, med Mandakunis ord, ligesom Moses "bragte budtavlen til det armenske land" [116] . Allerede i det 7. århundrede samlede Barseg Tchon den første samling af originale spirituelle salmer [5] . På det tidspunkt boede den første lægmand, hvis spirituelle vers blev officielt anerkendt og inkluderet i Sharaknots  - Prins Ashot Bagratuni , der regerede Armenien i 685-689 [117] . I det 7.-8. århundrede gik den armenske spirituelle hymnografi ind i en ny udviklingsfase, karakteriseret ved at uddybe genrens nationale essens, berige indholdet og forbedre udtryksmetoderne. Et af de bedste værker i denne æra er akrostikken "Sjæle der har dedikeret sig" af Komtas Akhtsetsi [110] . I det VIII århundrede gennemførte Stepanos Syunetsi en ny bestilling af åndelige salmer, kanongenren dukkede op [5] [118] . I sit essay "An Interpretation of Grammar" skrev han, at grammatik er baseret på litteratur, den giver vejledning til skabelsen af ​​poetiske værker [119] . I denne periode berigede Sahak Dzoroporetsi og Hovhannes Odznetsi åndelig hymnografi med deres værker . Blandt digterne i det 8. århundrede er der også kvinder - Khosrovidukht og Saakdukht . Sidstnævnte komponerede også musik til hendes værker [110] . Saakdukht er den første armenske digterinde [120] . De fleste af sharakanerne før det 10. århundrede blev skrevet på blanke vers uden meter eller rim, ikke desto mindre er de rytmiske og tilpasset til sang [77] . Sharakan-genren fortsatte med at eksistere indtil det 14. århundrede [121] [122] .

Sharakaner var en vigtig bestanddel af den armenske kirkes ideologi, som afspejlede dens officielle doktrin. Ifølge S. Zolyan er sharakan "ikke kun en poetisk genre, men også prædikende, ideologisk" [123] . De havde også didaktiske og moraliserende formål [121] . Den armenske kirke, der adskilte sig efter koncilet i Chalcedon i 451, viste sig at være bærer af mere nationale og politiske ideer; i overensstemmelse med den officielle linje ignorerede den de ændringer, der fandt sted i resten af ​​den kristne verden. I sin doktrin stolede hun på den tidlige kristendom, tættere på middelhavskulturen. Sharakanernes konservatisme gjorde det muligt at bevare elementer fra den østlige middelhavskristne civilisation i den tidlige middelalder. I de armenske sharakaner var den førende plads ikke besat af almindelige kristne, men af ​​nationale helgener. Gennem den bibelske model om kamp og død for troen udtrykte religiøse digtere holdningerne hos heltene i den nationale historie. Sharakans som helhed er karakteriseret ved sammenhængen mellem metafor og historie. Da de er åndelig poesi, går de fleste af billederne i dem tilbage til det bibelske og evangeliet. Sharakanernes poetik er bestemt af deres interne udvikling i løbet af et årtusinde, med streng overholdelse af de udviklede kanoner [123] .

Komitas Akhtsetsi

Lidt biografisk information om Komitas er kendt. I 616-628 var han katolikker og påbegyndte opførelsen af ​​kirken St. Hripsime (nær Jerevan) [124] . Komitas Akhtsetsi er forfatteren til den åndelige salme "Sjæle der har viet sig" [5] . Det er et omfangsrigt lyrisk digt skrevet omkring 618 [125] og det ældste bevarede armenske digt [7] . "Sjæle der har dedikeret sig" præsenteres i form af et akrostik og består af 36 strofer, som hver begynder med et andet bogstav i det armenske alfabet [110] . Den bevarer konventionerne for gammel versifikation, når hver linje består af fire fod med tre stavelser hver. I modsætning til tidligere sharakaner er emnet ikke taget fra Bibelen, men fra Armeniens historie . Kilden til Komitas var den historiske fortælling om Agathangelos [126] . Handlingen går tilbage til slutningen af ​​det 3. århundrede, hvor ifølge legenden St. Hripsime og hendes venner blev martyrdøden for kristningen af ​​Armenien [124] . Akhtsetsi er en innovator [127] , han løftede spirituelle tekster til et nyt niveau, stimulerede dens videre udvikling [5] . Komitas skabte billeder og metaforer. Hele digtet er præget af festlig og jublende højtidelighed [128] . Mange efterfølgende forfattere fulgte hans kunstneriske principper. Ifølge forfatterne til "The Heritage of Armenian Literature: Fra det sjette til det attende århundrede": "Denne hymnes enestående poesi og lyrik åbnede en ny æra i armensk spirituel litteratur" [126] .

Fødslen af ​​sekulær poesi

Det kulturelle opsving i det 7. århundrede dækkede forskellige områder af litteraturen [79] . Selvom kirkelige spørgsmål stadig var af største betydning, viede nogle digtere deres arbejde til vor tids verdslige emner. Da afskriverne af manuskripterne var præster, blev sådanne værker ikke kopieret og gik tabt [129] . Kun en ubetydelig del af den tidlige middelalders verdslige digte er kommet ned til os [130] .

Det første monument af armensk sekulær poesi "Lamentation on the Death of the Grand Duke Jevanshir" af slutningen af ​​det 7. århundredes digter Davtak Kertog . Teksten er citeret i History of the country Aluank af Movses Kaghankatvatsi . Ifølge The Oxford History of Historical Writing, "slutter afsnittet om Jevanshirs bedrifter med det tidligste eksisterende eksempel på sekulær armensk poesi siden vedtagelsen af ​​kristendommen ..." [6] . Ingen biografisk information om Davtak er blevet bevaret [131] . "Lament..." er skrevet i form af et akrostik , hvor strofernes begyndelsesbogstaver gengiver det armenske alfabet [96] . Ifølge T. van Lint er der i Davtaks værker noteret en syntese af teknikkerne i gusanernes mundtlige litterære traditioner og skrevet poesi. Således illustrerer han processen med kristningen af ​​den armenske gamle kultur. Van Lint henviste til Davtak som et eksempel på en kristen gås. C. Dowsett foreslog, at passagerne i teksten kunne have været en del af en større offentlig tale til Jevanshir, måske leveret af Davtak selv [132] .

En række forskere peger på en bevaret tidligere poetisk passage i en af ​​fortolkningerne af "Grammatik" af Dionysius af Thrakien [130] . En anonym fortolker af grammatikken citerer et eksempel fra "Davids digt" for at forklare en sætning. Disse er kun tre linjer dedikeret til kong Tigran og hans søster Tigranui. Et andet sted i samme tekst er David nævnt som forfatter til værket "The Armenian-Mede War" [133] . Nogle forskere betragter ham som en separat forfatter , andre identificerer ham med filosoffen David Anakht eller med David Grammatikken [134] .

10.-12. århundreder

Litteraturen fra det 10.-12. århundrede blev som en særlig historisk scene med en ny kunstnerisk kvalitet en afspejling af de ændringer, der var sket i det politiske, økonomiske og sociale liv i Armenien. I forlængelse af de gamle traditioner med hensyn til at analysere presserende problemer, er litteraturen kommet endnu tættere på hverdagen. Hun havde ofte stadig et religiøst syn og viste ofte et ønske om nye følelsesmæssige nuancer. Fra et synspunkt om humanisme, patriotisme og andre høje ideer sang litteraturen om naturen, menneskelig skønhed, en persons ydre og indre dyder - styrke og dyd. Behovet for en mere realistisk genskabelse af menneskelige relationer og psykologi blev argumenteret. I denne periode oplevede poesien en hidtil uset stigning. Instruktioner, oder, martyrologier, en prædiken, et brev, et kolofon osv. blev nogle gange komponeret i en poetisk form.. Forskellige og store digte, filosofiske digte, airen , kafa, en gåde blev skrevet. Fremkomsten af ​​poesien er primært forbundet med navnet Grigor Narekatsi [135] . Sammen med grabaren blev der også skrevet værker på det mellemarmenske sprog [136] . M. Abeghyan kaldte det 12. århundrede den tid, hvor armensk poesi "då ned fra himlen til jorden" [137] .

Grigor Narekatsi

Grigor Narekatsi er den største religiøse digter i Armeniens historie [138] . Encyclopædia Britannica betragtede ham som den vigtigste litterære figur i Armenien i det 10. århundrede [139] . Narekatsi blev født i midten af ​​det 10. århundrede i familien af ​​teologen Khosrov Andzevatsi , og tilbragte hele sit liv i klostret Narekavank [138] i det sydvestlige Armenien. Han er bedst kendt som forfatteren til digtet " The Book of Sorowful Hymns ", bestående af 95 kapitler, som hver har titlen "Ordet til Gud, der kommer fra hjertets dyb" [140] . Hele digtet er forfatterens interne monolog [141] . Hvert kapitel er dedikeret til temaet ekskommunikation og forening med Gud. Digteren skrev om sine lidelser i bandlysning fra Gud, forårsaget af syndighed, om ønsket om enhed med den Almægtige [140] . Stedvis står den dystre stemning og diktion i kontrast til de lyse, festlige nuancer og tone. Narekatsi berørte allegorisk emnerne åndelig såvel som visse aspekter af menneskelig og naturlig skønhed [142] . Under hans indflydelse opstod og udviklede sig en kraftfuld lyrik om "verdens forfængelighed" i den armenske poesi [143] . Motivet om omvendelse og kærlighed til Gud ligner Augustins " Bekendelse " [8] . I slutningen af ​​digtet nævnte han offensiven af ​​"den sejrende og store kejser af romerne Basil " mod det nordvestlige Armenien i 1000 [140] .

"The Book of Sorowful Hymns" er det første store poetiske værk i armensk litteratur [22] . Værkets sprog er stedvis sløret, men lyst og nyskabende [140] . Ifølge R. Thomson , ligner Narekatsis rim den arabiske prosodi saj [140] . Narekatsi skrev om rim og understregede, at den samme konsonans i slutningen af ​​linjer forstærker deres følelsesmæssighed [144] . Ifølge V. Bryusov : "Grigory of Narek bragte poesiens form til en høj perfektion, kærligt kultiverende" lydskrift "længst før den blomstrede i persiske og arabiske tekster " [24] .

Videreudvikling af poesi

Efter Narekatsis død, såvel som de økonomiske, politiske og demografiske årsager, der fulgte dette, undergik den armenske litteratur dybtgående ændringer [142] . Selvom sidstnævnte tog et væsentligt skridt i at forbedre rimteknikken, er det stadig sædvanligt at forbinde hovedfortjenesten i dette med navnet Gregory Magistros . Hans "Breve" bevarede sekulære og religiøse tags , odes, instruktioner, hvoraf den ene - "Luak te ekn ...", er skrevet i lys patriotisk patos. Magistros hovedpoetiske værk er digtet "Tusind linjer til Manucha" - en kort verstransskription af Bibelen skrevet i 1045. Hun satte sit præg på nationaldigtningens historie, hovedsagelig på grund af den forbedrede metriske teknik [145] . Magistros' innovationer blev en model for efterligning indtil slutningen af ​​det 17. århundrede [146] .

Digtet "Panegyric to the Divine Chariot" af Vardan Anetsi , der levede i det 11. århundrede, er tæt forbundet med Grigor Narekatsis litterære præstationer . Baseret på den kristne opfattelse af verden, med sine temaer, tenderer den til fortiden, op til hedensk tid. Digtet er bemærkelsesværdigt for dets levende kunstneriske stil, oprigtige inspiration, enhed af indhold og struktur [145] .

I begyndelsen af ​​det 12. århundrede affødte Vardan Haykazns storstilede værk "The Funeral Elegy on the Death of the Blessed and Holy Catholicos of Armenians Gregory Martyrophilus" af Vardan Haykazn genren biografisk digt․ Den blev skrevet i forbindelse med Gregory Martyrophilus ' død i 1105 [145] .

For den videre udvikling af litteraturen er Hovhannes Sarkavags rolle stor . Kun en ubetydelig del af hans rige litterære arv har overlevet den dag i dag - klagesange, adskillige sharakaner og et 188-linjers digt "En klog samtale, som filosoffen Hovhannes Sarkavag havde med en fugl, der kaldes en mockingbird under en times vandring" [145] . Han var en af ​​de første i den armenske virkelighed, der proklamerede sin " ars poetica " - teorien om at forstå digtekunsten [147] . Sarkavag udviklede ideen om, at grundlaget for ægte kunst er naturen, digteren skal udforske naturen som inspirationskilde. Ifølge ham er kunsten skabt i naturens lighed, jo mere den stræber efter naturlighed, jo mere perfekt er den [145] , han reflekterede over forholdet mellem natur og kunst [148] . P. Coe kaldte "Klog samtale..." for et af de tidligste eksempler på didaktisk poesi på armensk [149] .

De overlevende værker af Grigor Marashetsi afspejler det høje niveau af poetisk kunst . Religiøse i deres ånd, hans kreationer, herunder "Lament" ("Vaygirk"), hævdede en ny kunstnerisk kvalitet. De er en lyrisk afspejling af virkelige begivenheder, skrevet under mærkbar indflydelse af folkesange og Grigor Narekatsis Klagesangebog [145] .

I Nerses Lambronatsis poetiske arv indtager mere end tyve sharakaner en særlig plads, hvor han fortsatte Nerses Shnorhalis litterære traditioner. Hans 938-linjers panegyriske fortælling om den store patriarks liv, biskop Nerses Klaetsi, armensk katolikker, er dedikeret til Shnorhalis liv og arbejde [145] .

Set fra koblingen til næste fase af klassisk poesi er Grigor Tga 's rolle væsentlig . Skrevet i 1189, hans 3.000-linjers episk-lyriske digt "Lament for Jerusalem" udtrykker ideen om det kiliciske Armeniens uafhængighed [145] . Grigor Narekatsis indflydelse [150] er også mærkbar i hans arbejde .

Nerses Shnorhali

Nerses Shnorhali var en betydningsfuld digter i det 12. århundrede. Shnorhali levede og skrev i en vanskelig historisk periode, hvor armenierne blev tvunget til at emigrere til Syrien, Kilikien og andre steder, kæmpede for deres autonomi fra de byzantinske og regionale herskere. Den voksende tendens til det poetiske ord har fået forfattere og oversættere til at oversætte en bred vifte af fortællinger - historiske, didaktiske, videnskabelige og litterære - til vers på samme måde som Homer, David, Salomon og Jeremias, der ofte forvandler prosatekster til poesi. Shnorhali skrev i dette medie og skrev på tværs af en bred vifte af genrer. Shnorhali blev opdraget som præst og i 1166 salvet som katolikker og var en tilhænger af nationale og kirkelige interesser. Hans synspunkter blev afspejlet i det historiske digt "Elegy for Capture of Edessa" skrevet i 1145. Værket var det første af sin art i armensk litteratur. Digtet indeholder omkring 4000 vers [151] . Den fortæller om ødelæggelsen af ​​Edessa  - et vigtigt centrum for den kristne verden i Mellem-Mesopotamien [152]  - et år tidligere og massakren af ​​dens kristne befolkning af Seljuk-tropperne af Imad ad-Din Zangi . Shnorhali introducerede flere innovationer, herunder personificering og jambisk pentasyllabic, som blev standarden for efterfølgende digtere. Værket var med til at etablere klagesang som den dominerende poetiske form, og var også en inspirationskilde for mange generationer af efterfølgende forfattere [8] . I middelalderen opnåede hun stor berømmelse [152] . Manuk Abeghyan anså "Elegien" for at være Shnorhalis mesterværk [153] .

13.-16. århundreder

Sekulære tendensers ultimative triumf

Ifølge T. van Lint skrev digtere begyndende i det 13. århundrede i genrer, der frigjorde sig fra de forskellige poetiske former, der fandtes i kirken [103] . Udvalget af emner, der er dækket af dem, er blevet udvidet [154] . Efterhånden blev religiøse tendenser skubbet i baggrunden [11] , kærlighedstekster blomstrede [10] . Tidens kulturelle tendenser var ofte betinget af politiske, økonomiske og militære begivenheder [9] . På trods af de vanskelige forhold i det 13.-16. århundrede, takket være de kulturelle og uddannelsesmæssige centre både i Armenien og i diasporaen, var det muligt at bevare den akkumulerede intellektuelle arv. Nye monumenter af poesi blev komponeret, og den udviklede oversatte litteratur fortsatte med at berige den nationale litteratur [11] . På klostrene blev eleverne lært at komponere poetiske værker. Særlige "ordlister" blev udarbejdet til brug i poesi [150] . En vigtig begivenhed i kulturlivet var fødslen af ​​armensk bogtrykkeri i Venedig i 1512 . Litteraturen kom endnu tættere på livet. I stedet for det truede klassiske oldarmenske blev det mellemarmenske sprog det dominerende litterære sprog . I litteraturen er andelen af ​​det poetiske ord, dets sociale og ideologiske betydning, steget. Ved at blive de brede massers ejendom kom teksterne endnu tættere på folketroen, fandt almindelige måder at komme i kontakt med folkeviserne på, dens måder at tænke på og skabe billeder. Hyppige digtformer er lovsang, klage, formaning, klagesang, airen og kafa, som omhandler temaerne kærlighed, natur, social position, vandring og moral. Disse værker udtrykker folks sorger, et individ, patriotiske følelser, indeholder filosofiske refleksioner over social status, død, sjæl og krop. Der blev skabt talrige episke, epiko-lyriske og lærerige digte, dedikeret til de heroiske perioder i Armeniens historie som helhed eller til individuelle karakterer [11] . Ifølge K. Bardakchyan: "hvad enten det var i allegoriske digte eller i værker, der var nostalgiske om fortiden, var der et vist håb om en genoplivning" [98] . Poetiske tilpasninger af temaer fra Den Hellige Skrift, en kunstnerisk beskrivelse af forskellige videnskabsspørgsmål blev udført [11] . Fra det XIV århundrede blev der oprettet tags , hvor der i modsætning til dogmerne i den kristne doktrin blev præference givet til en persons jordiske aspirationer. Dedikeret til Guds Moder, apostlene, almindelige kristne, nationale helgener og helligdomme, udtrykker mærkerne mere verdslige end religiøse fænomener. Tendensen er delvist mærkbar selv i sharakaner og gandzaer skrevet til religiøse ritualer. De bedste eksempler på disse genrer er forbundet med forfatterne fra det 13.-14. århundrede Khachatur Taronatsi , Vardan Areveltsi , Akop Klaetsi , Mkhitar Airivanetsi , Hovhannes Pluz Yerznkatsi , Gevorg Skevratsi , Kirakos Yerznkatsi , Grinkatsi . Ved overgangen til det 15.-16. århundrede udviklede ashug poesi [155] , selvom gusanerne, senere kendt som ashugs , "har været en del af kulturlandskabet siden førkristen tid" [156] . 1500-tallets poesi er præget af stilistisk mangfoldighed [157] . I første halvdel af 1500-tallet skete der i forbindelse med de tyrkisk-persiske krige et generelt fald i litteraturen [9] . K. Bardakjyan kaldte det 16. århundrede for en overgangsæra [158] .

Et historisk og lyrisk digt fra det 13.-14. århundrede af Anonym Syunetsi er delvist bevaret. Begivenhederne i den udspiller sig i Syunik på baggrund af mongolernes tunge åg over Armenien [159] .

Et bemærkelsesværdigt værk fra tiden er Lamentation at the Gates of St. Katoghike" af Stepanos Orbelyan . Det blev skrevet i 1300 og udtrykker forfatterens patriotiske ideer. Orbelyan sørgede over tabet af Armeniens uafhængighed, opfordrede armenierne spredt rundt om i verden til at vende tilbage til deres hjemland [160] , længtes efter genoplivningen af ​​Greater Armenien som et fælles hjemland [154] .

Ligesom Orbelyan beklagede hans samtidige Khachatur Kecharetsi de ulykker, der ramte Armenien [154] . Hans arbejde afspejler middelaldermenneskets psykologiske sammensætning. Efter at have udført redigeringen af ​​den gamle armenske oversættelse af "Alexander den Stores historie", skrev han mere end 100 kafa  - otte-linjers lyriske digte af sekulær karakter til dens forskellige kapitler. Hans klagesange og formaninger afspejlede både religiøse og sekulære idealer og ideer fra forfatteren. I korte digte brugte Kecharetsi farverige billeder af naturen [11] . Han er modstander af dogmatisme og unødvendig moralisering [161] .

I begyndelsen af ​​det 14. århundrede levede den første af de berømte digtere født i Jerevan, Terter Yerevantsi . Han modtog sin første åndelige uddannelse ved Tegenyats-klosteret nær Bjni , derefter emigrerede han i 1330-1340 til Krim [162] . Et dramatisk vers [163] i form [163] er bevaret fra ham, "Striden mellem druer, vin og en vismand" [162] . S. la Porta tilskrev den til genren poetisk polemik [149] . Yerevantsi understregede begrænsningerne af menneskelig tankegang, som bestemte dens naturlige syndighed [164] .

Digteren Hovhannes Tlkurantsi fra det 14.-15. århundrede sang kærlighed uden allegori. Som tidligere Hovhannes Plus Yerznkatsi satte han kærlighed over religiøst tilhørsforhold. Tlkurantsi syntetiserede nogle gange temaerne kærlighed og natur. Forfatter til en række moralske og lærerige digte [165] . I hans værker er indflydelsen fra traditionel orientalsk poesi mærkbar [166] . I digtet "Hvis der ingen ægtemænd var" angives digterens tanker om liv og død [167] . Adskillige amorøse airens tilskrives ham [165] . Han skrev et patriotisk vers "Sangen om den modige Liparit", dedikeret til helten, der døde i kampen mod mamelukkerne i 1369 [168] [169] .

Poesi indtager en vigtig plads i Arakel Syunetsis multi-genre arv. Hans arbejde afslører verden gennem et religiøst prisme. Syunetsis værker er bemærkelsesværdige for deres livlige fantasi, klare præsentation og rigdom af kunstneriske udtryksmetoder. Shunetsi var også en uovertruffen mester i akrostik. Det lyriske digt "Drachtgirk" fortæller om efterlivet, som minder om strukturen i Dantes værk. Men mesterværket i hans værk er "Adamgirk" skabt i 1401-1403 , bestående af tre digte. Ved at analysere temaet om udvisningen af ​​Adam og Eva fra paradiset, berørte Xuneqi spørgsmålet om tabet af lykke for hele menneskeheden. Takket være den dramatiske struktur, beskrivelser hentet fra det virkelige liv og afsløringen af ​​hovedpersonernes psykologiske billede er "Adamgirk" blevet et af de unikke værker i armensk litteratur [170] . M. Abeghyan betragtede det som det tredje store værk i armensk religiøs poesi [171] .

Arbejdet af Arakel Bagishetsi hører til den første halvdel af det 15. århundrede . Af særlig værdi er hans "Joasafs sang" (1434), en poetisk bearbejdelse af middelalderromanen " Barlaam og Joasaf ". Bemærkelsesværdige er hans historiske digte dedikeret til Gregory the Illuminator og Nerses den Store. Et af temaerne i Bagishetsis mangesidige arbejde var problemet med udvandringen af ​​armeniere - panduhtsy [170] .

De kunstneriske og æstetiske principper hos Hovhannes Yerznkatsi, Frik og Konstandin Yerznkatsi blev fulgt af Kerovbe [172] , forfatteren til begravelsesklagesangen (XV århundrede) [170] . Kerovbe skrev om den menneskelige eksistens forgængelighed, om vigtigheden af ​​meningen med livet [167] .

Mkrtich Nagash berigede genren af ​​pandukht-sange. Forfatterens humanistiske synspunkter kom levende til udtryk i hans instruktive tags , lyriske og begravelsesklagesange. Den sekulære karakter af værket af Mkrtich Nagash blev især manifesteret i digte om natur og kærlighed, hvoraf det bedste betragtes som den allegoriske "Sang om rosen og nattergalen" [170] . I hans arbejde er der en krydsning af kristne ideer og folkevisdom [167] .

En vigtig plads i den armenske poesi i første halvdel af det 16. århundrede blev besat af Grigoris Akhtamartsi , forfatteren til hovedsageligt sekulær og religiøs panegyrik ․ Taghi Akhtamartsi er kendetegnet ved rigdommen af ​​metaforer , stilens elegance, ønsket om at afsløre hovedpersonens indre verden [170] . Kreativitet Grigoris er kendetegnet ved en storslået orientalsk stil, et væld af sammenligninger og tilnavne [173] . Forfatterens patriotiske og livsbekræftende forhåbninger kom især til udtryk i den lyriske klagesang "Hver morgen og lys". Foretog bearbejdningen af ​​"Kobberbyens historie" og " Aleksander den Stores historie ", suppleret med sine egne caféer [170] . Hans vers er kendetegnet ved stor stilistisk glans; Akhtamartsi brugte nogle gange allegori [174] .

Akhtamaretsis litterære traditioner blev videreført af Zakaria Gnunetsi . En samtidig af sidstnævnte var lyrikeren Ovasap Sebastatsi , en mester i det kvindelige psykologiske portræt. I historiske og opbyggelige digte, panegyrik, beskrev han sin tids katastrofale begivenheder, forskellige aspekter af livet, skabte upåklagelige billeder. Patriotiske følelser var især stærke i værkerne af Simeon Aparantsi , forfatteren til de lyriske digte "Lament for the Throne of King Trdat" (1593), "Murnful Lament for Metsop", etc. Sarkavag Berdakatsi , Vrtanes Srnketsi , Hovhannes Varagetsi, Martiros Kharberdtsi , Martiros Kharasartsi (sidstnævnte skrev glade festsange og blev initiativtageren til denne genre i nationale tekster [170] ), Tadeos Tokhatsi [175] , Astvatsatur [176] osv. [170]

Udvikling af kærlighedstekster: Hovhannes Pluz Yerznkatsi og Kostandin Yerznkatsi

N. Kebranyan anså digtet "Hovhannes og Asha" af Hovhannes Pluz Yerznkatsi for at være det første sekulære kærlighedsværk i armensk litteratur [8] . Hovhannes Pluz Yerznkatsi blev født omkring 1230 i byen Yerznka , den omtrentlige dødsdato var 1293 [177] . "Hovhannes og Asha" fortæller om kærligheden til sønnen af ​​en præst og datteren af ​​en qadi. Yerznkatsi satte ideen om kærlighed over religiøse fordomme [178] . I digtet er armensk kærlighedsdigtning fri for religiøs moral [179] . Hans rige litterære arv omfatter både sekulære og religiøse værker. Følelsesmæssige klagesange og sharakans, som han dedikerede til Guds Moder, Gregory Illuminator, Nerses den Store og andre helgener, udtrykte forfatterens personlige drama, hans ideer om national genoplivning. Yerznkatsis sekulære poesi er en filosofisk refleksion over forskellige spørgsmål om menneskelig eksistens. Han er den første armenske digter, der berørte emnet emigration. Forfatter til det kosmografiske "Digt om himmelske ornamenter" [11] .

Bevis på poesiens høje udvikling er Kostandin Yerznkatsis værk . Biografiske oplysninger om ham er yderst sparsomme [180] . Født omkring 1250, efter hans egne ord, studerede han i en alder af femten i et kloster [177] . Yerznkatsi er en af ​​grundlæggerne af kærlighedstekster i armensk poesi. En vigtig plads i hans arbejde er optaget af naturtemaet. Erznkatsis værker, ofte af moralsk og lærerig karakter, udtrykker forfatterens personlige erfaringer [11] . Nogle af digtene var angiveligt af selvbiografiske karakter [179] . I sin poesifilosofi anså Yerznkatsi hemmeligheden bag poetisk kreativitet for at være Guds gave [181] . Han skrev på et mere forståeligt og nutidigt mellemarmensk sprog for folket. P. Coe bemærkede indflydelsen af ​​sufi poesi på hans arbejde [182] . Ifølge V. Bryusov : "Blandt de armenske middelaldertekstforfattere var Konstantin Yerzinkaisky også den første, der berørte kærlighedens motiver, som senere blev et af de dominerende temaer i armensk poesi" [180] . Ifølge indirekte data var han allerede i 80'erne af det XIII århundrede en anerkendt digter [183] .

Begyndelsen på den sociale genre Freak

Frick indtager en vigtig plads i tidens sekulære poesi . Omkring 50 af hans værker, som har overlevet den dag i dag, afspejler hverdagen i perioden med mongolsk dominans i Armenien [11] . Forskere udvinder biografiske data om Frick udelukkende fra hans egne digte. Digteren blev formentlig født i 30'erne af det XIII århundrede, sandsynligvis i det østlige Armenien [184] . Fra de biografiske data vides det, at han mistede sin familie og børn [185] , mistede sin optjente formue [186] . Omtrentlig dødstidspunkt 20'erne eller 30'erne i det XIV århundrede [184] .

Frick gav udtryk for de undertrykte massers interesser. Selv i de værker, hvor forfatteren fra mystikens position berørte temaerne død eller livets ståhej, kan man mærke den fælles ånd. I "Complaint" og andre værker, der er anerkendt blandt de bedste i armensk civil poesi, grundlagde Frick den sociale genre. Ved hjælp af forskellige poetiske teknikker viste han livets kontraster, juridiske, økonomiske og andre former for ulighed mellem samfundslagene, protesterede mod national undertrykkelse [11] . Dette mærkes stærkest i værkerne "Skæbnens hjul" (skrevet i begyndelsen af ​​Argun Khans regeringstid ), "Om Argun Khan og bug" og "Klage" [187] . Hans filosofi var ofte atypisk for hans tid. Selvom han ifølge den etablerede tradition forklarede de ulykker, der overhalede armeniernes "syndighed", argumenterede Frick dog med Gud og udtrykte sin protest mod uretfærdighed. Han anså verdens multinationalitet for at være den rationelle årsag til de opståede fænomener [188] . Bredden af ​​hans synspunkter går ud over de armenske temaer, han berørte ikke mindre lidenskabeligt universelle spørgsmål [189] . Han gik ind for et tæt samarbejde mellem alle kristne folk mod fælles fjender [190] . Uærlighed, umoral og udnyttelse blev undertiden kritiseret i en satirisk form [191] . V. Bryusov skrev: "I mange henseender kan Fricks digte kaldes satirer i ordets bedste betydning: digteren skildrer bittert de negative aspekter af livet, som han lagde mærke til" [192] . For at imødegå livets vanskeligheder opfordrede han til selvforbedring, til indre renhed og frihed [161] . Han fortsatte med at skrive til alderdommen, hvilket han nævnte i et af sine værker [193] . Fricks sprog bugner af metaforer [194] , digteren skrev bevidst nogle af sine digte på det mellemarmenske sprog [11] , sjældent på gammelarmensk [195] . Værkerne blev første gang udgivet i 1513 i samlingen "Tagaran" i Venedig [15] .

Airens

Airens var en særlig genre af middelalderlig armensk poesi . Af de omkring 500 Airens, der har overlevet den dag i dag, er de fleste anonyme [170] . Ifølge forskellige meninger er datoen for skabelsen af ​​disse digte det 13.-14 . [196] eller det 13.-16. århundrede [170] . Ifølge L. Mkrtchyan viser Airens' sprog, stil og figurative struktur, at genren blev perfektioneret af én forfatter, der levede senest i det 16. århundrede [197] , mere sandsynligt i det 13.-14. århundrede [198] . Et betydeligt antal af dem er traditionelt blevet tilskrevet Nahapet Kuchak [102] [197] . Dette synspunkt er blevet kritiseret og tilbagevist [199] [200] . Kun nogle få korte vers er autentisk relateret til Kuchak [201] . Airens er kvad af overvejende kærligt indhold [202] , selvom en stor cyklus om pandukhts  - vandrere [203] er bevaret . Siden det 16. århundrede har der været en række Airens - antuni . Ordet oversættes som "hjemløs", i betydningen en person, der er væk fra forfædres hjem. Hvis almindelige airens er kendetegnet ved veltalenhed, så dominerer den udsmykkede stil i antuni [158] . A. Mnatsakanyan inddelte airens i følgende kategorier: 1) ritual; 2) kærlighed; 3) vandring; 4) moralsk og belærende [204] . P. Coe mente, at airens kunne være en omarbejdning af tidligere kompositioner af gusaner [202] . L. Mkrtchyan foreslog, at dannelsen af ​​en sådan ikke-religiøs poetisk genre kunne påvirkes af tondrakiernes bevægelse [205] . Da de eksisterede blandt folket i mundtlig form, gik hukommelsen om deres forfattere tabt, de gik anonymt ind i manuskripterne. De tidligste optegnelser går tilbage til det 16. århundrede [206] [197] . Kærlighedslufterne forherliger ikke kun en kvinde som et "kærlighedsobjekt", men afslører også hans psykologiske billede, beskriver de mest forskellige mentale tilstande hos en forelsket person [170] . Nogle Airens når direkte erotik [207] . V. Bryusov karakteriserede airens tilskrevet Kuchak som intim [208] . Emnet præsenteres på en direkte, og nogle gange på en humoristisk måde [202] . Sproget er enkelt, uden unødig pynt [209] . Airens er hovedsageligt dedikeret til bylivet [158] .

Historisk klagesang

En vigtig del af det poetiske arbejde i XV-XVI århundreder er historiske klagesange [170] . Jeremias ' bibelske Klagesange [102] tjente som en litterær model for disse tekster . Årsagen til historiske katastrofer i dem, ligesom Jeremias , blev kaldt syndighed. Hvis der oprindeligt blev sat håb på Guds nåde, så fik den ideologiske linje fra det 12. århundrede en politisk karakter. Adskillige armenske forfattere fra det 13.-15. århundrede forsøgte at definere genren (dette spørgsmål blev også rejst af Stepanos Syunetsi i det 8. århundrede ) [210] . Klagesange vedrørte ikke kun livet i Armenien, men også diasporaen [211] . Værkerne har både videnskabelig og uddannelsesmæssig og kunstnerisk værdi, forskellige kunstneriske og ideologiske niveauer [170] . Ifølge P. Coe blev klagesangsgenren for kirkedigtere ofte en metode til introspektion og bekendelse [150] . P. Khachatryan opdelte de historiske klagesange fra det 14.-17. århundrede i følgende stadier: det 14.-15. århundrede, det 16. århundrede og begyndelsen af ​​det 17. århundrede [211] . Til gengæld opdeler nogle filologer dem i kolofonklagesange, historiske klagesange, krønikeklagesange og lyriske klagesange [212] .

Blandt sådanne værker var "Memories of Disasters" af Grigor Khlatetsi (1422), "Lament for Capture of Constantinopel" af Abraham Ankyuratsi (1453), "Lament for the Capital City of Istanbul" af Arakel Bagishetsi (1453), "Lament for the Capital Café" Nerses (1475), "Lament for the Invasions of Shah Ismail" af Karapet Bagishetsi (1513), "Lament for the Children Captured Send to Istanbul" af Tadeos Sebastatsi (1531), "Lament for the Armenians of the Olakh Country” af Minas Tokhatsi (1551-1552 år), “Lament for the Armenian Country” af Hovhannes Mshetsi (1553), “On the Capture of Tabriz” af Simeon Aparantsi (1585) osv. [170 ] . I sandhed afspejler de historiske begivenheder, samtidig med at de afslører forfatterens indre verden, hans patriotiske og personlige følelser om folkets skæbne og fremtid [170] . Mindeværdige optegnelser på vers er bevaret , som også beskriver den vanskelige politiske situation i Armenien [213] . En af forfatterne til sådanne kolofoner var skriver-digteren fra midten af ​​det 15. århundrede Stepanos Chmshkatsagetsi [214] .

XVII-XVIII århundreder

Det socio-politiske og kulturelle opsving, bemærket fra første halvdel af 1600-tallet, påvirkede også skønlitteraturen. Sammen med udviklingen af ​​kunsten at kopiere gamle manuskripter, bogtrykkeri og folklore blev der skabt nye litterære værdier [215] . Samtidig trængte New Age-tendenserne på grund af den politiske situation næsten ikke ind i Armenien. Det 17.-18. århundrede fortsatte og fuldendte i det væsentlige middelalderlitteraturen [13] . Samtidig dannedes den armenske nationale befrielsesbevægelses og handelsborgerskabets ideologi. Lyrikken er forblevet den førende litterære genre. De tre hovedretninger for dens udvikling var ifølge G. Bakhchinyan religiøse-patriotiske vers, sekulær poesi og folkgusan- sange. Sammen med specifikke træk var disse tendenser ikke strengt differentierede og er repræsenteret af gensidige påvirkninger som en del af en enkelt kunstnerisk tænkning af tiden. Nogle gange kan man i én forfatters arbejde spore forskellige poetiske tendenser fra epoken. Typisk i denne henseende er værket af Martiros Krymetsi , en armenier fra Krim , som kombinerer religiøs sang, sekulær poesi og ashug- poesi [216] . Som S. la Porta bemærkede, er modsætningen mellem religiøs og sekulær litteratur en falsk dualitet: "I stedet bør de ses som brødre og søstre, der deler lignende skæbner" [217] . Alle de dominerende tendenser afspejlede litterær kontinuitet med de deraf følgende sproglige og poetiske egenskaber, temaer og orientering. For eksempel gentager og udvikler religiøs-patriotisk poesi en lignende middelaldertradition. Dets sprog er hovedsageligt gammelarmensk , nogle gange mellemarmensk , emnet er taget fra Bibelen eller Armeniens historie . Det har opbyggelige formål, publikum er hovedsageligt fremtidige kirkeledere og mentorer. Til gengæld er den religiøs-patriotiske poesi opdelt i tre dele - egentlig religiøs, nationalkirkelig og historisk-politisk. Rent religiøs poesi er i sin kunstneriske kvalitet ringere end lignende middelalderlige skrifter, som var resultatet af sekulære idealers udbredelse over religiøse i moderne tid. Den religiøse poesi fik dog en stor social mission. Den nationalkirkelige poesi i det 18. århundrede, hvor bibelske og armenske nationalplotter blev syntetiseret, fik særlig vægt. Historisk og politisk poesi udviklede sig også, hvilket afspejlede det armenske folks militære fortid og nutid, deres befrielsesønsker [216] . De fleste af 1600-tallets digtere var repræsentanter for de folkelige lag, som i høj grad bestemte den ideologiske og ideologiske side af deres litteratur [106] . Litteraturen som helhed var domineret af sekulære temaer og tematisk mangfoldighed [218] .

Religiøs-patriotisk poesi fra det 17.-18. århundrede er tæt sammenflettet med musik. De vigtigste genrer af klassisk religiøs poesi, tag og gandz, blev genoplivet og udviklet på ny. Klagesange og poetiske historier blev digtet. Deres forfattere er for det meste højtstående kirkemænd eller personer med klosteruddannelse․ I det 17. århundrede var disse Nerses Mokatsi , Stepanos , Hakob og Khachatur Tokhatsi , Vardan og Hovhannes Kafatsi , Vrtanes Srnketsi , David Gegametsi , Hovhannes Makvetsi , Eremia Keomurchyan , i det 18. århundrede - Simeon D Bagda , Yerevant Bagdai Petrov , Hovhannes Beriatsi , Grigor Oshakantsi , Lazar Chakhketsi , Hovhannes Karnetsi m.fl.. Både i Armenien og i diasporaen stod de i spidsen for den nationale kultur, udviklede den nationale befrielseside, bidrog til fremkomsten af ​​national selvbevidsthed . Samtidig adskiller arbejdet af hver af dem sig både i kunstnerisk kvalitet og ideologisk orientering. Den største figur af religiøs og patriotisk poesi i det 17. århundrede er Yeremia Keomurchyan. Keomurchyan skabte i forskellige poetiske genrer og afspejlede livet for vestarmeniere. I det 18. århundrede skrev Baghdasar Dpir og Petros Gapantsi, overgangsforfattere fra middelalderdigtning til klassicisme , i den religiøst-patriotiske genre [219] . Begge foretrak at skrive på klassisk gammelarmensk [136] .

En anden retning af teksterne fra det 17.-18. århundrede, der er under indflydelse af folk-gusan kreativitet, går tilbage til middelalderens sekulære poesi. Sekulær poesi var rettet mod de brede masser af folket, forfatterne af sådanne værker var selv repræsentanter for samfundets lavere lag. Deres sprog er for det meste mellemarmensk, sjældent klassisk armensk eller dialekter, temaer er kærlighed, natur, fester, personlige oplevelser og socialt liv. Dette værk er blottet for allegorier og er mere ligetil i at udtrykke følelser, bibelske dogmer er sekundære i dem, og den asketiske stemning, der er karakteristisk for middelalderen, er endelig besejret [219] .

Pandukht-sange  - digte om længsel efter fædrelandet - fik en ny udvikling . Grundlæggende er disse tags tilpasset folkemelodien. Satiriske , opbyggelige-fornemme og sociale digte fik også bred udvikling . Blandt tidens digtere er Khaspek Khachatur , Lazar Sebastatsi , Stepanos Varagetsi, Kosa Yerets , Stepanos Dashtetsi , David Saladzortsi , Nagash Hovnatan , Lukianos Karnetsi m.fl.. Den største af dem er Nagash Hovnatan. Af stor betydning for udviklingen af ​​den verdslige poesi var hans digte om kærlighed og fest. Efter at have assimileret sine forgængeres traditioner og udtrykt den nye tids ånd og æstetik, blev Ovnatan også forbundet med ashug- tekster. Hans arbejde banede vejen for poesi af en så stor forfatter som Sayat-Nova . Et vist bidrag til udviklingen af ​​æraens poesi blev ydet af satirikeren Martiros Krymetsi og lyrikeren Baghdasar Dpir [219] .

Den tredje retning af teksterne fra det 17.-18. århundrede er folk-gusan sange. G. Bakhchinyan opdelte det i tre betingede grene - folkemusik, folk-gusan og ashug. Det er tæt knyttet til den tidligere tradition. På grundlag af armensk folklore og litteratur er ashug-kreativitet blevet til en ny form for gammel Gusan-kunst. Armenske ashugs skrev på dialekter og fremførte deres sange med strengeinstrumenter under deres egen eller traditionelle musik, ofte opført foran folket alene eller i grupper [219] . Ifølge N. Kebranyan udtrykte ashug-teksterne oprindeligt historiske temaer, men med tiden begyndte kærlighedssange at sejre i den [8] . I XVII-XVIII århundreder var det det mest populære blandt folket [13] . Specialister identificerer tre [220] eller fire [221] ashug-skoler, som alle blev dannet omkring æraens allerede eksisterende kulturelle centre. T. van Lint skrev om tre sådanne skoler. En af de tidligste blev dannet i Persien , i New Julfa , i 1640'erne. Den mest berømte ashug af denne skole var Gul Arutin. En anden blev dannet i Konstantinopel i 1730'erne, den tredje i Tiflis i det 18. århundrede [222] . K. Bardakyan betragtede udviklingen af ​​ashug-kunst som et eksempel på interaktion mellem armenske og islamiske kulturer [223] . Blandt tidens fremtrædende ashugs var Gul Egaz, Mkrtich, Artin, Rumani, Krchik-Nova, Shamchi Melko m.fl. [219] Armensk ashug-poesi nåede sit højdepunkt takket være Sayat-Nova [219] .

Genren af ​​klagesange fortsatte med at udvikle sig . Der er sådanne værker dedikeret til Jalaliev-opstanden ved begyndelsen af ​​det 16.-17. århundrede [218] . For tiden var folkloristisk kreativitets store indflydelse på poesien karakteristisk. Ifølge N. Kebranyan kompenserede det 18. århundrede i nogen grad for den poetiske stagnation fra den nære fortid [8] . De armenske kolonier i Europa, Amerika og Asien påtog sig en betydelig del af missionen med at genoplive den nationale kultur [224] . Azaria Dzhugaetsi [225] , Grigor Vanetsi [226] , Azaria Sasnetsi [227] , Hakob Ssetsi [228] , Andreas Artsketsi [229] , Asapov [228] , Sargis Apuchehtsi [230] var også blandt dennes digtere Encyclopaedia Britannica bemærkede: "I det 18. århundrede fandt en armensk kulturel og intellektuel vækkelse sted, og i midten af ​​det 19. århundrede var tiden kommet til udviklingen af ​​moderne armensk litteratur" [ 139] .

Sayat-Nova

Den mest berømte af digterne i den tidlige moderne tidsalder var Sayat-Nova [139] . Nogle forskere kalder ham den sidste store digter i den armenske middelalder [1] [231] . Sayat-Nova er et pseudonym, rigtige navn Arutin [232] . Sayat-Nova blev født omkring 1722, sandsynligvis i Tiflis [233] . Det er kendt, at han i lang tid boede ved den georgiske konges hof [1] .

Sayat-Novas digte udmærker sig ved deres ekstraordinære figurativitet [234] . Efter at have adopteret stilen fra sine forgængere forbedrede han betydeligt ashug-kunsten [ 232] . K. Bardakchyan bemærkede, at billederne og litterære referencer af Sayat-Nova afspejler armensk og mellemøstlig folklore og mange fælles traditioner. Hans beskrivende modeller for kvindelig fremtoning minder om værket af 13.-16. århundredes digtere Kostandin Yerznkatsi , Hovhannes Tlkurantsi , Grigoris Akhtamartsi og især Nagash Hovnatan . Baseret på sine forgængeres traditioner er Sayat-Nova samtidig dybt original, hans sange er kendetegnet ved ekspansivitet, spontanitet og dramatisk kraft [235] . Ashug skrev på armensk , georgisk og tyrkisk ( aserbajdsjansk ), han var påvirket af persisk poesi [236] , og hans arbejde var tæt forbundet med middelalderens aserbajdsjanske ashug-poesi [237] . Ifølge K. Bardakchyan blev hundrede og tyve af hans digte skrevet på aserbajdsjansk, omkring halvfjerds på armensk og omkring tredive på georgisk. Hans tekster er "blev blottet for selv den mindste antydning af nationalisme" [1] . Han skrev i en form, der nærmede sig en ghazal , mestrede mesterligt teknikkerne assonans , allitteration , gentagne og interne rim [238] . Foruden tekster komponerede han også musik til sine digte og fremførte dem selv, akkompagneret af en kamani [239] . Hovedtemaet for kreativitet er kærlighed [240] , selvom han også efterlod filosofiske digte [239] . En række digte er dateret af Sayat-Nova selv til 1742-1759 [241] . Digteren havde mange tilhængere og efterlignere, og Sayat-Nova-skolen blev dannet [238] . Han blev dræbt af Agha Mohammed Shahs tropper i 1795 [240] . Sammen med Nagash Ovnatan fuldendte han middelalderperioden for armensk poesi [219] .

Noter

  1. 1 2 3 4 Bardakjian, 2000 , s. 84.
  2. Mkrtchyan, 1972 , s. 51.
  3. 1 2 James R. Russell, 1987 , s. 121.
  4. 1 2 3 4 5 Kebranian, 2016 , s. 34.
  5. 1 2 3 4 5 Zolyan, Tagmizyan, 1990 , s. 6.
  6. 1 2 Theo Maarten van Lint, 2012 , s. 189.
  7. 1 2 Zolyan, Tagmizyan, 1990 , s. 208.
  8. 1 2 3 4 5 6 7 Kebranian, 2016 , s. 35.
  9. 1 2 3 Peter Cowe, 1997 , s. 293.
  10. 1 2 3 Mkrtchyan, 1979 , s. 16.
  11. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Bakhchinyan, 1987 , s. 490.
  12. Abeghyan, 1975 , s. 546.
  13. 1 2 3 Mkrtchyan, 1979 , s. 22.
  14. 1 2 Theo Maarten van Lint, 2014 , s. 378.
  15. 12 Bardakjian, 2000 , s. 27.
  16. Mkrtchyan, 1972 , s. 29-30.
  17. Bryusov, 1975 , s. 238.
  18. Abeghyan, 1975 , s. 79.
  19. Abeghyan, 1975 , s. otte.
  20. Abeghyan, 1975 , s. 270.
  21. Abeghyan, 1975 , s. 271.
  22. 1 2 Abeghyan, 1975 , s. 302.
  23. Abeghyan, 1975 , s. 323, 326.
  24. 1 2 Bryusov, 1975 , s. 219.
  25. Abeghyan, 1975 , s. 327.
  26. Abeghyan, 1975 , s. 328.
  27. Abeghyan, 1975 , s. 330.
  28. Abeghyan, 1975 , s. 349-350.
  29. Abeghyan, 1975 , s. 370.
  30. Abeghyan, 1975 , s. 394-398.
  31. Abeghyan, 1975 , s. 462.
  32. Bryusov, 1975 , s. 221.
  33. Abeghyan, 1975 , s. 511.
  34. Abeghyan, 1975 , s. 539, 541.
  35. Abeghyan, 1975 , s. 500.
  36. Abeghyan, 1975 , s. 545.
  37. Bryusov, 1975 , s. 223.
  38. Bryusov, 1975 , s. 199.
  39. Nersisyan, 2008 , s. 20, 23.
  40. Nersisyan, 2008 , s. 22.
  41. Nersisyan, 2008 , s. elleve.
  42. Nersisyan, 2008 , s. 16.
  43. Nersisyan, 2008 , s. atten.
  44. Nersisyan, 2008 , s. 18-19.
  45. Nersisyan, 2008 , s. 19.
  46. Nersisyan, 2008 , s. tyve.
  47. Nersisyan, 2008 , s. 26.
  48. Zolyan, Tagmizyan, 1990 , s. 174.
  49. Zolyan, Tagmizyan, 1990 , s. 179.
  50. Nersisyan, 2008 , s. tredive.
  51. Nersisyan, 2008 , s. 51.
  52. Nersisyan, 2008 , s. 37.
  53. Nersisyan, 2008 , s. 37-44.
  54. Nersisyan, 2008 , s. 52.
  55. Nersisyan, 2008 , s. 53.
  56. Nersisyan, 2008 , s. 59.
  57. Nersisyan, 2008 , s. 60, 63.
  58. Nersisyan, 2008 , s. 64, 66.
  59. Nersisyan, 2008 , s. 68, 71.
  60. Nersisyan, 2008 , s. 92.
  61. Nersisyan, 2008 , s. 94.
  62. Nersisyan, 2008 , s. 95.
  63. 1 2 Nersisyan, 2008 , s. 96.
  64. Sergio La Porta, 2020 , s. 313.
  65. Sergio La Porta, 2020 , s. 310.
  66. Madoyan, 1976 , s. 107.
  67. Madoyan, 1976 , s. 106.
  68. Nersisyan, 2008 , s. 100.
  69. 1 2 Sharabkhanyan, 1969 , s. 207.
  70. 1 2 Abeghyan, 1975 , s. 318.
  71. Sharabkhanyan, 1969 , s. 208.
  72. 1 2 Sharabkhanyan, 1969 , s. 209.
  73. Sharabkhanyan, 1969 , s. 209-210.
  74. 1 2 Emin, Mkrtchyan, 1981 , s. ti.
  75. 1 2 Sharabkhanyan, 1969 , s. 210.
  76. Mnatsakayan, 1976 , s. 852.
  77. 1 2 Hacikyan, Basmajian, Franchuk, Ouzounian, 2002 , s. 1032.
  78. Zolyan, Tagmizyan, 1990 , s. otte.
  79. 1 2 Abeghyan, 1975 , s. 207.
  80. 1 2 Abeghyan, 1975 , s. 381.
  81. Nersisyan, 2008 , s. 102-121.
  82. Harutyunyan, 1987 , s. 479-480.
  83. 1 2 Harutyunyan, 1987 , s. 480.
  84. Redgate, 2000 , s. 247.
  85. Redgate, 2000 , s. 105.
  86. James R. Russell, 1997 , s. tredive.
  87. James R. Russell, 1987 , s. 32-33.
  88. 1 2 Robert W. Thomson, 1997 , s. 200.
  89. 12 Redgate, 2000 , s. 121.
  90. James R. Russell, 1987 , s. 226.
  91. Redgate, 2000 , s. 127.
  92. James R. Russell, 2013 , s. 13.
  93. Goyan, 1952 , s. 27.
  94. Abeghyan, 1975 , s. 109.
  95. 1 2 Harutyunyan, 1987 , s. 481.
  96. 1 2 Mkrtchyan, 1972 , s. tyve.
  97. Trever, 1953 , s. 79, 92-93.
  98. 12 Bardakjian, 2000 , s. 32.
  99. Bardakjian, 2000 , s. 127.
  100. Mkrtchyan, 1972 , s. femten.
  101. Mnatsakayan, 1976 , s. 852-853.
  102. 1 2 3 4 Hacikyan, Basmajian, Franchuk, Ouzounian, 2002 , s. 202.
  103. 1 2 Theo Maarten van Lint, 2005 , s. 343.
  104. Mkrtchyan, 1979 , s. femten.
  105. Mkrtchyan, 1972 , s. halvtreds.
  106. 1 2 Hacikyan, Basmajian, Franchuk, Ouzounian, 2002 , s. 1026.
  107. Bardakjian, 2000 , s. 71.
  108. Theo Maarten van Lint, 2014 , s. 383.
  109. Sergio La Porta, 2020 , s. 327.
  110. 1 2 3 4 Bakhchinyan, 1987 , s. 485.
  111. Zolyan, Tagmizyan, 1990 , s. 205.
  112. Zolyan, Tagmizyan, 1990 , s. ti.
  113. Zolyan, Tagmizyan, 1990 , s. 7.
  114. Emin, Mkrtchyan, 1981 , s. 372.
  115. Zolyan, Tagmizyan, 1990 , s. 5.
  116. Zolyan, Tagmizyan, 1990 , s. 47.
  117. Zolyan, Tagmizyan, 1990 , s. 217.
  118. Redgate, 2000 , s. 185.
  119. Jaukyan, 1981 , s. 27.
  120. Mkrtchyan, 1979 , s. ti.
  121. 1 2 Abeghyan, 1975 , s. 277.
  122. Zolyan, Tagmizyan, 1990 , s. 16.
  123. 1 2 Zolyan, Tagmizyan, 1990 , s. 172-196.
  124. 1 2 Mkrtchyan, 1972 , s. 363.
  125. Hacikyan, Basmajian, Franchuk, Ouzounian, 2002 , s. 46-47.
  126. 1 2 Hacikyan, Basmajian, Franchuk, Ouzounian, 2002 , s. 47.
  127. Hacikyan, Basmajian, Franchuk, Ouzounian, 2002 , s. 46.
  128. Abeghyan, 1975 , s. 205.
  129. Abeghyan, 1975 , s. 208.
  130. 1 2 Mkrtchyan, 1972 , s. atten.
  131. Emin, Mkrtchyan, 1981 , s. 379.
  132. Theo Maarten van Lint, 2012 , s. 190.
  133. Muradyan, 1981 , s. 202.
  134. Muradyan, 1981 , s. 202-205.
  135. Bakhchinyan, 1987 , s. 487-488.
  136. 1 2 Mkrtchyan, 1972 , s. 52.
  137. Abeghyan, 1975 , s. 403.
  138. 1 2 Robert W. Thomson, 1997 , s. 231.
  139. 1 2 3 Encyclopedia Britannica, 2005 , s. 567.
  140. 1 2 3 4 5 Robert W. Thomson, 1997 , s. 232.
  141. Mkrtchyan, 1972 , s. 21.
  142. 12 Bardakjian, 2000 , s. 29.
  143. Abeghyan, 1975 , s. 305.
  144. Mkrtchyan, 1972 , s. 29.
  145. 1 2 3 4 5 6 7 8 Bakhchinyan, 1987 , s. 489.
  146. Peter Cowe, 1997 , s. 295.
  147. Emin, Mkrtchyan, 1981 , s. 9.
  148. Mkrtchyan, 1972 , s. 26.
  149. 1 2 Sergio La Porta, 2020 , s. 314.
  150. 1 2 3 Peter Cowe, 1997 , s. 310.
  151. Bryusov, 1975 , s. 219-220.
  152. 1 2 Mkrtchyan, 1972 , s. 28.
  153. Abeghyan, 1975 , s. 391-392.
  154. 1 2 3 Bardakjian, 2000 , s. tredive.
  155. Sergio La Porta, 2020 , s. 317.
  156. Sergio La Porta, 2020 , s. 309.
  157. Mkrtchyan, 1972 , s. 44.
  158. 1 2 3 Bardakjian, 2000 , s. 31.
  159. Mnatsakayan, 1976 , s. 866-867.
  160. Ter-Mkrtichyan, 1985 , s. 32.
  161. 1 2 Mkrtchyan, 1972 , s. 38.
  162. 1 2 Mnatsakayan, 1976 , s. 865.
  163. Goyan, 1952 , s. 336.
  164. Sergio La Porta, 2020 , s. 316.
  165. 1 2 Bakhchinyan, 1987 , s. 490-491.
  166. Mkrtchyan, 1979 , s. 20-21.
  167. 1 2 3 Mkrtchyan, 1972 , s. 40.
  168. Mkrtchyan, 1972 , s. 41-42.
  169. Mkrtchyan, 1979 , s. 21.
  170. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Bakhchinyan, 1987 , s. 491.
  171. Abeghyan, 1975 , s. 572.
  172. Bryusov, 1975 , s. 226.
  173. Emin, Mkrtchyan, 1981 , s. femten.
  174. Mkrtchyan, 1972 , s. 43.
  175. Bardakjian, 2000 , s. 40-41.
  176. Bardakjian, 2000 , s. 41.
  177. 1 2 Emin, Mkrtchyan, 1981 , s. 381.
  178. Mkrtchyan, 1972 , s. 31.
  179. 1 2 Mkrtchyan, 1972 , s. 32.
  180. 1 2 Bryusov, 1975 , s. 225.
  181. Mkrtchyan, 1972 , s. 33.
  182. Peter Cowe, 1997 , s. 315.
  183. Emin, Mkrtchyan, 1981 , s. 381-382.
  184. 1 2 Abeghyan, 1975 , s. 479.
  185. Mkrtchyan, 1972 , s. 36.
  186. Abeghyan, 1975 , s. 483.
  187. Abeghyan, 1975 , s. 486-497.
  188. Abeghyan, 1975 , s. 492-493.
  189. Abeghyan, 1975 , s. 496.
  190. Peter Cowe, 1997 , s. 312.
  191. Peter Cowe, 1997 , s. 317.
  192. Bryusov, 1975 , s. 224.
  193. Abeghyan, 1975 , s. 482-483.
  194. Abeghyan, 1975 , s. 503.
  195. Abeghyan, 1975 , s. 480.
  196. Mkrtchyan, 1979 , s. 19.
  197. 1 2 3 Mkrtchyan, 1972 , s. 45.
  198. Mkrtchyan, 1979 , s. tyve.
  199. Emin, Mkrtchyan, 1981 , s. 382.
  200. Mnatsakayan, 1976 , s. 854-855.
  201. James R. Russell, 1987 , s. 303.
  202. 1 2 3 Peter Cowe, 1997 , s. 295-296.
  203. Mkrtchyan, 1972 , s. 48.
  204. Mnatsakayan, 1976 , s. 855.
  205. Mkrtchyan, 1972 , s. 46.
  206. Peter Cowe, 1997 , s. 296.
  207. Emin, Mkrtchyan, 1981 , s. fjorten.
  208. Bryusov, 1975 , s. 231.
  209. Mkrtchyan, 1972 , s. 49.
  210. Madoyan, 1970 , s. 271.
  211. 1 2 Madoyan, 1970 , s. 272.
  212. Madoyan, 1970 , s. 272-273.
  213. Mkrtchyan, 1972 , s. 41.
  214. Bakhchinyan, 1975 , s. 139-144.
  215. Bakhchinyan, 1987 , s. 492.
  216. 1 2 Bakhchinyan, 1987 , s. 492-493.
  217. Sergio La Porta, 2020 , s. 327-328.
  218. 12 Bardakjian, 2000 , s. 49.
  219. 1 2 3 4 5 6 7 Bakhchinyan, 1987 , s. 493.
  220. Theo Maarten van Lint, 2005 , s. 340.
  221. Hacikyan, Basmajian, Franchuk, Ouzounian, 2002 , s. 1035.
  222. Theo Maarten van Lint, 2005 , s. 340-341.
  223. Bardakjian, 2000 , s. 78.
  224. Bryusov, 1975 , s. 210.
  225. Bardakjian, 2000 , s. 38.
  226. Bardakjian, 2000 , s. 35.
  227. Bardakjian, 2000 , s. 52-53.
  228. 12 Bardakjian, 2000 , s. 54.
  229. Bardakjian, 2000 , s. 54-55.
  230. Bardakjian, 2000 , s. 79.
  231. Mkrtchyan, 1972 , s. 53.
  232. 1 2 Bryusov, 1975 , s. 234.
  233. Bardakjian, 2000 , s. 83.
  234. Mkrtchyan, 1972 , s. 54.
  235. Bardakjian, 2000 , s. 85.
  236. Bryusov, 1975 , s. 235.
  237. Saјat Nova // Aserbajdsjans sovjetiske encyklopædi / Ed. J. Kuliyeva. - B . : Hovedudgaven af ​​Aserbajdsjans sovjetleksikon, 1984. - T. VIII . - S. 259 .
  238. 1 2 Bryusov, 1975 , s. 237.
  239. 1 2 Emin, Mkrtchyan, 1981 , s. 17.
  240. 1 2 Bryusov, 1975 , s. 236.
  241. Emin, Mkrtchyan, 1981 , s. 385.

Litteratur

på armensk på russisk på engelsk