Tjekkisk-slovakiske sprog

Tjekkisk-slovakiske sprog
Taxon undergruppe
areal Tjekkiet , Slovakiet , Tyskland , Østrig , Serbien , Rumænien , Ungarn , Ukraine , Kroatien , USA , Canada , Australien
Antal medier omkring 18 mio
Klassifikation
Kategori Eurasiens sprog

Indoeuropæisk familie

slavisk gren Vestslavisk gruppe
Forbindelse
tjekkisk , slovakisk
Sproggruppekoder
ISO 639-2
ISO 639-5

Tjekkisk-slovakiske sprog ( tjekkisk. og slovakisk. česko-slovenské jazyky ) er en af ​​tre undergrupper, sammen med Lechitic og Serbolusa , som en del af gruppen af ​​vestslaviske sprog [1] .

Den tjekkisk-slovakiske undergruppe omfatter to sprog , der hovedsageligt tales i Tjekkiet og Slovakiet - tjekkisk og slovakisk . Ud over de nationale litterære sprog er der litterære mikrosprog skabt på basis af tjekkiske og slovakiske dialekter  - Lyash og østslovakisk [2] [3] , samt jødisk-tjekkiske dialekter af det knaanitiske sprog, der udviklede sig i Middelalder på grundlag af det gamle tjekkiske sprog , som uddøde i det 16. århundrede [4 ] [5] .

Det samlede antal tjekkisk-slovakiske talere er omkring 18 millioner mennesker.

Territoriale dialekter og mikrosprog

De tjekkiske og slovakiske sprog er kendetegnet ved en stor fragmentering af dialekter og dialekter; på basis af nogle af dialekterne er der litterære normer, som praktisk talt ikke bruges på nuværende tidspunkt [6] .

Det tjekkiske sprog er opdelt i egentlig tjekkisk , centralmoravisk (Hanack) , østmoravisk (moravisk-slovakisk) og schlesisk (lash) dialektgrupper [7] . På basis af de centralbøhmiske dialekter af den tjekkiske dialekt blev det litterære tjekkiske sprog [8] dannet , og på basis af den schlesiske dialekts øvre Ostrava-dialekt blev det litterære mikrosprog Lyash dannet . Lyash-sproget blev skabt i første halvdel af det 20. århundrede og er sproget i poesi af Ondra Lysogorsky og nogle andre digtere fra Tjekkiet Schlesien [2] [3] [9] . Den østmoraviske (moravisk-slovakiske) dialekt er forbundet med overgangsdialekter med den vestlige dialekt af det slovakiske sprog tæt på den [10] .

Det slovakiske sprog omfatter de vestslovakiske , mellemslovakiske og østslovakiske dialektgrupper [11] , det slovakiske litterære sprog blev skabt på grundlag af den mellemslovakiske dialekt, og det østslovakiske litterære mikrosprog blev skabt på grundlag af Zemplin og Sharis - dialekter af den østslovakiske dialekt . Fra midten af ​​det 18. århundrede udkom de første tekster i østslovakisk - oversættelser af religiøs litteratur, i midten af ​​det 20. århundrede var sproget næsten fuldstændig gået ud af brug. En del af dialekterne på den østslovakiske dialekt, der ligger på grænsen til det østslaviske sprogområde (dialekter af det russiske sprog ) dannede grundlaget for det jugoslavisk-russiske (pannonisk-russiske) sprog i Vojvodina [2] [3] . Dette sprog tales af efterkommere af bosættere fra midten af ​​det 18. århundrede fra Transcarpathia og det østlige Slovakiet - Rusyns . Jugoslavisk ruthensk er et af de seks officielle sprog i serbisk Vojvodina.

I middelalderen blev der på grundlag af det gamle tjekkiske sprog dannet jødisk-tjekkiske dialekter, fuldstændig erstattet af det 16. århundrede af det jiddiske sprog som følge af migrationen af ​​ashkenaziske jøder , samt af det tjekkiske sprog [4 ] [5] [12] .

Hovedsproglige funktioner

De tjekkisk-slovakiske sprog er karakteriseret ved sproglige træk, der er fælles for alle sprog i den vestslaviske gruppe (bevarelse af arkaiske konsonantkombinationer tl , dl ( tjekkisk pletl, mýdlo , slovakisk plietol, mydlo ); resultater af den anden ( tjekkisk ) mouše , slovakisk muše ) og tredje palatalisering for posteropalatinen x , fastholdelseskombinationer kv' , gv' ( tjekkisk květ, hvězda , slovakisk kvet, hviezda ), fravær af epentetisk l ( tjekkisk země, kúak ě ) , transition , * pen tj , *dj til c , ʒ ( z ) ( tjekkisk svíce , sázet , slovakisk svieca , sádzať ); overgang *ktj , *gtj til c ; tilstedeværelsen i genitiv og dativ af antallet af komplekse adjektivbøjninger -ego , -emu i modsætning til -ogo , -omu , sammentrækning af vokaler, når intervokalisk j droppes og vokaler assimileres i bøjninger og rødder ( tjekkisk dobrý, dobrá, dobré, mého, tvému ​​, slovakisk pekný, pekná, pekné ) osv.) [1] . Derudover deler sprogene i den tjekkisk-slovakiske undergruppe fælles sproglige træk, der adskiller dem fra andre vestslaviske sprog.

De tjekkisk-slovakiske sprog skelner blandt andre nært beslægtede vestslaviske sprog ( lekitisk og lusatisk ) følgende sproglige træk:

I det tjekkiske sprogs ordforråd afspejles indflydelsen fra tysk og latin , og i det slovakiske sprogs ordforråd afspejles indflydelsen fra det ungarske og tjekkiske sprog [1] .

En del af de tjekkisk-slovakiske sproglige træk er også karakteristiske for de lusatiske sprog, som indtager en overgangsposition fra den tjekkisk-slovakiske til den lekitiske undergruppe [17] (mangel på nasale vokaler, indledende betoning, tilstedeværelsen af ​​h -lyden i øvre lusatisk osv.), nogle sproglige fænomener modsætter sig det tjekkisk-slovakiske og lekitiske lusatiske (bevarelse af dobbelttallet på lusatisk , bevarelse af simple datid og deres fravær i andre vestslaviske sprog osv.) [1] .

Se også

Noter

  1. 1 2 3 4 5 6 Shirokova A. G. Vestslaviske sprog // Sproglig encyklopædisk ordbog / Chefredaktør V. N. Yartseva . - M .: Soviet Encyclopedia , 1990. - 685 s. — ISBN 5-85270-031-2 .
  2. 1 2 3 Dulichenko A. V. Slaviske litterære mikrosprog. — Tallinn, 1981.
  3. 1 2 3 Litterært mikrosprog - artikel fra Russian Humanitarian Encyclopedic Dictionary  (Dato for adgang: 13. marts 2012)
  4. 1 2 MultiTree: A Digital Library of Language Relationships  (engelsk)  (link ikke tilgængeligt) . — Det kananiske Sprog. Arkiveret fra originalen den 2. september 2012.  (Få adgang: 13. marts 2012)
  5. 1 2 MultiTree: A Digital Library of Language Relationships  (engelsk)  (link ikke tilgængeligt) . - Den jødisk-tjekkiske dialekt af Knaanic (czk). Arkiveret fra originalen den 11. august 2011.  (Få adgang: 13. marts 2012)
  6. MultiTree: A Digital Library of Language Relationships  (engelsk)  (link ikke tilgængeligt) . - Indoeuropæisk: Ethnologue 2005. Arkiveret fra originalen den 19. oktober 2012.  (Få adgang: 13. marts 2012)
  7. Čeština po cíti  (tjekkisk)  (utilgængeligt link) . — Utvary Českého Národního Jazyka. Arkiveret fra originalen den 29. februar 2012.  (Få adgang: 13. marts 2012)
  8. 1 2 Shirokova A. G. Tjekkisk sprog // Lingvistisk encyklopædisk ordbog / Chefredaktør V. N. Yartseva . - M .: Soviet Encyclopedia , 1990. - 685 s. — ISBN 5-85270-031-2 .
  9. Slaviske sprog - en artikel fra Philologist's Encyclopedic Dictionary  (Dato for adgang: 13. marts 2012)
  10. Slovakisk sprog - artikel fra Encyclopedia Around the World  (Dato for adgang: 13. marts 2012)
  11. 1 2 Shirokova A. G. Slovakisk sprog // Linguistic Encyclopedic Dictionary / Chefredaktør V. N. Yartseva . - M .: Soviet Encyclopedia , 1990. - 685 s. — ISBN 5-85270-031-2 .
  12. Ethnologue: Languages ​​of the World  (engelsk)  (link ikke tilgængeligt) . — Knaanisk. Arkiveret fra originalen den 6. februar 2007.  (Få adgang: 13. marts 2012)
  13. MultiTree: A Digital Library of Language Relationships  (engelsk)  (link ikke tilgængeligt) . — Det gamle tjekkiske Sprog. Arkiveret fra originalen den 11. august 2011.  (Få adgang: 13. marts 2012)
  14. Ananyeva, 2009 , s. 20-22.
  15. Ananyeva, 2009 , s. 23.
  16. Ananyeva, 2009 , s. tyve.
  17. Ananyeva, 2009 , s. 19-20.

Litteratur

  1. Shirokova A. G. Tjekkisk sprog. - M. , 1961.
  2. Shirokova A. G. Tjekkisk sprog // Slaviske sprog / Under. udg. A. G. Shirokova og V. P. Gudkov. - M. , 1977.
  3. Havránek B., Jedlicka A. Česká mluvnice. - Prag, 1970.
  4. Vasilyeva L. I. slovakisk sprog // slaviske sprog / Under. udg. A. G. Shirokova og V. P. Gudkov. - M. , 1977.
  5. Krajčovič R. Slovenčina og slovakisk jazyky. — Bratislava, 1974.
  6. Ananyeva N. E. Det polske sprogs historie og dialektologi. - 3. udg., Rev. - M . : Boghuset "Librokom", 2009. - ISBN 978-5-397-00628-6 .

Links