Lyash sprog | |
---|---|
selvnavn | laščina, lašsky jazyk |
lande | tjekkisk |
Regioner | Schlesien |
Klassifikation | |
Kategori | Eurasiens sprog |
Balto-slavisk gren Slavisk gruppe Vestslavisk undergruppe tjekkisk | |
Skrivning | latin |
Lyashsky-sprog ( selvnavn laščina , lašsky jazyk , tjekkisk laština , polsk język laski ) - slavisk litterært mikrosprog , praktisk talt sproget for én forfatter - digteren Ondra Lysogorsky . Lyashsky er baseret på den øvre Ostrava-dialekt af den schlesiske dialekt på det tjekkiske sprog .
Ideen om det litterære sprog Liash er en afspejling af den komplekse etno-lingvistiske situation, der har eksisteret i Schlesien i lang tid , og som består i tilstedeværelsen af blandede tjekkiske og polske dialekter her. Etno-lingvistisk usikkerhed og kulturel-lingvistisk regionalisme (aktiv i begyndelsen af det 20. århundrede, kreativitet i de schlesiske dialekter af de polske og tjekkiske typer) banede vejen for det litterære sprog Lyash, hvis oprettelse i 30'erne. digteren Ondra (Undra) Lysohorsky ( tjekkisk Óndra Łysohorsky , 1905-1989) påtog sig opgaven ved at stole på den øvre Ostrava-schlesiske (Lashsky) dialekt og bruge elementer fra de tjekkiske og polske litterære sprog (inklusive funktionerne i deres grafik) ). Hans første Lyash-samling The Singing Fist (Spiwajuco piasc, 1934) blev ligesom de efterfølgende modtaget positivt af den venstreorienterede tjekkiske presse, men ideen om et separat Lyash-folk blev skarpt kritiseret. Dyrkning af Lyashsky blev udført af et særligt selskab "Lašsko perspektywa". Efter Anden Verdenskrig, efter at have opgivet ideen om Lyash-folket, forblev Ondra Lysogorsky imidlertid i positionen som Lyash litterære sprog og fortsatte med at skrive poesi i det. Et sprogligt paradoks opstod: ét litterært sprog – én person.
Den latinske skrift af den tjekkisk-polske type er brugt.
Den grundlæggende dialekt er almindelig i den tjekkiske del af Schlesien. Tjekkiske schlesiske dialekter er karakteriseret ved betydelig fragmentering. Blandt dem skiller dialekter af det blandede tjekkisk-polske bælte sig ud, på grundlag af hvilket det litterære sprog Lyashsky blev skabt.
Lyash-versene af Ondra Lysogorsky blev udgivet i flere samlinger tilbage i 1930'erne. Digtere Jan Stunavský , Jura Hanys , prosaforfatter Jozef Šinovský, forfatter til Lyash-romanen Waste Heaps in the Field (Hałdy na roli, 1945) var hans ligesindede. I 1958 udkom en stor digtsamling af Ondra Lysogorsky "Og Lyash-floderne flyder til havet" ("Aj lašske řéky płynu do mořa") i Prag. I 1988 blev den komplette samling af værker af Ondra Lysogorsky "Lyashskaya Poetry" ("Lašsko poezyja 1931-1977") udgivet.
Slaviske mikrosprog | |||||
---|---|---|---|---|---|
østlige | |||||
Vestlig | |||||
syd- |
| ||||
blandet | Sydrussisk 1 | ||||
se også Slaviske sprog Noter 1 sprog med østslaviske og vestslaviske stammer |