Rohan sprog

Rohirric eller Rohirric er et  sprog opfundet af J. R. R. Tolkien for Rohirrim- folket i romanen Ringenes Herre .  Tolkien uddybede dog ikke sproget, så kun et lille antal ord er kendt:

Tolkiens gengivelse af Rohan-ord til angelsaksisk har ført til en fejlfortolkning af Rohan som gammelengelsk . Oversættelsen til oldengelsk blev udført af Tolkien for at opretholde kontinuitet med hensyn til Westron , som blev oversat af forfatteren til moderne engelsk. Da Rohan var forfader til Westron, brugte Tolkien forfaderen til det engelske sprog - oldengelsk [3] .

Rohirrik, Rohiri eller Rohan?

Ved at udpege Rohirrim-sproget, stoler Tolkien generelt på omskrivningen "Rohans sprog", uden at nævne sproget eksplicit. Udtrykket  "Rohirric" bruges hovedsageligt af engelsksprogede og blev udviklet og formidlet af Robert Foster i hans opslagsbog The Complete Guide to Middle-earth. I teksten udgivet posthumt bruger Tolkien "rohanesisk" én gang, hvilket logisk nok kunne russificeres til "rohanesisk". I sin Dictionary of Hobbits, Dwarves, Orcs (og så videre) beholder Eduard Klochko "Rohan" og "Rohirric" som mulige navne, hvor sidstnævnte foretrækkes (s. 153, § 137). Rohirian er en alternativ form brugt af Tolkien . 

Litteratur

Links

Noter

  1. Tolkien og Ardas sprog - Forskellige menneskelige sprog . Hentet 23. marts 2012. Arkiveret fra originalen 11. maj 2013.
  2. Tolkien og Ardas sprog . Hentet 23. marts 2012. Arkiveret fra originalen 9. april 2016.
  3. John R. R. Tolkien. Ringenes Herre. Ansøgninger. Bilag E s - 8  (utilgængeligt link)