Ruski , også russisk [1] ( eng. Ruski, Russki, Ruskies , sjældnere - Rusky, Russky, Rooskies [2] / ˈrʌski, ˈrʊs-, ˈruski / [3] ) er et engelsksproget slang - kælenavn for russere og immigranter fra det tidligere USSR. I modsætning til hvad folk tror, har ordet "raski" i sig selv ikke en negativ eller nedsættende karakter [4] .
Det kommer fra det russiske folks selvnavn og har en bevidst efterlignende form. I anerkendte, almindelige forklarende ordbøger er begrebet "raski" som regel fraværende. Specialiserede ordbøger viser, at dette ord blev brugt i forhold til russiske soldater i 1914. Senere, især under den kolde krig, blev dette ord brugt i forhold til kommunisterne [5] [6] .
Det bruges også nogle gange i journalistik , i pressen , herunder autoritative medier , for eksempel The Times [7] [8] eller Boston Herald [9] , og er også aktivt og bredt brugt på steder med uformel e-kommunikation (den blogosfære , webfora osv. ). .) [10] .
I de fleste tilfælde refererer begrebet "raski" som regel og primært til den russisktalende diaspora (både fra Rusland og andre lande i det tidligere Sovjetunionen ), der er permanent bosiddende i Storbritannien , USA og andre engelsktalende lande. Det strækker sig dog ofte til turister fra Rusland og SNG , til indbyggerne i denne region selv og nogle gange til sydslavere , hvis modersmål lyder som russisk for et engelsksproget øre [11] .
Arkady Cherkasov beskriver omfanget af brugen af konceptet, og skriver i tidsskriftet " XX Century and the World " [12] :
I Amerika kan du ikke kalde en polak "polak" (som de kalder sig selv på polsk, men på engelsk vil det være en bevidst fornærmelse: tal normalt, på engelsk - "pole", og alt vil være i orden), russisk - "raski" , en jøde - "kaik", en latinamerikansk - "tale" og så videre. Der er sådanne ord, men dette er " kampord ", de betyder én ting: "Jeg ønsker hermed at fornærme dig . Tag den og gå."
En række forskere bemærker, at begrebet ikke har en negativ eller nedsættende karakter. Som i tilfældet med brugen af de fleste andre etnonymer afhænger alt af talerens kontekst og intonation . Intonationen kan være både entusiastisk ("raski" Abramovich ), og fuldstændig afvisende [11] . Der er dog ingen tvivl om, at kaldenavnet normalt bruges i en negativ sammenhæng, især i udtrykkene at eller disse Ruski(es) - "disse racer". Eksempler:
Jeg har brug for garantier for, at fremtidige generationer af tjetjenere ikke vil blive deporteret til Sibirien i morgen , som det var tilfældet i 1944 . Derfor har vi brug for uafhængighed . Stort set hele verden har erkendt, at det var folkedrab . De rigtige terrorister er " racerne ".
Originaltekst (engelsk)[ Visskjule] SHAMIL BASAYEV: Jeg har brug for garantier for, at fremtidige tjetjenske generationer i morgen ikke vil blive deporteret til Sibirien, som de blev i 1944. Det er derfor, vi har brug for uafhængighed. Næsten hele verden erkendte, at det var et folkedrab. Det er "Ruskies", der er terroristerne. - Reign of Terror - Shamil Basayev i et opsigtsvækkende interview med Andrei Babitsky , der blev sendt på Ted Koppels Nightline tv-show på ABC News den 28. juli 2005. (Engelsk)
Min familie ringede, venner sendte telegrammer. Alle, uden undtagelse, ønskede mig succes i Melbourne . Onkel Jim, der lykønskede mig over telefonen, tilføjede: "Jeg er stolt af dig, men pas på denne 'raska'."
Originaltekst (engelsk)[ Visskjule] Min familie telefon; venner sendte telegrammer. Alle uden undtagelse ønskede mig succes i Melbourne. Med sine telefoniske lykønskninger tilføjede onkel Jim: "Jeg er stolt af dig, men pas på den Rusky." — Harold Connolly . [www.pseudology.org/Connoly/Glava26_31.htm Olympisk guldrejse] ( 1999 )
Disse "Raskies" har ikke engang nok intelligens til at arrangere noget i det russiske Kaukasus i stil med indiske reservater for Cherokee eller Sioux !
Originaltekst (engelsk)[ Visskjule] Disse Ruskies havde ikke engang nok sund fornuft til at skabe de indiske stilreservater for Cherokees og Sioux i det russiske Kaukasus! — Valentin Zorin . The All-American Girl fra CIA og Hizb ut-Tahrir - Left.ru ( 2006 ) (engelsk)
Lad os være ærlige: når Rusland støder sammen med Tyskland , er kampen ikke for livet, men for døden: ofte er tingene ikke uden beskidte tricks , 'Rus-Ivans' (ruskies) viser manisk vedholdenhed, og for tyskerne ender alt i en grusom og ydmygende nederlag.
— Rod Liddle . Mærkelig verden af mavekramper og uhåndgribelig 'cola' - The Times, 12. november 2007. (oversættelse InoSMI.ru )Konceptet er tæt forbundet med de stereotyper , der har udviklet sig i Vesten vedrørende russere. Oftest søger den, der bruger ordet "raski", at gøre det klart for samtalepartneren eller læseren. I denne egenskab indgår ordet "raski" organisk i stabile sætninger, der i Vesten angiver, hvad der anses for at være iboende i russere, og er også nogle gange til stede i navnene på de tilsvarende kommercielle virksomheder og varemærker. .
De fleste kommentatorer bemærker, at udtrykket "rackie" især spredte sig i løbet af den kolde krig (ofte konkurrerer med " commy "-monikeren). Den nuværende holdning til "raski" fra de indfødtes side er som regel nedladende og afvisende. Dette skyldes det faktum, at de fleste af repræsentanterne for den post-sovjetiske immigrationsbølge til Storbritannien, USA og andre lande i den engelsktalende verden som regel befandt sig først på den sociale bund (ufaglært personale) , skraldemand, arbejdere på gårde og byggepladser osv.) [11] .
Nu, hvor russere af forskellige nationaliteter udgør omkring 0,5% af befolkningen i Storbritannien [13] og 1% i USA [14] , er situationen ved at ændre sig, selvom traditionelle synspunkter stadig hersker . "Abramovich-faktoren" er også blevet håndgribelig: Mange briter tror oprigtigt, at Rusland er helt befolket af milliardærer. En vis indflydelse udøves af adfærden hos den russiske erhvervselite ( russiske oligarker ) og især dens børn, der studerer i Vesten. Ofte chokerer de lokalbefolkningen med deres vulgære adfærd, hvilket har den mest negative effekt på de lokales holdning til alle de "raski" [11] .
Ordet "raski" kan være en del af de begreber, der i det vestlige publikums hoveder er fast forbundet med Rusland og russiske begreber. Eller Novy Ruskies [15] - " nye russere ". Nogle gange er ordet integreret i varemærker eller bliver et stabilt kendetegn for produkttypen, dets slogan . For eksempel, i Brisbane , Australien , er der et handelsnetværk med "russiske" produkter RuskiWay , "raski" er også til stede i navnene på vodka varianter - Ruski Standard , Stolichnaya citron ruski vodka [16] , Ruski citron lime og bitter [ 17] .
Tilnavnet kom organisk ind i en række kulturværker. Alice Coopers satiresang I Love America ( 1983 ) indeholder disse ord [18] :
Jeg elsker Old Glory og hjemmelavet tærte
. Jeg synes, de Ruskies skal steriliseres
. Jeg elsker min kylling Kentucky Fried...
Finger Lickin' Good!''
I computerspillet Grand Theft Auto: Vice City , der foregår i 1986 , bruger en af karaktererne, pastor Richards, også ordet Ruskies , mens han taler i radioen om den kolde krig . Ruskie Business er titlen på det 15. afsnit af den første sæson af tv-serien Veronica Mars , der henviser til Risky Business , komediefilmen Risky Business fra 1983 . I 2008 blev kompositionen Ruskies [20] , udført af Steve Isles , en del af soundtracket til komediefilmen " Rock and Roll " ( RocknRolla ). Etc.
En lignende situation har udviklet sig på nogle andre sprog, hvor "raski" blev eksporteret uændret (udtalen på tysk vil være "russisk" - "russkii") [21] ), eller hvor der er analoger, der er sammenfaldende i betydningen - f.eks. fr. les russcofs eller finsk " russya ". På polsk kan ordet rus(s)ki også være en del af begreber, der er stabilt forbundet med Rusland og russere ( ruski rok , zbieranie ziem ruskich - "samle russiske lande") og bære en vis følelsesmæssig ladning, i modsætning til det litterære rosyjski [22] . For eksempel skriver Gazeta.pl [23] :
Russki desant z udziałem rosyjskich muzyków i didżejów odbędzie się w piątek i sobotę w klubie Qult.
På andre slaviske sprog ( serbisk , kroatisk , slovensk osv.) er begrebet ruski imidlertid kun neutralt i betydningen og det eneste adjektiv "russisk" [24] . I nogle tilfælde kan det også henvise til den ruthenske ethnos på disse sprog .
Nogle gange bruges "raski" i fremmedsprogede kunstværker og litteratur for at skabe den passende farve. Dette skete især i "Rasky Kultur-Multur" [25] hovedkontoret for "Khulidol Times"-projektet af Mercy Shelley ( Aleksey Andreevs pseudonym [26] ).
Racemæssige , etniske , religiøse , regionale og sociale kaldenavne | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
tidligere USSR | |||||||||
Resten af verden |
| ||||||||
se også Peyorativ Etnostereotype etnofolisme |