Beboet ø

beboet ø

Forside af den første sovjetiske bogudgave i 1971 (serien " BPNF ")
Genre Hård science fiction , science fiction , social fiction , eventyrroman , psykologisk roman , filosofisk roman , dystopi
Forfatter brødre Strugatsky
Originalsprog Russisk
skrivedato 1967 - 1969
Dato for første udgivelse 1969
Forlag Børnelitteratur
Cyklus Verden af ​​middag
Tidligere Angst
Følge Baby
Wikiquote logo Citater på Wikiquote
 Mediefiler på Wikimedia Commons

"Inhabited Island"  er en fantasyhistorie af brødrene Arkady og Boris Strugatsky , skrevet i 1969. Historien er første del af " Kammerer- trilogien ", som udover den indeholder historierne " Billen i myretuen " og " Bølgerne slukker vinden ". Værket gennemgik 24 udgaver i 13 lande [1] .

Plot

Robinson

Romanen foregår i fremtiden. Rumforsker, den unge jordboer Maxim Kammerer styrter ned, mens han forsøger at lande på en ukendt planet. Maxim selv forbliver uskadt, men hans skib eksploderer kort efter landing (senere viser det sig, at det blev ødelagt af de indfødte som en del af et program for at rense territoriet fra farlige anordninger og mekanismer), og derved afskærer hans vej tilbage til Jorden. Maxim befinder sig i en skov, hvor atmosfæren er åndbar.

Efter noget tid møder Maxim flere indfødte (inklusive Zef), som tager ham med til en fangelejr, hvor Maxim bliver forhørt. Som et resultat, efter at han ikke har modtaget svar fra ham på spørgsmål og ikke forstår hans sprog, bliver Maxim sendt, ledsaget af vagtmanden Guy Gaal, til en bestemt institution, hvor han ifølge Maxim bliver studeret for at etablere kontakt ( først meget senere forstår Maxim, at det var et tv-studie, der kopierede hans usædvanlige mentogrammer (minder) for at inkludere dem i et underholdnings-tv-program. Så bliver Maxim, som allerede forstår et par ord, taget fra centrum af en person (Funk) og taget til byen. På vejen bliver sidstnævnte syg, han bliver trukket ud af bilen og Maxim overlades til sig selv. Efter at have gået rundt i byen, går Maxim ind på en spisestue, hvor han møder en ung pige Radu Gaal (Guy Gaals søster) og eskorterer hende hjem. På vejen bliver de angrebet af bevæbnede banditter. Ved at bruge de fysiske evner hos fremtidens jordboere, overnaturlige for almindelige mennesker, klarer Maxim nemt banditterne, sætter to på flugt og dræber eller sårer resten alvorligt.

Maxim kan ikke overbevise nogen om sin jordiske oprindelse: på grund af atmosfærens særegenheder og den monstrøse brydning ser planetens overflade ud til at være konkav, og indbyggerne i Saraksh er sikre på, at de bor på den indre overflade af sfæren , i den eneste af de eksisterende verdener. Maxims forsøg på at angive den virkelige tilstand fører til, at de begynder at betragte ham som skør . Derfor siger Maxim, at han lige har mistet sin hukommelse . På grund af hans usædvanlige fysiske evner og dårlige kendskab til realiteterne i livet i Fædrenelands Land , tror de omkring ham , at han enten er en vild eller en mutant fra fjerne lande (de antyder, at han er en "højlænder"). De kalder ham "Mak Sim".

På dette tidspunkt leder Funk efter ham på vegne af Wanderer, en meget indflydelsesrig person.

Vagtmand

Hjemme hos Rada møder Maxim sin familie og takket være Guy Gaal, Radas bror, kommer han ind i vagten som kandidat til rigtige menige.

Maxim stifter bekendtskab med den officielle doktrin, ifølge hvilken det overvældende flertal af befolkningen, der støtter landets herskere - de kloge og retfærdige "Ukendte fædre", som formåede at stoppe borgerkrigen , bliver modarbejdet af "nørder" - grusomme udstødte forsøger at ødelægge PBZ (anti-ballistisk beskyttelse) tårne, bestikket af nabostaten Khonti. Nørder kan genkendes på anfald af hovedpine.

Maxim er imponeret over den oprigtige entusiasme, hvormed befolkningen støtter de ukendte fædre og vagten, og Guy Gaal, hans søster og onkel er sympatiske. Maxim deltager i operationen for at arrestere nørderne, og er derefter til stede ved afhøringen og domsafsigelsen. Mod hans forventninger viser de degenererede sig at være almindelige, overbeviste, ofte kloge og modige mennesker, prøvelserne af dem er hurtige (et par minutter), og sætningerne er grusomme. Maxim begynder at tvivle på den officielle version. Vagtkaptajn Chachu udnævner Maxim til en "blodprøve": han beordrer de dømte nørder til at blive skudt . I stedet lader Maxim dem gå, hvorefter han nægter at adlyde kaptajnen. Chachu skyder Maxim, men han overlever takket være hans fænomenale evne til at regenerere . Maxim finder repræsentanter for undergrunden for at finde ud af, hvad der virkelig sker.

Bekymrede over den økonomiske situation i landet og spredningen af ​​deres indflydelse ud over grænserne beslutter de ukendte fædre at starte en krig med Khonti - en tidligere del af et enkelt imperium, der kontrollerede det meste af fastlandet; Egghead, statsadvokaten, går ind for angrebet.

Terrorist

Undergrundsarbejdere (alle er "nørder") accepterer Maxim og fortæller ham, at nabostaterne Khonti og Pandey ikke har nogen ballistiske missiler . Desuden kan de ikke være på den sydlige grænse: der er en ørken beboet af mutanter, der dør af stråling. Tårnene er ifølge undergrunden kun nødvendige for at skabe stråling, der forårsager en alvorlig hovedpine hos nørderne, og for at sætte resten af ​​befolkningen på nørderne. I 20 år har undergrunden forsøgt at ødelægge tårnene, staten erklærer dem for fjender.

Maxim anser denne aktivitet for meningsløs og skadelig, men accepterer at deltage i operationen. Maxim, sammen med andre underjordiske arbejdere, formår at sprænge tårnet i luften. Samtidig dør fire undergrundsarbejdere. Operationen viser sig at være en sikkerhedsfælde. Maxim formår at flygte og vender tilbage til Guy og Rada Gaals lejlighed. Maxim fortæller dem, hvad han har lært, men hverken Guy eller Rada indrømmer tanken om, at de ukendte fædre tager fejl eller lyver. Guy mener, at nørderne har kredset Maxim om hans finger.

Maxim, Guy og Radu bliver arresteret. Maxim og de fangede nørder bliver sendt for at rydde de sydlige grænser for gammelt militærudstyr og miner, ødelægge mutanter og bygge et PBZ-netværk længere mod syd.

Efter at have lært dette, beder den fremmede statsanklageren om at udlevere Maxim til ham. Anklageren er enig, men efter at have studeret sagen om Mak Sim og selv forbløffet over hans fysiske karakteristika (især fuldstændig immunitet over for strålingen fra tårnene), beordrer han straks at levere den eksilerede til sig selv og informere den fremmede om Maxims død .

Døm

I lejren falder Maxim ind i Zef-truppen (en degenereret, tidligere kendt psykiater Allu Zef) og lærer af undergrunden hele sandheden om tårnene. Sandheden er forfærdelig. Tårnens stråling har faktisk konstant en hypnotisk effekt på folk, og tvinger dem til blindt at tro på regeringspropaganda og følge magthavernes ordre. To gange dagligt forstærkes det, hvilket skaber eufori og entusiastisk beundring for autoriteterne hos mennesker, for at lindre psykisk stress forårsaget af uoverensstemmelsen mellem officielle rammer og hverdagsvirkelighed. Kun en lille del af befolkningen, kaldet degenererede, er ikke påvirket af hypnotisk stråling, men når den forstærkes, oplever de frygtelige smerter. De ukendte fædre selv er også degenererede. "Immunitet" mod stråling gav dem mulighed for at gribe og holde magten over landet i lang tid. Gengældelsen er den samme lidelse, som alle andre nørder oplever, og som selv stærke smertestillende midler ikke kan redde. Hovedmålet for nogle af lederne af undergrunden er udråbt til at være ødelæggelsen af ​​systemet af relætårne ​​for at redde befolkningen fra at blive narret, og især ødelæggelsen af ​​centret - det sted, hvorfra emitterne kontrolleres i hele landet . Andre ledere af undergrunden ønsker at tage kontrol over tårnene til deres egne formål. Derfor er formålet med tårnene skjult ikke kun af myndighederne, men også af undergrundens ledelse.

Da han er i lejren og ved et uheld opdager fæstningen med Zef (den ikke længere fungerende kommandopost til at kontrollere militært udstyr), møder Maxim Golovans for første gang  - meget smarte hunde med store hoveder. Golovans spiller en vigtig rolle i andre World of Noon- værker .

Maxim beslutter sig for at stikke af fra lejren. Territoriet er ikke bevogtet, men der er stråling omkring , så fangerne kan ikke flygte. Maxim er dog ikke bange for stråling (en anden fænomenal evne hos fremtidens jordboere). Han reparerer en gammel tank og stjæler den (mens Mac Sim bliver erklæret død). Efter at være flygtet og hentet Gaius, som tilfældigvis blev forvist til grænsen, undervejs, befinder Maxim sig i syden i den engang blomstrende del af et enkelt imperium, og nu en ørken svedet af en atomkrig, hvor mutante mennesker bor , lider af stråling og undertrykt fra alle sider af vagter og vilde mennesker med syd. Efter at have forladt tårnenes handlingszone, fortæller Maxim Guy om tingenes sande tilstand og overbeviser ham om, at han har ret. Fraværet af hypnotisk stråling har en skadelig virkning på Guys tilstand - han har alle manifestationer af et abstinenssyndrom .

Maxims forsøg på at starte et mutantoprør eller overtale dem til at alliere sig med sydlige vilde for at angribe " fædrelandet" er mislykkede: mutanterne er fysisk og mentalt svage; alt de behøver er at leve 10-20 år mere. Han argumenterer med " Sorcerer" (en overraskende intelligent mutant) om, hvorvidt én person kan påvirke millioner af massers historie, og om det er muligt for et samfund at opnå idealer om åndelig og fysisk frihed.

Efter mislykket forsøg på at rejse et oprør, giver lederen af ​​mutanterne , Prince Duke ( en tidligere oberst i imperiets lægetjeneste), Maxim et af planetens sidste fly - en enorm bombefly. Maxim beslutter sig for at indgå en alliance med ø-imperiet, et fjerntliggende land med en stærk flåde, hvis hvide ubåde nogle gange angriber Fædrenes land. Sammen med Guy flyver han dertil. Under flugten falder Maxim ved et uheld ind i tårnenes handlingszone og ser, at Guy stadig bukker under for strålingens indflydelse, men nu er hans fanatiske hengivenhed allerede rettet mod Maxim personligt. Flyet bliver skudt ned af et automatisk luftforsvarssystem, der er tilbage fra krigen . Maxim gætter på, at hendes rumskib måske blev skudt ned og sprængt i luften af ​​hende. Maxim formår at lande det nedskudte fly i havet på vandet og redde sig selv og Guy. Nær kysten finder Maxim og Guy en halvsunken og forladt hvid ubåd, og i den er der albummer med fotografier af massakrerne på indbyggerne i Fædrenes Land og mutanter (inklusive massehenrettelse af børn) begået af militæret af ø-imperiet. Det bliver klart, at enhver alliance med ø-imperiet er udelukket.

Efter at have erfaret, at Fædrenes Land har startet en krig med nabolandet Khonti, vender Maxim og Guy tilbage. Som de fleste fanger bliver de sendt til fronten for at rydde minefelter foran tropperne. Funk finder ham der, men Maxim går ikke med til at forlade sine venner. Under slaget tager Maxim tanken ind i et hul mellem bakkerne for at gemme sig fra eksplosionen af ​​atomminer. Guy dør i et slagsmål med en Khontic militærmand, så sker der en atomeksplosion, men Maxim og de andre formår at overleve.

Earthman

Maxim befinder sig i et forskningsinstitut drevet af den mystiske "Wanderer", et af de mest indflydelsesrige medlemmer af regeringen. Han siger ja til at arbejde der. Den fremmede selv er på en lang rejse.

Krigen fører til fædrelandets nederlag. Statsadvokaten, der var tilhænger af krigen, forstår, at han derfor uundgåeligt vil blive fjernet fra sin post og som bærer af Centrets hemmelighed vil blive henrettet om få dage. Derfor beslutter han sig for et statskup. Han kontakter Maxim og rapporterer koordinaterne for centret, der kontrollerer hele systemet af tårne. Maxim, ved hjælp af fænomenale fysiske evner, ufølsomhed over for stråling og forbindelser med undergrunden, ødelægger centret. Når man forsøger at dræbe "Wanderer", som indtil dette punkt ser ud til at være hovedskurken, viser det sig, at "Wanderer" faktisk er en jordboende Rudolf Sikorsky , en arbejder for galaktisk sikkerhed, og også at Rada er i live og er i "Vandrerens" residens. "Vandreren" anklager Maxim for at spolere den omhyggeligt udarbejdede plan for at redde planeten Saraksh på eget initiativ og peger på hans fejl. Så strålingssulten ender i 20% af tilfældene med skizofreni ; genoprettelse af økonomien og økonomien kræver dekontaminering af næsten hele jorddækket på planeten; hungersnød og inflation nærmer sig staten , og udover emittertårne ​​er der også mobile mobile emittere, som Maxim glemte. Derudover forbereder ø-imperiet en større invasion af Fædrenes Land, som er svær at stoppe uden "sort stråling" (som forårsager alvorlig depression ). "Vandreren" kræver, at Maxim straks skal tilbage til Jorden.

Maxim forbliver på planeten. Han udtaler, at hans hovedmål er at forhindre nogen i at bygge zombietårne ​​igen, selv med de bedste intentioner. Ellers er han klar til at adlyde Sikorski. Sikorski gider ikke.

Hovedpersoner

Tilblivelses- og udgivelseshistorie

Selve ideen om at skrive en roman blev født den 12. juni 1967 , da der dukkede et opslag op i Boris Strugatskys arbejdsdagbog: "Vi skal komponere en ansøgning om en optimistisk historie om kontakt." Det var en svær tid for forfattere, da " The Tale of the Trojka " blev afvist af " Detgiz " og "Young Guard" [2] . Romanen blev skrevet inden for seks måneder.

I romanen tror indbyggerne i Saraksh på grund af den tætte atmosfære og stærke brydning , at de bor i et sfærisk hulrum inde i firmamentet og går med hovedet mod midten af ​​bolden. Ifølge Boris Strugatsky var forfatterne inspireret af ideen om en hul planet , beskrevet af Vladimir Obruchev i romanen Plutonia . [3]

Den hule jord-teori er en meget gammel teori. Vi læste om det længe før Pavel og Bergier (som vi også læste). Det mest berømte eksempel i Rusland er Obruchevs "Plutonium". Vi anvendte denne teori på Saraksh udelukkende af hensyn til plottet: for at udelukke selve muligheden for en "fremmed" forklaring fra de indfødte af oprindelsen af ​​vores Valmue.

— Boris Strugatsky, OFF-LINE interview [4]

Ideen om magtens anonymitet ("Ukendte fædre") blev lånt fra romanen " Eden " af Stanisław Lem . [5] [6]

Ifølge Boris Strugatskys erindringer blev "Inhabited Island" udsat for streng censur :

I "Neva" forlangte de: at reducere; smide ord som "fædreland", "patriot", "fædreland" ud; Mack må ikke have lov til at glemme Hitlers navn; afklare Vandrerens rolle; understrege tilstedeværelsen af ​​social ulighed i Fædrenes Land; erstatte den galaktiske sikkerhedskommission med et andet udtryk (forkortelse!) ...

I Detgiz (først) forlangte de: at reducere; fjerne naturalismen i beskrivelsen af ​​krigen; afklare Vandrerens rolle; sløre den sociale struktur i Fædrenelands Land; helt afgørende udelukke selve begrebet "Vagt" (f.eks. erstat det med "Legion"); afgørende erstatte selve begrebet "Ukendte fædre"; fjerne ord som "socialdemokrater", "kommunister" osv.

"Hvad er en telegrafstang? Dette er en velredigeret fyr." Det var ikke muligt at bringe den "beboede ø" til søjlens tilstand, desuden forblev fyrren en fyr, trods alle spisepindenes tricks i civilt tøj, men det viste sig at være masser af brænde, og endnu mere viste sig at være forkælet af forfatterens blod og flossede forfatterens nerver. Og denne udmattende kamp for den endelige og upåklagelige ideologiske desinfektion varede i næsten to år.

- Boris Strugatsky, "Kommentarer til fortiden" [7]

Efter udgivelsen af ​​magasinversionen regnede fordømmelser og direkte anklager om antisovjetisme ned i Neva [8] . Den 13. juni 1969 blev manuskriptet konfiskeret i Detgiz.

Essensen af ​​påstandene om censur blev reduceret til kravet om at fjerne alle antydninger af realiteterne i hjemmelivet og frem for alt russiske navne. Således blev Maxim Rostislavsky til Maxim Kammerer, Pavel Grigorievich blev Rudolf Sikorsky, Ukendte fædre, Papa, Svigerfar og Svoger blev omdøbt til Fiery Creators, Chancellor, Count and Baron. Og så videre, herunder forsvinden af ​​"fodklæder" og udskiftning af "tanks" med "panservogne" [11] .

I alt blev forfatterne ifølge Yuri Fleishmans beregninger [12] tvunget til at skifte 896 pladser i værket for at behage sovjetisk censur . 5 måneder efter indsendelse af manuskriptet med rettelser til censurafdelingen i Glavlit blev der modtaget tilladelse til udgivelse. Bogen gik ud af tryk i januar 1971 . Efter denne udgivelse blev udgivelsen af ​​Strugatskys bogudgaver næsten stoppet i et helt årti.

I udgaver, der begyndte at udkomme efter 1991 , blev de fleste af disse ændrede steder restaureret til deres oprindelige form. Der var dog undtagelser: navnene på Kammerer og Sikorski (hvis de blev rettet, skulle dette have været gjort i teksterne i senere bøger), såvel som erstatninger, der blev anerkendt som vellykkede: uddannede (i stedet for de oprindelige fanger) , kaptajn Chachu (i stedet for kaptajnen), osv. n. [7]

Anmeldelser

Massehjernevask af mennesker ved hjælp af ret primitive tekniske midler og i nogle obskure måls navn ("Inhabited Island"). Faktisk er disse modeller ikke så neutrale over for vores verden. Ved at skildre denne triumf af tingene som noget fatalt, ubønhørligt og uden for folks sociale vilje, devaluerer forfatterne, frivilligt eller ufrivilligt, vores idéers rolle, betydningen af ​​vores kamp, ​​alt, hvad der er folket kært. Den sociale ækvivalent til deres malerier og plots er i bedste fald forkyndelsen af ​​pessimisme, den ideologiske demoralisering af mennesket.

- V. Svininnikov. "Shine and poverty" af "filosofisk" fiktion" - "Journalist", 1969, nr. 9

Efter at have stiftet bekendtskab med den "beboede ø" tænkte jeg: er det muligt at finde en sådan, i det mindste den mest primitive nul-sender, som ville fortælle respekterede science fiction-forfattere i det skjulte: skån læseren. Pas på sådan en bagatel som litterære billeder, kom op med situationer, der i det mindste bærer et minimum af information af almen interesse. Ellers er der, med forfatterne til Den beboede ø, ikke forudset nogen flugt fra denne grå, kedelige, beklagelige kedsomhed for ham.

- L. Ershov. "Blade og rødder" - " Sovjetrusland ", 1969, 26. juni

"Inhabited Island" ligner en vellavet, professionelt lavet film. Plottet er fængslende. Læseren er i spænding indtil sidste side. Afslutningen er uventet. Du kan ikke sige om denne historie, at slutningen er klar fra begyndelsen. Og scene efter scene er skrevet, som om du ser det på en skærm. En anden fortjeneste ved historien er godt humør.

- I. Bestuzhev-Lada . "Denne vidunderlige verden ..." - " Literary Gazette ", 1969, 3. september

"Maxim Kammerer, Toivo Glumov... Spørg fans af science fiction, og de vil straks give dig dusinvis af navne på mennesker - science fiction-helte, der gjorde intet mindre og til tider endnu mere indtryk på dem end heltene, så at sige, af almindelig realistisk litteratur. De falder ikke ud, kommer ikke ud af vores opfattelse af modernitet, krænker ikke hele billedet. Som alle sande mestre af ordet, trækker Strugatskys karakterer, vi kender fra livet. Og jo mere utrolig den situation, de befinder sig i, jo mere interessant. Føler vi ikke det samme, når vi læser om Shukshins heltes eventyr?

- N. Koptyug. "Vor tids helt" - "Siberian Lights", 1988, nr. 8

"Inhabited Island" kastede mig bare i forbløffelse. Et land på planeten Saraksh er styret af en lille gruppe politikere. Befolkningen i landet har de varmeste følelser for dem, som er understøttet af et særligt mentalt felt, fordelt ved hjælp af kraftfulde emittere placeret på tårnene, hvis netværk dækker hele landet. Den samme stråling opretholder i mennesker et voldsomt had til fjender, ydre og indre. Men der er en særlig kategori af mennesker, dissidente nørder , som feltet ikke fungerer på. De har kun hovedpine af denne mentale påvirkning og ingen ideologisk effekt. I slutningen af ​​bogen viser det sig, at Centeret, hvorfra dette felt breder sig, er Central Television . En tæt gruppe af herskere kaldes "ukendte fædre". De skændes voldsomt med hinanden, men udadtil opretholder kammeratlige forhold og kalder endda hinanden kaldenavne - Vandreren, Boblen og lignende. Og alt dette er trykt i et sovjetisk magasin! Ikke " tamizdat "! Desuden. I en separat udgave blev de "ukendte fædre" af magasinversionen erstattet af "ildsjæle skabere". Det var tydeligvis ikke forfatterens, men en redaktørs ændring. Det betyder, at redaktøren forstod, hvilken virkelighed forfatterne beskrev! Hvordan er det - de forstår, men de printer! For at toppe det, fortalte nogen mig, at det er kutyme, at medlemmer af Politbureauet giver hinanden øgenavne. Demichev blev for eksempel kaldt en kemiker. Jeg spekulerer på, hvem der blev kaldt boblen? Kort sagt viste det sig, at Strugatsky'erne ikke er science fiction, men realisme af højeste, orwellske , standard.

Nikolai Kaverin , Polit.ru 19. maj 2008 [13]

Billedet af en af ​​hovedpersonerne i den velkendte historie af Strugatsky-brødrene "Inhabited Island", med tilnavnet Wanderer, er overraskende forbundet med myten om Andropov , som eksisterede i den russiske intelligentsias fantasi næsten hele 1970'erne . <...> Hvorvidt Strugatskys specifikt mente Andropov er svært at sige. Det faktum, at deres historie påvirkede dannelsen af ​​myten om Andropov - en hemmelig reformator i kredsen af ​​de ukendte fædre fra politbureauet - er dog hævet over enhver tvivl.

Boris Mezhuev [14]

Og det var den "beboede ø", der påvirkede mit verdensbillede mest. Hvordan blev det savnet? Censoren skulle simpelthen være blevet skudt med det samme. Men fantasy og børnelitteratur reddede mig.

Egor Gaidar [15]

Romanen blev betragtet i snesevis af litterære publikationer, der var viet til Strugatskys arbejde, både i Sovjet og i udlandet. [16]

Litterære træk og opfattelser

Ifølge nogle kritikere bruger romanen en række eufemismer og hentydninger til at beskrive det totalitære regime. Eksempler:

Publikationer

I tidsskrifter

Bogudgaver

på russisk på engelsk

engelsk blev romanen udgivet under titlen "Prisoners of Power" / " Prisoners of Power " .  Oversættelsen er lavet fra den sovjetiske udgave. Forordet til den første engelske udgave er skrevet af Theodore Sturgeon .

på andre sprog

Forestillinger, filmatiseringer, computerspil, lydbøger

Den første lydudgave af romanen blev udgivet i 1994 . [tyve]

I 1997 iscenesatte Sergei Kurginyan stykket Inhabited Island baseret på romanen på On the Boards Theatre. Stykket havde premiere den 5. juni. [21]

I 2006 udgav forlaget Vokrug Sveta lydbogen Inhabited Island på to cd'er. [10] Format: MP3, lydbithastighed: CBR MP3; 44100 Hz @ 192 kbps, Spilletid: 13 timer 15 minutter. Læser: Alexander Rezalin.

I 2007 udgav Akella et computerspil baseret på romanen i tre dele:

Den 1. januar 2009 blev første del af filmen " Inhabited Island ", instrueret af Fyodor Bondarchuk , udgivet . [28] Hovedrollen i filmen blev spillet af skuespilleren Vasily Stepanov , han blev stemt af Maxim Matveev . [29] Udgivelsen af ​​anden del af filmen fandt sted den 23. april 2009 . Den anden film hedder Inhabited Island: Skirmish [30] .

Den 22. januar 2009, baseret på Bondarchuks film, udgav firmaet Novy Disc computerspillet Inhabited Island [31 ] .

Nogen tid efter udgivelsen af ​​anden del af filmen "Inhabited Island", udkom en tegneserie baseret på romanen "Inhabited Island" [32] [33] [34] til salg .

Efterfølgere

Historiens popularitet førte til en række "efterfølgere". Af de mest berømte: Alexander Lukyanov. " Sort bonde " (2008), Yaroslav Verov, Igor Minakov. Operation Virus (2010).

I december 2010 annoncerede AST-forlaget Inter-forfatterprojektet Inhabited Island. Forlagsetiketten "Project of Arkady and Boris Strugatsky" [35] . Fra januar 2012 er følgende værker udgivet:

Andrey Lazarchuk og Mikhail Uspensky [38] blev annonceret for at deltage i projektet . Serien "All this jakch" - 1 bog "Sol Saraksha". Bog 2: Kærlighed og frihed. Bog 3: Glassværdet.

Fakta

Se også

Noter

  1. Boris Strugatsky: "På grund af sovjetisk censur foretog vi 980 ændringer på den beboede ø" . Hentet 20. marts 2009. Arkiveret fra originalen 16. marts 2009.
  2. Berkova N.M. Erindringer. (utilgængeligt link) . Russisk fantasi. Dato for adgang: 23. januar 2008. Arkiveret fra originalen 4. marts 2016. 
  3. Obruchev, Vladimir Afanasevich . " Plutonium . Sannikov Land . - Moskva: Detgiz, 1958. - ( Eventyrbibliotek ) .
  4. 1 2 3 OFF-LINE interview med Boris Strugatsky. . Russisk science fiction (oktober 2000). Dato for adgang: 23. januar 2008. Arkiveret fra originalen 11. april 2012.
  5. Bøger af Strugatsky-brødrene (utilgængeligt link) . Dato for adgang: 25. juli 2007. Arkiveret fra originalen 25. juli 2007. 
  6. 1 2 3 4 5 6 7 8 Ashkinazi, Leonid Alexandrovich. Strugatskyerne: en kommentar til at generere NEXT . Maxim Moshkovs bibliotek . Hentet 6. oktober 2009. Arkiveret fra originalen 19. januar 2012.
  7. 1 2 Boris Strugatsky. Kommentarer Arkiveret 14. april 2015 på Wayback Machine
  8. For eksempel et brev fra en fysiker-oberst til CPSU 's Leningrad Regional Committee  - se Boris Strugatsky. "Kommentarer til fortiden"
  9. "Gylden ramme" . Hentet 23. december 2008. Arkiveret fra originalen 2. marts 2011.
  10. 1 2 Beboet ø (2 CD MP3 lydbog) . Hentet 1. maj 2020. Arkiveret fra originalen 15. februar 2020.
  11. 1 2 3 4 5 OFF-LINE interview med Boris Strugatsky . Hentet 24. oktober 2009. Arkiveret fra originalen 20. februar 2012.
  12. Koordinator for Ludens-gruppen, forsker og bibliograf for Strugatskys
  13. Strugatsky-brødrene: et pust i den Orwellske verden - POLIT.RU analytisk portal . Hentet 26. marts 2019. Arkiveret fra originalen 26. marts 2019.
  14. Mikhail Gorbatjov: "en mand fra i forgårs og i overmorgen" - ExpertRU - Gorbatjov. Gorbatjovs død. Årsager til Gorbatjovs død. Hvorfor døde Gorbatjov? Hvorfor døde Gorbatjov? Hvordan...
  15. Ant Skalandis . Brødrene Strugatsky . M. AST. 2008. ISBN 9785170526840 . S.348
  16. Kritiske litterære værker dedikeret til A. N. og B. N. Strugatsky (utilgængeligt link) . Hentet 10. oktober 2009. Arkiveret fra originalen 21. december 2009. 
  17. Engelsk bibliografi over Strugatsky . Hentet 13. oktober 2009. Arkiveret fra originalen 19. marts 2008.
  18. 1982 (utilgængeligt link) . Dato for adgang: 13. oktober 2009. Arkiveret fra originalen 29. januar 2009. 
  19. Tysk bibliografi over Strugatsky Arkiveret 6. april 2011 på Wayback Machine  (tysk)
  20. Beboet ø; Bille i en myretue: Tales / Strugatsky A., Strugatsky B. - M .: B.I., 1994. - 8 mfc. (27t17m50s): 2,38 cm/s, 4 dor. - Fra forlaget: M .: Ibis, 1993.
  21. "DE ELSKER DET MEGET!" . Hentet 6. oktober 2009. Arkiveret fra originalen 27. oktober 2007.
  22. Beboet ø: Efterord (link utilgængeligt) . Hentet 20. december 2008. Arkiveret fra originalen 13. januar 2015. 
  23. Galactic Assault: Prisoners of Power (downlink) . Hentet 6. oktober 2009. Arkiveret fra originalen 20. maj 2012. 
  24. SPILUDGIVELSE . Hentet 6. oktober 2009. Arkiveret fra originalen 22. december 2008.
  25. Inhabited Island: Alien Among Aliens (utilgængeligt link) . Hentet 20. december 2008. Arkiveret fra originalen 15. september 2008. 
  26. Beboet ø: Earthling (link utilgængeligt) . Hentet 20. september 2008. Arkiveret fra originalen 17. september 2008. 
  27. Beboet ø: Earthling (link utilgængeligt) . Hentet 6. oktober 2009. Arkiveret fra originalen 19. september 2009. 
  28. Officiel hjemmeside for filmen "Inhabited Island" (utilgængeligt link) . Hentet 13. november 2009. Arkiveret fra originalen 9. november 2009. 
  29. Vasily Stepanov bider for holdet . Hentet 13. november 2009. Arkiveret fra originalen 17. marts 2009.
  30. Sergei Venyavsky. Anden del af "Inhabited Island" udkommer i april . RIA Novosti (27. januar 2009). Hentet 10. juni 2009. Arkiveret fra originalen 20. februar 2012.
  31. Beboet ø . Dato for adgang: 23. januar 2009. Arkiveret fra originalen 4. april 2015.
  32. Strugatsky godkendte mangaen "Inhabited Island" . Hentet 1. maj 2020. Arkiveret fra originalen 6. januar 2017.
  33. "Inhabited Island" blev en tegneserie . Hentet 20. marts 2009. Arkiveret fra originalen 15. marts 2010.
  34. Tegneserie "Inhabited Island" . Hentet 25. november 2009. Arkiveret fra originalen 25. november 2009.
  35. Projekt af Arkady og Boris Strugatsky "Inhabited Island" (utilgængeligt link) . Dato for adgang: 20. januar 2012. Arkiveret fra originalen 12. januar 2012. 
  36. Udkastet til historien er kendt på internettet under titlen "Det er svært at være gud på den beboede ø"
  37. Bogen udkom faktisk i november 2011.
  38. Science Fiction Lab. Tema "Inhabited Island Project" . Hentet 1. maj 2020. Arkiveret fra originalen 10. september 2019.
  39. OFF-LINE interview med Boris Strugatsky. marts 2003 . Hentet 8. august 2011. Arkiveret fra originalen 31. oktober 2011.
  40. http://david-2.livejournal.com . Hentet 1. maj 2020. Arkiveret fra originalen 24. juni 2019.

Litteratur

Links