Kumandin dialekt | |
---|---|
selvnavn | kommandoer |
lande | Rusland |
Regioner | Altai Krai , Republikken Altai |
Samlet antal talere | 738 |
Status | dysfunktionel |
Klassifikation | |
Kategori | Eurasiens sprog |
tyrkisk gren Gorno-Altai (central-østlige) gruppe Nordlige Altai undergruppe Nordaltai sprog | |
Skrivning | Kyrillisk ( altaisk skrift ) |
ELCat | 10475 |
Glottolog | kuma1284 |
Kumandin-dialekt , Kumandin-sproget er et separat tyrkisk sprog fra Kumandinerne eller en af to (eller tre) dialekter, der udgør det nordlige Altai-sprog . Valgmuligheder for selvnavn : kumandy / kubandy / kuwandy / kuvandyg [1] [2] .
Traditionelt blev Kumandin-dialekten betragtet som en dialekt af Altai-sproget. Ifølge de seneste klassifikationer af de tyrkiske sprog er de sydlige og nordlige Altai-sprog to forskellige sprog, og det hører til det andet sammen med Chelkan . Situationen kompliceres af det faktum, at både Kumandin og Chelkan er særskilt officielt anerkendt som separate sprog for de små folk i Rusland, og separate læseplaner er ved at blive udviklet for dem.
Ifølge folketællingen i 2010 i Rusland erklærede kun 738 mennesker, at de talte Kumandin, og 3.114 mennesker sagde, at de talte Kumandin. kaldte sig Kumandiner. [3] . Ifølge folketællingen fra 1897 var der 4092 etniske kumandiner, i 1926 - 6334, i efterfølgende folketællinger blev de regnet som en del af altaierne . Ifølge estimater kan antallet af Kumandin-talende nu nå 8 tusinde, resten kalder deres sprog Altai.
Kumandin-dialekten er udbredt i den midterste del af Biya-floden .
I begyndelsen af 1930'erne blev der gjort et forsøg på at undervise kumandinerne på deres modersmål. I 1933 blev " Kumandy-Bukvar " udgivet på latin under redaktion af N. A. Kalanakova og K. I. Filatov. Sagen stoppede dog der. Siden da er undervisningen i skolerne foregået på russisk, det litterære Altai-sprog, baseret på Altai-dialekten på det sydlige Altai-sprog, er blevet undervist som et fag. Det vil sige, at det faktisk er fremmed for Kumandin-børn.
Kumandi alfabet 1932-1939 :
A a | Bʙ | c c | D d | e e | F f | G g | jeg i |
J j | Kk | l l | M m | N n | Ꞑꞑ | O o | Ө ө |
Pp | R r | S s | Ş ş | T t | U u | Vv | X x |
Å å | Zz | Ƶ ƶ | b b |
Moderne Kumandin alfabet
A a | B b | ind i | G g | Ғ ғ | D d | Hende | Hende |
F | W h | Og og | th | K til | L l | Mm | N n |
Ҥ ҥ | ny ny | Åh åh | Ö ö | P p | R p | C med | T t |
u u | Ӱ ӱ | f f | x x | C c | h h | W w | u u |
b b | s s | b b | øh øh | yu yu | Jeg er |
I de senere år er der igen dukket en bevægelse op for undervisningen af selve Kumandin. I øjeblikket udføres valgfri undervisning i Kumandin-sproget i skole nr. 15 og nr. 31 i byen Biysk . [4] Et træningsprogram og læremidler blev udviklet, og i 2005 blev alfabetet på det kumandinske sprog "ABC Kumandan" udgivet for børn. [5] [6] Ud over ordforrådsmateriale om hovedemnerne er ordsprog, ordsprog og gåder inkluderet i alfabetet. Men på trods af dette taler børn og unge praktisk talt ikke Kumandin-sproget [4] .