Det aserbajdsjanske sprog tilhører Oghuz-gruppen af den tyrkiske sprogfamilie . Da både tyrkiske etniske grupper og den lokale autoktone befolkning i den moderne Aserbajdsjans territorium [1] og iransk Aserbajdsjan (den iransktalende befolkning i det østlige Transkaukasien og det iranske Aserbajdsjan) deltog i processen med etnogenese af det aserbajdsjanske folk , Aserbajdsjansk navn, henholdsvis, var påvirket ikke kun turkisk, men også i høj grad arabiske og iranske kulturer. Dannelsesprocessen for det tyrkisk-talende aserbajdsjanske folk begyndte i det 11.-13. århundrede og sluttede hovedsageligt i slutningen af det 15. århundrede.
Aserbajdsjanske navne er opdelt i tre hovedgrupper efter etnisk oprindelse: tyrkisk, muslimsk, iransk.
Mange kalder deres babyer navnene på geografiske objekter: Araz er navnet på en flod, Tabriz er navnet på en by osv. Navnet Oguz vidner om Oghuz rødder .
I de fleste tilfælde kalder aserbajdsjanere deres børn navnene på deres bedstefædre og forfædre, mens de lykønsker familien med tilføjelsen, tilføjer alle sætningen "Lad det vokse i overensstemmelse med navnet."
Alle navnene nævnt i eposet " Dede Gorgud " bruges stadig i dag.
Den kendte aserbajdsjanske dramatiker Jafar Jabbarli satte sit præg på de aserbajdsjanske navne. I sine skuespil kom han med nye navne, der blev populære blandt befolkningen.
Med fremkomsten af sovjetmagten i Aserbajdsjan blev suffikserne " khan " eller " bek " fjernet fra navne og efternavne for at eliminere forskelle mellem klasserne . Navne forbundet med sovjetisk, russisk og europæisk kultur dukkede op (Telman, Hamlet, Marat, Ruslan osv.)
Nu i Aserbajdsjan mærkes integrationen af græske navne (for eksempel "Ellada", "Elina"), og tendensen til at tildele islamiske navne til både drenge og piger er stigende. Dette skyldes USSR's sammenbrud og styrkelsen af islams rolle i folks liv. Efter Sovjetunionens sammenbrud, især i det 21. århundrede (efter fremkomsten af tyrkiske tv-serier) , er tyrkiske navne udbredt i Aserbajdsjan . Der er mange moderne forældre, der opkalder deres nyfødte børn efter heltene fra tyrkiske tv-serier (Defne, Miray, Yagmur, Hayat, Selin osv.)
Ogly / kyzy svarer til slutningerne af patronymics -vich / -vna på det russiske sprog, henholdsvis for mænd / kvinder.
Ifølge mange aserbajdsjanske filologer , før det 19. århundrede, eksisterede efternavne i moderne forstand ikke i Aserbajdsjan [2] . Det azeriske "patronym" (fars navn, hvortil ordene -oglu eller -zade for mænd og -kyzy for kvinder) [3] kunne tjene som en slags erstatning for efternavnet .
I det 19. århundrede, under indflydelse af europæisk og russisk kultur, begyndte aserbajdsjanere at tage efternavne for sig selv [2] [3] . Oftest var disse repræsentanter for overklassen og den aserbajdsjanske intelligentsia. Som regel blev efternavne dannet ved at tilføje endelserne -zade (Lutfizade) , -i (Huseini) , -oglu (Avezoglu) , -ly eller -li (Mammadli ), til navnet på faderen eller en anden forfader, russificerede efternavne med endelser på - var også meget populære ov , -ova , -ev , -eva [2] . Almindelige mennesker havde normalt et hovednavn og et kendetegnende kaldenavn knyttet til det ( Kechal Mamed "skaldet Mamed" ) [3] .
Masseoptræden af efternavne i det aserbajdsjanske samfund går tilbage til det 20. århundrede [3] , hvor de efter etableringen af sovjetmagten modtog en officiel formular [2] . De fleste af efternavnene blev dannet efter det tidligere skema - ved at tilføje endelserne -ov eller -ev til navnet på faderen eller bedstefaderen [3] . På nuværende tidspunkt er praksis med at slippe af med russificerede efternavne udbredt i Aserbajdsjan ved at erstatte eller forkorte endelser (for eksempel Rauf Mammad i stedet for Mammadov) .
aserbajdsjansk sprog | ||
---|---|---|
Regler |
| |
Ejendommeligheder | ||
Brug |
| |
Brug i verden |
| |
Historie |
| |
|
Folks navne | |
---|---|
| |
national |
|
monarker og adel | |
religiøs | |
historisk | |
Kaldenavn | |
Retsvidenskab | |
skikke | |
se også |