Laos navn

Laotianernes navne er bygget efter den vestlige model - efternavnet følger efternavnet . I officielle dokumenter er både navn og efternavn på en person angivet, men i formel kommunikation er det traditionelt accepteret at henvende sig ved navn med tilføjelse af en titel eller et element, der udtrykker respekt for samtalepartneren [1] .

I den daglige kommunikation omtaler laotianerne normalt til hinanden med øgenavne [2] .

Som med thailændere , der på mange måder minder om laotianere , kan laotiske navne have negativ semantik , være baseret på onomatopoeia , brugen af ​​nonsensstavelser eller indikere karakteristiske træk ved en person. Dette skyldes skikken med at give børn navne, der skal skræmme onde ånder væk fra den nyfødte.

Efternavne blev indført i 1943 efter ordre fra den franske koloniregering. De første efternavne blev givet til medlemmer af kongefamilien og adelen, og derefter resten af ​​klasserne. I øjeblikket er det kun repræsentanter for isolerede etniske grupper, der bor i fjerntliggende områder af landet, der ikke har efternavne [3] .

I oprindelse er Laos fornavne og efternavne en blanding af Pali , Sanskrit og Lao . Det kan være forbundet med natur, dyreliv eller kongelige titler. Det laotiske navn består normalt af 2-3 ord, men i romanisering kan det tage 10-15 bogstaver.

Fælles navneelementer

Element Moderne stavemåde Gammel stavemåde Oprindelse og betydning
Wong, Pong
Vong(sa) wóŋ , Phong(sa) [pʰóŋ]
ວົງ, ພົງ ວົງສ໌, ພົງສ໌ Sanskrit , "kongelig slægt"
Singh eller Syha ສິງ sǐŋ , ສິຫະ [sǐː háʔ] ສິງຫ໌ Sanskrit , "løve".
Chan Chan [ kan ]
ຈັນ ຈັນທ໌ Sanskrit , "måne", skal ikke forveksles med elementet tyan ( sandeltræ ) i ordet Vientiane .
Dao ດາວ Lao , "stjerne".
Dara [daː ráː], [daː lá:] ດາລາ ດາຣາ Sanskrit , " aftenstjerne ".
Pa
Pha pʰāʔ , Phra [pʰrāʔ]
ພະ ພຣະ Lao , giver normalt den næste komponent en religiøs eller kongelig betydning.
Kham
Kham
ຄຳ [kʰám] Lao , "gyldne" eller "dyrebare".
Lasa, Lat
Rasa, Racha [ráː sáː], [láː sáː]
ລາຊາ, ລາດ ຣາຊາ, ຣາຊ Sanskrit , "konge".
Savane, Savan, Savanh sáʔ wăn
ສະຫວັນ ສວັນ, ສວັນຄ໌ Sanskrit , ' Svarga ' 'himlen'.
Pu
Phou, Phu [pʰúː]
ພູ Lao , "bjerg".
Sri, Si [sǐː] ສີ ສີ, ສຣີ Sanskrit , ' Sri ' eller "velstand".
Kaew, Kèw [kɛ̑ːw] ແກ້ວ Lao , "glas", "juvel", "juvel"
Vora, Worra [vɔː rāʔ] ວໍລະ ວໍຣະ Sanskrit , "fremragende", "storslået".
Sai, -tai
Sai sái , Chai
ໃຊ Sanskrit , "sejr".

Noter

  1. Siegall, AL, & Connoly, WG (1999). New York Times manual om stil og brug. New York, NY: Three Rivers Press.
  2. Rehbein, B. (2007) Globalisering, kultur og samfund i Laos, New York, NY: Routledge
  3. LeBar, F., & Suddard, A. (1967). Laos: Dets folk, dets samfund, dets kultur. New Haven, CT: Human Relations Area Files Press.