Kuhendeutsch
Kuchendeutsch ( tysk Küchendeutsch , engelsk namibisk sorttysk, NBG ) er et tysk -baseret ikke-kanonisk kontaktsprog i Namibia (svarende til Unzerdeutsch- sproget , der findes i Papua Ny Guinea ). Sproget tales af omkring 15 tusinde mennesker, for det meste ældre namibiere og tidligere ansatte hos kolonialisterne, hvorfra det moderne navn kommer fra (på tysk betyder ordet Küche bogstaveligt "køkken"). Modersmålstalende har en tendens til at være dygtige i litterært tysk eller afrikaans .
I begyndelsen af det 20. århundrede blev der vedtaget et program for at skabe et kunstigt sprog baseret på tysk, men som ville være let for den koloniserede befolkning at lære. I 1916 blev det promoveret af Emil Schwörer under navnet " kolonialtysk " ( tysk: Kolonial-Deutsch ). I modsætning hertil fremsatte Adalbert Baumann ideen om at skabe et tysk verdenssprog ( tysk: Weltdeutsch ), som et sprog for interetnisk kommunikation.
Eksempler på syntaktiske og morfologiske uoverensstemmelser mellem tysk og Küchendeutsch:
- Lange nicht sehen - Lange nicht gesehen
- Var Banane ben? Var costet die Banane?
- Spät Uhr —Zu später Zeit
- Herr fahren Jagd, nicht Haus
Litteratur
- Susanne Muhleisen. Emil Schwörers Colonial-Deutsch (1916). Sprachliche und historiske Anmerkungen zu einem "geplanten Pidgin" im kolonialen Deutsch Südwest Afrika. - Derlin, 2005.
Se også