Her er en liste over produktioner af Moscow Maly Theatre i dets prærevolutionære periode [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] . Repertoiret fra 1824 til slutningen af sæsonen 1854/1855 blev udarbejdet af T. M. Elnitskaya, og fra august 1855 til oktober 1917 er det baseret på værker af N. G. Zograf "The Maly Theatre of the Second Half of the 19th Century" (M. ., 1960) og " Maly Theatre i slutningen af det 19. - begyndelsen af det 20. århundrede " (M., 1966) [10] .
Maly-teatret åbnede den 14. oktober 1824 , og i begyndelsen var dets trup ét med Bolshoi-teatrets trup (dets bygning på Teaterpladsen blev åbnet den 6. januar 1825 ), og var under kontrol af det kejserlige generaldirektorat Teatre i det russiske imperium med hovedkontor i St. Petersborg. Musikalske og dramatiske forestillinger gik uløseligt sammen og komplementerede hinanden på begge scener.
I de første år var forestillingerne tiltænkt et aristokratisk publikum, og på en aften gav de som regel to, tre eller endda fire forskellige forestillinger. Repertoiret ændrede sig meget hurtigt, da en begrænset kreds af seere foretrak nye produktioner end at se den samme igen og igen.
Dag | iscenesættelse | Forfatter | Genre | Handlinger | Andet |
---|---|---|---|---|---|
1824 | |||||
14. oktober | "Zephyr eller anemone, gjort permanent" | ballet | musik af K. A. Cavos , koreograf A. P. Glushkovsky , koreografi af L. Duport [11] | ||
31. oktober | "Testamente, eller hvem vil overliste hvem" | P. Marivo | komedie | 1 handling | oversættelse fra fransk af V. S. Miklashevicheva |
4. november | "Bevingede kvinder eller det vidunderlige gyldne bur" | A. Dartois | vaudeville | 1 handling | ændring fra fransk af R. M. Zotov |
"Arving" | J. Delavigne E. Skriver |
komedie | 1 handling | i vers af A. I. Pisarev | |
"Bromageren eller Mesterens Sag er bange" | vaudeville | 1 handling | tilpasning fra fransk af A. I. Pisarev , musik af A. A. Alyabyev og A. N. Verstovsky | ||
10. november | "Esther" | J. Racine | tragedie | 3 handlinger | oversættelse fra fransk på vers af P. A. Katenin |
"Onkel-tjener, eller bedrag er ikke et bedrag" | A. Duval | komedie | 1 handling | oversættelse fra fransk af A. V. Ivanov | |
"Sang eller kontoreventyr" | E. Scrib A.-F. Warner J. Imber |
komedie vaudeville | 1 handling | oversættelse fra fransk af A. A. Shakhovsky | |
17. november | "Valeria eller den blinde" | E. Skriver Melville |
komedie | 3 handlinger | oversættelse fra fransk af V. A. Zhukovsky |
"Soveværelse eller en halv time fra hertugen af Richelieus liv" | E. Scrib | komedie | 1 handling | oversættelse fra fransk af V. S. Miklashevicheva | |
1. december | "En moderigtig hovedrenser og en barber, eller kom ikke ind i andres slæde" | E. Skriver E.-J. Mather Saint Laurent |
vaudeville | 1 handling | oversættelse fra fransk af A. A. Tarnovsky |
8. december | "Magisk glas eller hvid due" | V. I. Voevodin | vaudeville | 1 handling | |
15. december | "Eventyret på stationen, eller hvad er klokken?" | R.M. Zotov | vaudeville | 1 handling | |
1825 | |||||
27. november | "Mary Stuart" | P.-A. Lebrun | tragedie | 5 handlinger | oversættelse fra fransk på vers af N. F. Pavlov |
1827 | |||||
17. august | "Bedrag til fordel for kærlighed" | P. Marivo | komedie | 3 handlinger | oversættelse fra fransk af P. A. Katenin |
5. oktober | "Overtro eller mandage skal ikke troes" | komedie | 1 handling | oversættelse fra fransk af P. I. Khotyaintsov | |
28. december | "Noble Theatre" | M. N. Zagoskin | komedie | i 4 trin |
Dag | iscenesættelse | Forfatter | Genre | Handlinger | Andet |
---|---|---|---|---|---|
1838 | |||||
15. juli | "Grivarens datter" | J. Bayard P. Duport |
drama | 2 handlinger | oversættelse fra fransk af P.I. Walberg |
1840 | |||||
6 september | "Matilda eller jalousi" | J. Bayard P. E. Chapelle |
drama | 3 handlinger | oversat fra fransk af N. P. Mundt |
"Kærlighedsaftale eller russere i Baden" | Leonce Bernard |
komedie vaudeville | 1 handling | oversættelse fra fransk af P. I. Grigoriev |
Dag | iscenesættelse | Forfatter | Genre | Handlinger | Andet |
---|---|---|---|---|---|
1853 | |||||
4. maj | "Silent Orphan Liza" | I. Myrer | drama | 2 handlinger | |
"Konens diplomati eller en opskrift på korrektion af ægtemænd" | C. Burton | komedie vaudeville | 1 handling | Oversættelse fra fransk af N. I. Kulikov | |
"Jøde bag seglen" | N. I. Olkhovsky | joke | 1 handling | ||
"En brudgom ved en fejltagelse, eller du jagter to harer, du fanger ikke en eneste" | Schildknecht | vaudeville | 1 handling | musik af K. N. Lyadov | |
11. maj | " Ung mands morgen " | A. N. Ostrovsky | komedie | 1 handling | |
"Healer" | V. A. Vonlyarlyarsky | komedie | 2 handlinger | ||
"Soldat Joker, eller venskab er venskab, og service er service" | P. I. Grigoriev | sideshow vaudeville | 1 handling | ||
15. maj | "Benvenuto Cellini" | P. meris | drama | 5 handlinger | oversættelse fra fransk af V. P. Vasilko-Petrov |
18. maj | "Onkel Fjodor Ivanovich Rusakov" | G. I. Karelin | komedie | 1 handling | |
"Adskillelse er den samme videnskab" | P. I. Grigoriev | komedie | 1 handling | ||
"En lejer og en lejer i samme lejlighed" | E. Labish O. Lefranc |
vaudeville | 1 handling | oversat fra fransk af S. O. Boikov | |
"Cigaretter med en overraskelse, eller Saratov-bjørnen" | P. Tatarinov | vaudeville | 1 handling | ||
22. maj | "Idioten eller Heilberg Dungeon" | L.-M. Springvand D.-Sh. Dupet |
drama | 5 handlinger | |
29. maj | "Vædde" | G. V. Kugushev | drama | 2 handlinger | |
"Sæt op, ked af det og arrangeret" | N. I. Olkhovsky | vaudeville | 1 handling | ||
1. juni | "Folk snakker" | N.P. Ermolov | komedie | 3 handlinger | |
5. juni | "Gamle aristokrat" | Y. Kozhenevsky | komedie | 1 handling | oversættelse fra polsk af S. P. Solovyov |
"Som ikke er undgået" | komedie | 1 handling | oversættelse fra polsk af S. P. Solovyov | ||
"Bryllupsrejse, eller hvordan unge bruger deres tid" | Komedie | 1 handling | oversat fra fransk af S. O. Boikov | ||
"Øve til en fordelsforestilling" | S. P. Solovyov | divertissement | 1 handling | ||
19. juni | "Flytte bord" | V. I. Rodislavsky | komedie | 1 handling | |
20. august | " stakkels brud " | A. N. Ostrovsky | komedie | 5 handlinger | |
august, 26 | "Stædighed og vedholdenhed" | L. Gozlan | komedie | 1 handling | |
10 september | "Først døde de, så blev de gift" | G. M. Maksimov | vaudeville | 2 handlinger | |
15. september | "Et eventyr hentet fra livets hav" | P. G. Grigoriev | komedie | 3 handlinger | |
"Kærligheden og katten" | N. I. Olkhovsky | vaudeville | 1 handling | ||
"Nat på sandet" | E. Breezebarr | komedie vaudeville | 1 handling | oversættelse fra fransk af V. I. Orlov | |
5. oktober | "Katerina eller det gyldne kors" | N. Brazier Melville |
komedie vaudeville | 2 handlinger | oversættelse fra fransk af P. S. Fedorov |
"Den ene i tankerne, den anden i vognen" | A. Reimers | komedie | 1 handling | ||
"Duel på lærker eller frygtelig gift" | J. Sentin Ch. Varen |
vaudeville | 1 handling | oversat fra fransk af S. O. Boikov | |
"Forbudt frugt eller kys og arv" | Melville P. F. Carmouche |
vaudeville | 1 handling | oversættelse fra fransk af P. S. Fedorov | |
15. oktober | "Åbn ikke munden ved en andens brød" | J. Bayard F.-O. Duver |
komedie | 2 handlinger | oversættelse fra fransk af K. A. Tarnovsky og F. M. Rudnev |
"Kinesisk rose" | B. M. Markevich V. P. Begichev |
vaudeville | 1 handling | ||
"Vuggesang" | Y. Peskovsky | komedie | 1 handling | ||
19. oktober | "Løven og rotten" | A. Leuven P. Vermont |
vaudeville | 1 handling | oversættelse fra fransk af V. I. Rodislavsky og N. P. Dobroklonsky |
26. oktober | "Forbandet hus eller ond ånd" | komedie | 3 handlinger | oversættelse fra tysk af S. P. Solovyov | |
"I lånte faner" | N. I. Kulikov | vaudeville | 3 handlinger | ||
2. november | "Brudgommen fra knivlinjen" | A. M. Krasovsky | komedie | 5 handlinger | |
"Zinger" | H. Lefranc E. Labiche Montjoie |
vaudeville | 1 handling | oversættelse fra fransk af K. A. Tarnovsky og F. M. Rudnev | |
16. november | "Marinas bedrift under branden i Moskva Bolshoi Theatre" | P. G. Grigoriev | sand historie | 3 handlinger | |
"Manden danser, elskeren strikker en strømpe" | E. Moreau | komedie vaudeville | 1 handling | oversættelse fra fransk af N. I. Kulikov | |
19. november | "Kærlighed og fordomme" | Melville | komedie | 3 handlinger | oversættelse fra fransk af P. S. Fedorov |
23. november | "Motya" | E. Labish M. Michel |
vaudeville | 1 handling | oversættelse fra fransk af K. A. Tarnovsky |
30. november | "To mænd og to koner" | vaudeville | 1 handling | oversættelse fra fransk af P. N. Batashev og Koznov | |
9. december | "Jeg vidste ikke, at jeg var rig, jeg ventede ikke, men jeg var gift" | N. Zakharov | komedie | 3 handlinger | |
"Lyudmila og Lyuba" | E. P. Rostopkina | drama | 2 handlinger | ||
"Konsekvensen af det første ægteskab" | M. Michel E. Labisch |
vaudeville | 1 handling | oversættelse fra fransk af A. Ettinger | |
14. december | "The Marriage of Quiz" | J. Zand | komedie | 3 handlinger | oversættelse fra fransk af V. P. Vasilko-Petrov |
"Alt for kvinder, eller fra ild til stegepande" | M. Michel E. Labisch |
komedie | 1 handling | oversættelse fra fransk af K. A. Tarnovsky | |
27. december | Skærme, eller en romantik i provinsen | M. I. Voskresensky | komedie | 3 handlinger | |
1854 | |||||
8. januar | " Mozart og Salieri " | A. S. Pushkin | drama | ||
"Jeg ved gennem en kvinde" | Leon | komedie | 1 handling | oversættelse fra fransk af P. V. Vostokov (Karakolpakov) | |
"Når det kommer, vil det reagere" | komedie | 1 handling | oversættelse fra fransk af K. A. Tarnovsky | ||
"Pigefrue" | M. Michel E. Labisch |
vaudeville | 1 handling | oversættelse fra fransk af F. A. Burdin | |
18. januar | "Afsked" | V. I. Rodislavsky | drama | 2 handlinger | |
Den 25. januar | " Fattigdom er ingen last " | A. N. Ostrovsky | komedie | 3 handlinger | |
18. februar | "Natten efter debut" | L. Gozlan | komedie | 1 handling | oversættelse fra fransk af V. A. Chertkov |
19. april | "Marineferie i Sevastopol" | N. V. Kukolnik | drama | 5 malerier | |
26 april | "Familiedrama" | Carre J. Barbier |
drama | 5 handlinger | oversættelse fra fransk af E. Serchevsky |
"Svigersøn med spinat og salat" | 1 handling | oversættelse fra fransk af P. V. Vostokov (Karakolpakov) | |||
30. april | " Stationsmesteren " | A. S. Pushkin | drama | 3 handlinger | variant af N. I. Kulikov |
"En mand under en sko, eller satte mig op, gjorde hende ked af det og ordnede alt" | P.S. Fedorov | vaudeville | 2 handlinger | oversættelse fra fransk af F. A. Burdin | |
"Paraplyen eller eventyret på banegården" | M. Michel Laurencin |
vaudeville | 1 handling | oversat fra fransk af A. A. Aubert | |
2. maj | "Dæmonen eller den tabte traktat" | L. Clairville E. Damarin |
komedie | 4 handlinger | oversættelse fra fransk af P. Lyatoshinsky |
3. maj | "Ladies War" | E. Skriba E.-V. Legowe |
komedie | 3 handlinger | oversættelse fra fransk af V. Popov |
"Betyder at udvise bureaukrati" | N. Krestovsky | vaudeville | 2 handlinger | variant af N. I. Kulikov | |
14. maj | "Scener fra det almindelige liv, eller hvor ofte du ser det!" | N. A. Tolstoj | drama | 4 handlinger | |
"Nyheder om sejre eller en gæst fra Kaukasus" | drama | 2 handlinger | |||
"Papirmani eller passion for retssager" | N. Krestovsky | vaudeville | 1 handling | variant af N. I. Kulikov | |
17. maj | "Shirvan-regimentets bedrift i det tyrkiske felttog" | I. Myrer | drama | 3 malerier | |
"Taras Antonovich Zhivin, eller Kend, cricket, dit ildsted" | M. P. Tsvetkov | komedie | 3 handlinger | ||
"En side fra en gammel roman" | F. Dumanoir P. Siraudin E. Moreau |
vaudeville | 1 handling | oversættelse fra fransk af P. S. Fedorov | |
"Hvorfor bliver andre mennesker gift" | P. I. Grigoriev | vaudeville | 1 handling | ||
23. august | "Svogeren er ikke dårlig, og manden er god" | J. Bayard T. Sauvage |
vaudeville | 1 handling | oversættelse fra fransk af P. V. Vostokov (Karakolpakov) |
"småting" | E. Breezbarr Coillac |
joke | 1 handling | oversættelse fra fransk af P. V. Vostokov (Karakolpakov) | |
"Bog III. Kapitel 1" | Pierron I. Auger |
komedie | 1 handling | oversættelse fra fransk af I. D. Andreyanov | |
6 september | "Gabriel eller adjudanter" | F. Anselo P. Duport |
komedie vaudeville | 2 handlinger | oversættelse fra fransk af P. S. Fedorov |
"Kristus til tårer, men sats ikke på et realkreditlån" | K. Karagel | ordsprog | 1 handling | oversættelse fra fransk Davydov | |
15. september | "Kærlighed er ikke en ild, men den vil antænde, du vil ikke slukke den" | drama | 4 handlinger | ||
"Onkel på tre ben, eller jeg ville lyve, men fortalte sandheden" | P. A. Karatygin | komedie | 1 handling | ||
"Et hidtil uset ægteskab, eller manden er en ungkarl, og konen er en pige" | O. Lefranc E. Labiche |
vaudeville | 1 handling | oversættelse fra fransk af P. A. Karatygin | |
20. september | "For tro, zar og fædreland" | P. I. Grigoriev | drama | 3 malerier | |
"En interessant enkemand eller en nataftale med belysning" | N. I. Kulikov | vaudeville | 1 handling | ||
"Kolomna Diogenes, eller en god løgn er bedre end en dårlig sandhed" | P.-A. Lubiz E. Labish P. Siroden |
vaudeville | 1 handling | oversættelse fra fransk af P. A. Karatygin | |
27. september | "To søstre" | F. M. Rudneva | scener | 2 handlinger | |
"Den finurlige kvinde, eller konen og barnepige" | N. I. Kulikov I. Myrer |
komedie | 1 handling | ||
Den 4. oktober | "Hver familie har sine sorte får" | M. P. Tsvetkov | komedie | 3 handlinger | |
"De gamle tiders tjener" | D.-Sh. Dupety E. Grange |
komedie | 1 handling | oversættelse fra fransk af V. A. Chertkov | |
"Falsk alarm, eller skyd ikke med ild - du bliver brændt" | Cockatrice | komedie | 1 handling | oversættelse fra fransk af P. A. Karatygin | |
"Den gamle matematiker, eller venter på en komet i en amtsby" | A. N. Andreev P. G. Grigorieva |
farce vaudeville | 1 handling | lånt udgave af A.-V. Iffland | |
18. oktober | "Min kone er en fremmed" | Xavier ( J. Sentin ) M. Masson |
vaudeville operette | 2 handlinger | oversættelse fra fransk af P. V. Vostokov (Karakolpakov) |
22 oktober | "Russiske bonde og franske røvere" | N. I. Kulikov (tekst) A. F. Lvova (musik) |
komisk opera | 3 handlinger | |
27 oktober | "Don Cosack Rasstrigins bedrift den 5. februar 1854" | S. P. Solovyov | ydeevne | 2 handlinger | |
"Rød, gul og grøn" | C. Denoyer Reymond |
vaudeville | 3 handlinger | oversættelse fra fransk af S. P. Solovyov | |
den 3. november | "Videnskabsexcentrikere og et barn" | A. Dumas | komedie | 1 handling | oversættelse fra fransk af D. T. Lensky |
"Medarbejdere, eller du kan ikke profitere med en andens gode" | V. A. Sollogub | komedie | 2 handlinger | ||
"Veteran og Rookie" | A. F. Pisemsky | drama | 1 handling | ||
"Nabo og nabo" | Brenswick A. Beauplan |
vaudeville | 1 handling | oversættelse fra fransk af P. N. Batashev | |
8. november | "Workshop af en russisk maler" | V. A. Sollogub | vaudeville | 1 handling | |
12. november | "Meget ståhej om ingenting" | J.-F.-Locroix Morvan |
vaudeville joke | 1 handling | oversættelse fra fransk af A. A. Yablochkin |
16. november | "Uddannelse" | M. N. Vladykin | komedie | 4 handlinger | |
"Sen lektion" | M. N. Vladykin | joke | 2 handlinger | ||
26. november | "Kopieret" | I. I. Lazhechnikov | komedie | 3 handlinger | |
"To dråber vand" | F. M. Rudneva | vaudeville | 1 handling | plottet er lånt fra den franske vaudeville af O. Anise-Bourgeois og E. Labiche | |
"En blanding af fransk og chukhon-sprog" | vaudeville | 1 handling | oversættelse fra fransk af N. I. Kulikov | ||
29. november | "Menneskets dom er ikke Guds" | A. A. Potekhin | drama | 4 handlinger | |
3. december | " Lev ikke som du vil " | A. N. Ostrovsky | drama | 3 akter og 4 malerier | |
10. december | "Mor og søn" | S. Birch-Pfeifer | drama | 5 akter | oversættelse fra tysk af S. P. Akimova |
"Besvær med at være sådan" | M. Michel E. Labisch |
vaudeville | 1 handling | oversættelse fra fransk af P. N. Batashev og V. I. Rodislavsky | |
20. december | "Datter kærlighed" | A.-F. Dennery Clement |
komedie vaudeville | oversættelse fra fransk af V. D. Lensky | |
"Kærlighed på orden, eller koketteriets første oplevelser" | komedie | 1 handling | oversættelse fra fransk af A. A. Taltseva (Zubova) | ||
"Vores århundredes mirakel, eller Mesterens Sag er bange" | M. S. Vladimirov | vaudeville | 1 handling | ||
1855 | |||||
10. januar | "Livets kamp" | Melville Goya |
komedie | 3 handlinger | oversættelse fra fransk af K. A. Tarnovsky , plottet er lånt fra romanen af C. Dickens |
"Den rejsende klarinet" | M. Michel E. Labisch |
vaudeville | 1 handling | oversættelse fra fransk af K. P. Barsov | |
17. januar | "Karriere" | E. E. Korolev | komedie | 4 handlinger | |
"En kompliceret sag, eller fra et sygt hoved til et sundt" | E. Moreau A. Delacour |
vaudeville | 1 handling | oversættelse fra fransk af P. A. Karatygin | |
"Forår" | fantasi | 1 handling | oversættelse fra fransk af N. I. Kulikov |
10. november 1867 - Fordele ved E. N. Vasilyeva : "Skyldig." Com. i 5 d. A. A. Potekhin .
Historisk drama i 4 akter med en prolog af I. V. Samarin; "En aftenfest med italienere" (Les italiens pour rire). Operette i 1 d. J. Offenbach . Libretto før, med ham. N. E. Vilde .