Det tyske sprog er et af de sprog, hvis talere historisk har udviklet kompakte opholdssteder i det moderne Rusland . Dens historie strækker sig over flere århundreder.
Fra det 12. århundrede faldt Novgorod-republikken ind i de nordtyske landes indflydelsessfære. Ud over den liviske orden opretholder hun tætte bånd til hanseforbundet . Gennem Novgorod begynder tyske købmænd at trænge ind i Moskva, selvom deres antal er lille. Under Ivan den Forfærdeliges æra var en af de berømte gardister tyskeren Heinrich von Staden .
I det 17. århundrede et stigende antal tyskere trænger ind i Rusland, mange af dem tjener som officerer i den russiske hær. Den tyske Sloboda dukker op i Moskva .
Det tyske sprog er udbredt blandt tyskere, der kommer ind i den russiske embedsmand, men de assimilerer sig hurtigt og taler allerede i anden eller tredje generation kun russisk.
Tysk er bevaret som sprog for daglig kommunikation blandt de tyske landbrugskolonister ( Volga-tyskere , mennoniter ) og også i Østersøen ( Ostsee-tyskere ).
Siden det 19. århundrede Tysk uddannelse og kendskab til det tyske sprog vinder popularitet blandt den russiske intelligentsia, mens fransk forbliver adelens sprog indtil midten af århundredet. Dette lettes også af indtrængen i det russiske kulturelle miljø, fra anden halvdel af det 19. århundrede, af jøder, hvis modersmål var jiddisch .
Det tyske sprog modtager officiel status i den autonome sovjetiske socialistiske republik Volga-tyskerne , studeres som hovedsproget i en række skoler på steder med kompakt opholdssted for tyskere (kolonier på Krim og Sortehavsområdet, nær Leningrad). Derudover studeres det aktivt på skoler og universiteter og overgår fransk og engelsk i popularitet. En række populære publikationer udgives på tysk, blandt andet tidsskriftet Die Internationale Literatur (" Udenlandsk litteratur ").
I slutningen af 1930'erne blev undervisningen i tysk som det første sprog i skolerne indskrænket overalt undtagen Volga-regionen, og i 1941 blev Volga-tyskernes ASSR likvideret (modersmålsfolk blev tvangsflyttet til den kasakhiske SSR).
I efterkrigstiden var tysk som fremmedsprog ringere i popularitet end engelsk, men bliver fortsat bredt studeret på grund af aktive kontakter med DDR.
I 1990'erne de fleste af de russiske tyskere emigrerede til Tyskland.
I det første årti af det 21. århundrede der var et projekt om at genskabe den tyske koloni Neudorf i Strelna (en forstad til St. Petersborg), der eksisterede før 2. Verdenskrig , men det mislykkedes på grund af det lille antal ansøgere. Neudorf er i øjeblikket ved at blive positioneret som industriområde i byudviklingsplaner.
I øjeblikket studerer 15,4 millioner mennesker rundt om i verden tysk som fremmedsprog, 90% er skolebørn, 10% er voksne. Ifølge den all-russiske folketælling i 2010 er der 2.070.000 mennesker i Rusland, der taler tysk, herunder som fremmedsprog [1] , mens det er indfødt for omkring 1/10 af dette antal. Blandt de sprog, der tales af befolkningen i Rusland (inklusive ikke-indfødte), indtager tysk 4. pladsen efter russisk , engelsk og tatarisk ).
Det tyske sprog studeres på gymnasier i Rusland som fremmedsprog. Skoler, hvor der undervises i tysk som fremmedsprog, er nummer to efter engelsk [2] . Der er også gymnasier med dybdegående studier af det tyske sprog.
Goethe-instituttet opererer i Rusland ( Russland arkivkopi af 18. oktober 2014 på Wayback Machine ), som har afdelinger i Moskva ( Goethe-Institut Moskau arkivkopi af 18. oktober 2014 på Wayback Machine ), Novosibirsk ( Goethe-Institut Nowosibirsk Arkiveksemplar af 18. oktober 2014 på Wayback Machine ) og St. Petersburg ( Goethe-Institut St. Petersburg Arkiveret 18. oktober 2014 på Wayback Machine ).
Fra 6. juni 2014 (officiel åbning i Berlin [3] ) til 6. juni 2015 (afslutning i Moskva) blev "Året for det tyske sprog og litteratur i Rusland" afholdt (se den officielle side Arkiveret 28. september 2014 på Wayback Machine på tysk og russisk) samtidig med Året for det russiske sprog og litteratur i Tyskland , med deltagelse af et stort antal inviterede lærere, studerende og arrangementer for offentligheden. Disse arrangementer blev arrangeret af Goethe-instituttet og det tyske udenrigsministerium. Årets første begivenhed var den 2-dages Deutsch hoch drei festival i Moskva.
Ud over undervisning på universiteter og skoler er der talrige tyske sprogkurser i Rusland.
MSLU har et tysksproget fakultet.
tysk | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Sprogets struktur |
| ||||||||
Breder sig |
| ||||||||
Historie | |||||||||
Sorter |
| ||||||||
Personligheder | |||||||||
|