Ladoga-Tikhvin gruppe af dialekter

Ladoga-Tikhvinskaya-gruppen af ​​dialekter  er nordrussiske dialekter , almindelige i den østlige del af Leningrad-regionen og den nordlige del af Novgorod-regionen [4] [5] [6] .

Dialekterne i Ladoga-Tikhvin-gruppen, der deler alle de dialektale træk ved den nordrussiske dialekt , indtager en separat position inden for den. Ladogo-Tikhvin-dialekterne, som er en del af området i den nordvestlige dialektzone , er i modsætning til dialekterne fra Vologda- og Kostroma-grupperne med træk fra den nordøstlige dialektzone [7] . Samtidig rykker Ladoga-Tikhvin-dialekterne tættere på deres nabo- centralrussiske dialekter : Novgorod-dialekter og dialekter fra Gdov-gruppen . De er forenet af sproglige træk i den nordvestlige dialektzone og en fælles oprindelse fra den gamle Novgorod-dialekt [~ 1] [8] .

Spørgsmål om klassificering

Klassifikation:

Ladoga-Tikhvin-gruppen af ​​dialekter blev først identificeret som en del af det russiske sprogs dialekter på det dialektologiske kort fra 1965 , på kortet fra 1915 var det område, som disse dialekter besatte, en del af den vestlige (eller Novgorod) gruppe af dialekter ( sammen med områderne for Novgorod-dialekterne og Gdov-gruppen af ​​dialekter ifølge kort fra 1965) [4] [9] .

I den moderne dialektopdeling af det russiske sprog er Ladoga-Tikhvin-gruppen af ​​dialekter tildelt den nordrussiske dialekt [4] , og dialekterne i Gdov-gruppen og Novgorod-dialekterne er en del af de vestlige centralrussiske dialekter , ikke desto mindre disse dialektgrupper er forenet af fælles træk i de nordlige , vestlige og nordvestlige dialektzoner [10] og er genetisk beslægtet med den gamle Novgorod-dialekt .

Tilstedeværelsen af ​​sproglige træk i de vestlige og nordvestlige dialektzoner, såvel som fraværet af sproglige træk i den nordøstlige dialektzone i hele territoriet og, i en del af territoriet, af sproglige træk i II-strålen af ​​isoglosser i den nordlige dialektzone, adskille Ladoga-Tikhvin-dialekterne fra de andre grupper af dialekter på den nordrussiske dialekt .

Ladogo-Tikhvin dialektale træk findes i dialekter, der støder op til dem: i interzonale dialekter af den nordlige dialekt , som er overgangsdialekter til det østlige nordrussiske dialektområde, såvel som i dialekterne i Pomorgruppen og vestlige centralrussiske dialekter [ 12] .

Ladoga-Tikhvin-gruppen af ​​dialekter er ikke opdelt i undergrupper, men nogle forskelle mellem dialekterne i de vestlige og østlige dele af territoriet kan noteres i den. I de østlige Ladoga-Tikhvin-dialekter er sproglige træk ved den anden flok isoglosser i den nordlige dialektzone, ukendt i vest, almindelige; formerne vasket [si] , vasket [sy] fra fænomenerne i den sydøstlige dialektzone præsenteres; formerne for den aftalte post-positive partikel og udtalen af ​​konsonantkombinationer нн i overensstemmelse med kombinationen af ​​dage osv. er mere almindelige I vestlige dialekter er vokalismetræk ved den første forbetonede stavelse almindelige - udtale [e] eller [i] i overensstemmelse med / a /; den mest konsekvente brug af / j / i stammer er i demonstrative pronomenformer ; brugen af ​​den generaliserede partikel hersker da ; formen vasket [s'a] og en kombination af dage osv. præsenteres.

I den strukturelle og typologiske klassificering af det russiske sprog af N. N. Pshenichnova skelnes dialekter af Ladoga-Tikhvin-dialekttypen, der i territorium ligner Ladoga-Tikhvin-gruppen af ​​dialekter. De er placeret i midten af ​​territoriet af dialekter af Novgorod-Ladoga-typen af ​​tredje rang, som er en del af Novgorod-dialekttypen, der skelnes på andet niveau, som igen hører til dialekterne af den nordrussiske type [13 ] .

Fordelingsområde

Ladoga-Tikhvin-gruppen af ​​dialekter er placeret i den vestlige del af den nordrussiske dialekt sydøst for Ladoga-søen i den østlige del af Leningrad-regionen , den nordlige del af Novgorod-regionen og en lille del af de ekstremt vestlige regioner i Vologda . region , der grænser op til Leningrad- og Novgorod-regionerne, fra nord og nord i øst, dialekterne fra Ladoga-Tikhvin-gruppen grænser op til dialekterne fra Onega-gruppen og udbredelsesområderne for de karelske og veps-sprog , fra øst med Belozersko-Bezhetsky-dialekterne , fra syd med Seligero-Torzhkovsky-dialekterne , i den sydvestlige del støder Novgorod-dialekterne op til Ladoga-Tikhvin-dialekterne .

Historie

Området for moderne Ladoga-Tikhvin-dialekter i middelalderen var den nordøstlige del af udbredelsesregionen for den gamle Novgorod-dialekt (tættest på dets historiske centrum i Priilmenye ), som erstattede sprogene i den baltisk-finske befolkning her. Historisk set var Ladoga-Tikhvin-dialekterne sammen med Novgorod-dialekterne tæt på dem én dialektsammenslutning, der afspejlede udviklingsprocessen for de egentlige gamle Novgorod-dialekter. Senere begyndte der at opstå forskelle mellem dialekterne i Ilmenye og landene nord og øst for det af forskellige årsager. De vigtigste af disse årsager var såsom tabet af uafhængighed af Novgorod-republikken i det 15. århundrede (dialekterne i Novgorod-periferien begyndte at udvikle sig uden indflydelse fra Koine of Veliky Novgorod ) og fordrivelsen af ​​den russiske befolkning i slutningen af 15.  - begyndelsen af ​​det 16. århundrede. nær søen Ilmen . Resultatet af disse historiske begivenheder var dannelsen af ​​den moderne nordrussiske Ladoga-Tikhvin dialektgruppe som sprogligt homogen og bevarede flere af de gamle Novgorod-træk, mens Novgorod-dialekterne viste sig at være mere ødelagte end dialekterne nordøst for Veliky Novgorod , og repræsenterer nutiden - et sæt af heterogene centralrussiske dialekter (en spredt fordeling af små områder med heterodialekttræk) [14] [15] .

Processen med dannelse af dialekter fra Ladoga-Tikhvin-gruppen (hvis territorium var mindre påvirket af direkte befolkningsbevægelser) fortsatte i det 15. - 18. århundrede. i tætte dialektale og sproglige kontakter med andre nordrussiske dialektgrupper og med de finsk-ugriske sprog uden indflydelse fra Novgorod-sproget, som det havde indtil 1400-tallet [16] . Resultatet af denne udvikling var sådanne ændringer som overgangen fra et syv-fonem til et fem-fonem system af vokalisme; færdiggørelse af overgangen [ĕ] til [og] ; manglende overgang [a] til [e] som i andre nordrussiske dialekter; dannelse af et system af konsonantfonemer, parret i hårdhed-blødhed; overgang fra et system med labial-labial spirant til et system med labial-tandfonemer; dannelse af affricat sondring og størkning af / h /; indsnævring af distributionsområdet for lispende fløjtere og området [w] i stedet for / l / i slutningen af ​​en stavelse og et ord; bevarelse af hårde labialer i slutningen af ​​et ord osv.

Egenskaber ved dialekter

Sprogkomplekset i Ladoga-Tikhvin dialektgruppen består af følgende dialektfænomener:

Alle nordrussiske sprogtræk, såsom komplet okanye [17] [18] [19] ; stoppe dannelsen af ​​et stemt bag-palatalt fonem / r / og dets vekslen med / k / i slutningen af ​​et ord og en stavelse [20] [21] [22] ; fraværet af / j / i den intervokaliske position, fænomenerne assimilering og kontraktion i vokalkombinationer [6] [23] ; mm kombination ifølge bm kombination [24] [25] [26] ; tilstedeværelsen af ​​feminine navneord med endelsen -a og en solid stamme i form af en genitiv blok. enheder endetal -s ; generel form for navneord og adjektiver i flertal. nummer for dativ og instrumental padas. [27] ; spredningen af ​​ordene ozim , ozima (spirer af rug); råbe (plov) sammen med ordet plov [28] ; ustabil (vugge ophængt fra loftet) [5] ; slev , slev ; kvashnya , kvashonka [29] ; foragt ; en stegepande (en anordning til at tage en stegepande ud af ovnen) [5] ; vejr (betyder - dårligt vejr) osv.

Ud over de nordlige russiske sprogtræk inkluderer gruppens sprogkompleks funktioner i de vestlige , nordlige og nordvestlige dialektzoner (herunder en række fænomener af sydlig lokalisering), nogle fænomener af dialekter af den centrale type , såvel som fænomener iboende specifikt for denne gruppe af dialekter:

Lokale dialekttræk i Ladoga-Tikhvin-gruppen

Af de specifikke dialektale træk ved Ladoga-Tikhvin-gruppen af ​​dialekter er de mest karakteristiske og konsekvent almindelige den understregede vokalisme og vokalismen i den første forudbetonede stavelse, de resterende træk kan være kendt i dialekterne i nabodialektforeninger eller er mindre ensartet fordelt [12] .

Fonetik
  1. Betonet vokalisme efter bløde konsonanter, hvor følgende vokaler i overensstemmelse med den etymologiske / e /, / ĕ /, / a / udtales:
    • I position før hårde konsonanter:
      • [o] : n'[o]s (båret);
      • [og] (i det sydøstlige område af Ladoga-Tikhvin-gruppen af ​​dialekter er [ȇ] , [ ͡ie] mulige ): b'[í]loy ( b'[ȇ]loy , b'[ ͡ie]loy ) ( hvid) [30] [31] [32] ;
      • [a] : p'[aʹ] legetøj (femte);
    • I position før bløde konsonanter:
      • [e] : d[e]n' (dag);
      • [og] : zv[i]r' (dyr) [33] [34] [35] ;
      • [a] : p'[a]t' (fem);
    • Følgende bøjninger afspejler udtalen [og] i overensstemmelse med / ĕ /:
      • I stressede og ubetonede former for dativ og præpositionsblok. navneord ægtemand. køn med base på hårde og bløde konsonanter og q : på bordet [og] , i dȇl [og] , på hesten [og] , på kanten [og] , med faderen [i] osv .;
      • I form af dativ og præpositionsblok. personlige og refleksive pronominer: flertal [og] , dig [og] , selv [og] ;
      • I form af et spørgende pronomen hvor  - hvor [og] ;
      • I form af nominativblokken. pl. tallet på det demonstrative pronomen , der  er ti (sammen med denne form bruges formen du også i Ladoga-Tikhvin-dialekter ).
    • Udtalen af ​​[og] i overensstemmelse med / ĕ / i bøjninger er også almindelig i vestlige centralrussiske grænsedialekter og i dialekterne i Onega-gruppen .
  2. Vokalismen af ​​den første forbetonede stavelse efter bløde konsonanter, hvor i overensstemmelse med den etymologiske / e /, / ĕ /, / a / følgende vokaler udtales:
    • I position før hårde konsonanter:
      • [e] sammen med [o] : n'[e]suʹ og n'[o]suʻ ;
      • [og] (sammen med [e] i periferien af ​​territoriet for de Ladoga-Tikhvin-dialekter): r'[i] ka (og r [e] ka );
      • [a] (sammen med [e] i de sydlige og vestlige dele af Ladoga-Tikhvin-gruppens territorium): pr'[a]duʹ (og pr[e]duʹ  - i de sydlige og vestlige dele af territoriet af gruppen);
    • I position før bløde konsonanter:
      • [e] (mindre ofte [og] ): n [e] si eller n [og] si ;
      • [og] (mindre ofte [e] ): in r [and] kȇ eller in r [e] kȇ ;
      • [a] (i de sydlige og vestlige dele af territoriet er [e] og [i] mulige ): pr'[a] di (samt pr[e] di eller pr[i] di  - i den sydlige og vestlige dele af gruppens territorium).
  3. Fuldvokal danner stolob , vorog med betoning på den første vokal. Formen stolob er karakteristisk for den nordvestlige dialektzone (og de fleste af de vestlige centralrussiske dialekter ) med hovedvægten lagt på anden stavelse: stolob . Også denne form findes i de østlige centralrussiske dialekter i afdeling B. Formen vorog er udbredt i nabodialekter fra Novgorod [12] .
  4. Udtale af præpositionen til som [t] eller [d] før stemt og som [t] før døve eksplosive konsonanter: [d] by , [t] by , [d] gås ; [t] røv , [t] fyr osv. Dette dialektfænomen er repræsenteret på gruppens territorium af små øområder [36] .
Morfologi og syntaks
  1. Udbredelsen af ​​3. persons verber uden slutning: nes'[o] (bærer), dela[yo] (gør), nes[u] (bærer), dela[yu] (gør), osv. Et fænomen, der er karakteristisk for nordvestlig dialektzone (udbredt i dialekterne i Onega- , Gdov- og Pskov-grupperne ), i en række dialekter af Ladoga-Tikhvin-gruppen er det repræsenteret i de fleste tilfælde i enheder. og mange andre. antal verber I og II har bøjninger i understregede og ubetonede endelser, med undtagelse af flertalsformen. tal I af bøjning med en ubetonet slutning: de pløjer (og ikke pash ). Lignende former for verber uden for den nordvestlige zone findes også i den pommerske dialektgruppe og i den sydlige dialekts interzonale B-dialekter .
  2. Brugen af ​​former for 3. persons pronomen yon , yona , yony , fælles sammen med pronominerne he , she , ony . Disse former, som er et karakteristisk træk ved den vestlige dialektzone [5] , er også inkonsekvent almindelige i de vestlige centralrussiske grænsedialekter. Pronomenet onyʹ uden for den vestlige dialektzone er kendt i dialekterne i Pomorgruppen og i de østlige centralrussiske dialekter i afsnit B.
  3. Brugen af ​​vokalen [e] sammen med [o] i verber af 1. bøjning i form af 3. person ental. antal og 1. person pl. numre: båret'[e]t og båret'[o]t , båret'[e]m og båret'[o]m osv.
  4. Brugen af ​​former for en aftalt postpositiv partikel i den østlige del af gruppens territorium: i den nominative pad. enheder maskuline tal - fra , feminint - det , intetkøn - det ; i akkusativ. enheder feminine tal - det , i nominativblokken. pl. tal er dig . I den vestlige del af Ladoga-Tikhvin-dialekterne er brugen af ​​den generaliserede partikel til [37] .
  5. Tilstedeværelsen af ​​ordformen krestyany i nominativblokken. pl. tal som i de vestlige centralrussiske grænsedialekter og i dialekterne i afdeling V.
  6. 3. person pronomen ental hun er feminin i akkusativ kasus: yey (i den nordlige del af Ladoga-Tikhvin-dialekterne) og yeyuʹ (i den sydlige del). De samme former for pronomenet er kendt i vestlige centralrussiske grænsedialekter [12] .
Ordforråd

Spredning af ord: kølle  - en rulle til at slå linned ud; omeshi  - åbnere ved ploven; kosovishche , kosyevishche  - trædelen af ​​spyttet. Ordene klub og omeshi kendes også i Onega-gruppens dialekter [12] .

I Ladoga-Tikhvin-dialekterne er ordforråd af baltisk-finsk oprindelse noteret: Kalika (rutabaga); kokorka (ostekage); korba (et fugtigt sted bevokset med store grantræer); royki , royok (en båd lavet af to sammenbundne udgravede bjælker); lamka (lavland i skoven) osv. [38]

Dialektale træk ved den vestlige dialektzone

Territoriet for Ladoga-Tikhvin-gruppen af ​​dialekter er inkluderet i den nordlige del af området for den vestlige dialektzone og deler dets dialekttræk, herunder:

  1. Tilstedeværelsen af ​​/ j / i stammen i form af demonstrative pronominer, som ikke er almindelige i hele gruppen: [taya] (ta) - [tuyu] (tu), [toiye] (det), [tyiyi] (te ) [39] .
  2. Dannelsen af ​​navneord med suffikset -ak : sêd [ak] (rytter), hod [ak] (vandrer) osv. [5]
  3. Brugen af ​​datid som et prædikat: train ushovshi osv. [40]
  4. Udbredelsen af ​​konstruktionen med præpositionen s eller z i tilfælde som ankommet fra byen , kom ud af hulen i overensstemmelse med præpositionen fra [5] og andre dialektale træk.

Dialektale træk ved den nordlige dialektzone

Ladoga-Tikhvin-dialekterne deler de dialektale træk i den nordlige dialektzone af I isogloss bundtet fuldstændigt og II isogloss bundtet i den østlige del af territoriet, herunder:

  1. Udtale med bløde konsonanter [n '] og [s'] af adjektiver med suffikser -sk- : zheʹ [n ']sky , ruʹ [s']sky osv.
  2. Bøjning af navneordet fyr med konstant stress baseret på: fyr , fyr , fyr , fyr mv.
  3. Brug i den østlige del af territoriet for den nominative pad gruppe. feminine navneord, der ender på -a som et direkte objekt med infinitiv: gik for at slå græs , grave kartofler osv.
  4. Spredning af ord: Baskisk , Baskisk , Basco , Basa (smuk, smuk, skønhed); zhito [41] (byg); chick , chick , chick (høne); murashi (myrer) [12] og andre dialekttræk.

Dialektale træk ved den nordvestlige dialektzone

Territoriet for Ladoga-Tikhvin-gruppen af ​​dialekter er inkluderet i området i den nordvestlige dialektzone og deler dialektegenskaberne fra I og II-bunken af ​​isoglosser, herunder:

  1. Fordeling af dativ og præpositionelle padaer. enheder tal, der ender på -i (s) i feminine navneord på -a med en hård og blød base: k jord [i] , k zhon [s] , na ruk [i] osv.
  2. Pronomenet alle er i nominativ kasus. pl. tal er alle .
  3. Tilstedeværelsen af ​​perfektioner : Jeg har bragt vand , jeg har malket en ko osv. [40]
  4. At skelne mellem solide lyde [h] og [c] : [chy] tat ' , [cha] hundred , osv. [43] [44] [45] [46]
  5. Spredning af ord: meget , meget (meget) [47] ; gødning (gødning); barkan (gulerod); trække hør (træk hør); petun (hane); hegn (en bestemt slags hegn); priuz , priuz , priuzda [48] i betydningen kæde ; lonshak , longshina , hinny (føl i andet år); team (en arbejdsperiode uden pause) og andre dialektale træk.

Blandt de dialektale træk, der er karakteristiske for den nordvestlige dialektzone, er kun udtalen af ​​konsonantkombinationer nn i overensstemmelse med kombinationen af ​​н : [нн]о (nederst), holo[nn]o (kold), meʹ[nn] inkonsekvent almindelig i Ladoga-Tikhvin-gruppen th (kobber), etc. [24] [25] [26] .

Af de dialektale træk i den nordvestlige zone (mest almindelig i den østlige del af zonen), i Ladoga-Tikhvin-dialekterne, bemærkes fænomener, der forbinder denne zone med dialekterne i den sydlige dialekt og den sydøstlige dialektzone :

  1. Tilstedeværelsen af ​​infinitiver med suffikset -t' såsom nes't' (bære), vez't' (bære), samt infinitiver ititʹ , ittʹitʹ (at gå).
  2. Tilstedeværelsen af ​​infinitiver med suffikset -h ' : pech' , berech' osv.
  3. Fordelingen af ​​sådanne former af verbet betale med den understregede vokal / o / som ploʹtish , ploʹtit .
  4. Fordeling i den østlige del af territoriet af en gruppe af verbumsformer med en refleksiv partikel -si ( -sy ) efter konsonanten / l /: vasket [si] , vasket [sy] osv. [12]

Dialektale træk ved dialekter i centrum og periferi

På Ladoga-Tikhvin-gruppens territorium er nogle fænomener almindelige, der er karakteristiske for de centrale dialekter (normalt svarende til fænomenerne i det litterære sprog ): udtalen af ​​labio-dentale spiranter [v]  - [f] ( [v ] ] skiftevis med [f] i slutningen af ​​ordet og stavelsen : [v] oda , prá [f] yes , dro [f] , etc.) [49] [50] [51] [52] ; tilstedeværelsen af ​​dativ og præpositionsformer. enheder tal, der adskiller sig på stedet for stress: i gr'azi , i gr'azi ; fordeling af paradigmet af nutid verber med en stamme til en bag-palatal konsonant med en vekslen af ​​bag-palatine og sibilant konsonanter: p'o [k] y , pe [h] osh , pe [k] ut , etc. ; udbredelsen af ​​ordet koavler med indledende [k] [12] og andre dialektale træk.

Samtidig er fænomenerne perifere dialekter fremherskende i Ladoga-Tikhvin-dialekterne , såsom den faste udtale af lange sibilante konsonanter [shsh] og [zhzh] : og [shsh] o (mere), voʹ [zhzh] og etc. [ 53] ; udtale af hårde labiale konsonanter i overensstemmelse med de bløde i slutningen af ​​ordet: golu[p] (due), se[m] (syv) [49] og andre dialektale træk.

Diminutiv orddannelse

Et af de karakteristiske træk ved Ladoga-Tikhvin-gruppen af ​​dialekter er tilstedeværelsen i den, sammenlignet med det litterære sprog, af et stort antal substantiver med suffikserne -k- , -ok / ek- , -ik- , - chik- , -ushk / yushk- , -yshk / ishk- , -ichk- , -ochk / echk- , -onk / enk- , -oshk- , -onk- osv. Ladogo-Tikhvin-gruppen sammen med de Pskov-gruppen og Novgorod-dialekter , danner det nordvestlige område af russiske dialekter , hvor brugen af ​​diminutiv er den største [~ 2] . Oftest præsenteres navneord med suffikset -ushk- : flod , kirke , polyushko , sol , græs , nabo , brud og mange andre. andre [54]

Vergishi landsbydialekt

Et fragment af talen fra indbyggerne i landsbyen Vergishi, Lyubytinsky-distriktet , Novgorod-regionen , taget fra lærebogen om russisk dialektologi af T. I. Mochalova:

Hun tr'et'yim t'eloch'kom only'ko / koromnaya cow / d'uzhaya // isho og korom vi har ja' // l'ud'i yes' // bor // kollektiv gård n' og glem de gamle kvinder tillykke'at' // yona n'i bud'o er aldrig fri / opr'ich' fridag // de er sp'a // nu er det slut allerede f'so / så dengang og / / wshto ran'n'o pam'it'it' / ya huske'u ja og skælde ud // meget l'spano noget // og pam'at'it' (at huske) n'i want // ash s'hertso zhzhan'o / hvor tidligt du husker // ya zhivuch'i og så n'i var som her nar'zhen // p'at'ero rob'at / ja bapka / ja de to mest / så ja her hvad hosh // s'ich'as u m'in'a og bun'ka yes't'i / og m'aska yes't'i // it'it' str'oknut' ko og drink'bull ' ka // m'in'a havde en ko pr'idan'itsa / ya zamush kom ud / m'in'e far og gav en ko // [55]

Se også

Noter

Kommentarer
  1. I "Oplevelsen af ​​det dialektologiske kort over det russiske sprog i Europa" fra 1915 er der ingen grænser mellem dialekterne i Ladoga-Tikhvin-gruppen, Novgorod-dialekterne og dialekterne i Gdov-gruppen , de er alle inkluderet i en dialektforening - den vestlige (Novgorod) gruppe af dialekter .
  2. Dialekterne i den nordvestlige region (herunder dialekterne fra Ladoga-Tikhvin-gruppen), med tilstedeværelsen af ​​et betydeligt antal diminutiver , stammer fra den gamle Novgorod-dialekt , hvor spredningen af ​​diminutivt ordforråd kan have været et iboende sprogtræk .
Kilder
  1. 1 2 Zakharova K. F., Orlova V. G. Dialektopdeling af det russiske sprog. - 2. udg. - M. : Redaktionel URSS, 2004. - S. 166-167. — ISBN 5-354-00917-0 .
  2. 1 2 3 Kasatkin L. L. Russiske dialekter. Kort  // Russere. Monografi af Institut for Etnologi og Antropologi ved Det Russiske Videnskabsakademi. - M . : Nauka, 1999. - S. 96 .  (Få adgang: 9. september 2011)
  3. Føderalt målprogram russisk sprog. Regionalt center for NIT PetrSU (utilgængeligt link) . — Territorial-dialektopdeling af det russiske sprog. Arkiveret fra originalen den 10. november 2011.   (Få adgang: 9. september 2011)
  4. 1 2 3 Kasatkin L. L. Russiske dialekter. Sproglig geografi  // Russere. Monografi af Institut for Etnologi og Antropologi ved Det Russiske Videnskabsakademi. - M . : Nauka, 1999. - S. 90-95 .  (Få adgang: 9. september 2011)
  5. 1 2 3 4 5 6 Dialekter af det russiske sprog - en artikel fra Encyclopedia of the Russian Language  (Dato for adgang: 9. september 2011)
  6. 1 2 Nordlig dialekt - en artikel fra Russian Humanitarian Encyclopedic Dictionary  (Dato for adgang: 9. september 2011)
  7. Zakharova K. F., Orlova V. G. Dialektopdeling af det russiske sprog. - 2. udg. - M. : Redaktionel URSS, 2004. - S. 87-91. — ISBN 5-354-00917-0 .
  8. Zakharova K. F., Orlova V. G. Dialektopdeling af det russiske sprog. - 2. udg. - M. : Redaktionel URSS, 2004. - S. 91-94. — ISBN 5-354-00917-0 .
  9. 1 2 Durnovo N. N. , Sokolov N. N., Ushakov D. N. Erfaring med det dialektologiske kort over det russiske sprog i Europa. - M. , 1915.
  10. Zakharova K. F., Orlova V. G. Dialektopdeling af det russiske sprog. - 2. udg. - M . : Redaktionel URSS, 2004. - S. 41-42. — ISBN 5-354-00917-0 .
  11. Zakharova K. F., Orlova V. G. Dialektopdeling af det russiske sprog. - 2. udg. - M. : Redaktionel URSS, 2004. - S. 164-165. — ISBN 5-354-00917-0 .
  12. 1 2 3 4 5 6 7 8 Zakharova K. F., Orlova V. G. Dialektopdeling af det russiske sprog. - 2. udg. - M. : Redaktionel URSS, 2004. - S. 109-111. — ISBN 5-354-00917-0 .
  13. Pshenichnova N. N. Strukturel og typologisk klassifikation og dialektdeling af det russiske sprog // Studies in Slavic Dialectology. Dialectologia slavica. Samling til 85 års jubilæum for S. B. Bernshtein. - M . : Indrik, 1995. - Nr. 4 . - S. 231 .
  14. Vasiliev V. L. Arkaisk toponymi af Novgorod-landet (gamle slaviske deantroponyme formationer): Monografi . Veliky Novgorod: NovGU im. Yaroslav den Vise, 2005. - S. 14-15.  (Få adgang: 9. september 2011)
  15. Dannelse af den nordrussiske dialekt og centralrussiske dialekter / Red. V. G. Orlova . - M . : Nauka, 1970. - S. 283-285.
  16. Gorshkova K. V. Historisk dialektologi af det russiske sprog. - M . : Uddannelse, 1972. - S. 144-145.
  17. Uddannelsesmateriale på webstedet for det filologiske fakultet ved Moscow State University . - Kort. Skel eller sammenfald af vokaler i stedet for o og a i den første forbetonede stavelse efter hårde konsonanter. Arkiveret fra originalen den 1. februar 2012.  (Få adgang: 9. september 2011)
  18. Uddannelsesmateriale på webstedet for det filologiske fakultet ved Moscow State University . — Kortforklaring. Skel eller sammenfald af vokaler i stedet for o og a i den første forbetonede stavelse efter hårde konsonanter. Arkiveret fra originalen den 1. februar 2012.
  19. Sproget i den russiske landsby. Dialektologisk atlas (utilgængeligt link) . - Kort 12. Distinktion eller sammenfald af o og a i forbetonede stavelser efter hårde konsonanter (okanye og akanye). Arkiveret fra originalen den 20. januar 2012.   (Få adgang: 9. september 2011)
  20. Uddannelsesmateriale på webstedet for det filologiske fakultet ved Moscow State University . - Kort. Et stemt bag-palatal konsonantfonem i stærke og svage positioner. Arkiveret fra originalen den 1. februar 2012.
  21. Uddannelsesmateriale på webstedet for det filologiske fakultet ved Moscow State University . — Kortforklaring. Et stemt bag-palatal konsonantfonem i stærke og svage positioner. Arkiveret fra originalen den 1. februar 2012.
  22. Sproget i den russiske landsby. Dialektologisk Atlas . - Kort 14. Lyde i stedet for bogstavet g . Arkiveret fra originalen den 8. oktober 2018.
  23. Uddannelsesmateriale på webstedet for det filologiske fakultet ved Moscow State University . — Konsonantisme: Dialektale forskelle. Mellemsprog <j>. Arkiveret fra originalen den 1. februar 2012.
  24. 1 2 Undervisningsmateriale på webstedet for Filologifakultetet ved Moscow State University . - Kort. Dialektale overensstemmelser med kombinationer dn , dn' og bm , bm' . Arkiveret fra originalen den 1. februar 2012.
  25. 1 2 Undervisningsmateriale på webstedet for Filologifakultetet ved Moscow State University . — Kortforklaring. Dialektale overensstemmelser med kombinationer dn , dn' og bm , bm' . Arkiveret fra originalen den 1. februar 2012.
  26. 1 2 Sproget i den russiske landsby. Dialektologisk Atlas . - Kort 17. Dialektal udtale af kombinationer af dage og bm . Arkiveret fra originalen den 20. januar 2012.
  27. Sproget i den russiske landsby. Dialektologisk Atlas . — Kort 20. Form af instrumental flertal I og II deklination. Arkiveret fra originalen den 20. januar 2012.
  28. Sproget i den russiske landsby. Dialektologisk Atlas . - Kort 2. Verber med betydningen "plov". Arkiveret fra originalen den 21. januar 2012.
  29. Sproget i den russiske landsby. Dialektologisk Atlas . - Kort 5. Navne på træredskaber til rugmelsdej. Arkiveret fra originalen den 25. januar 2012.
  30. Uddannelsesmateriale på webstedet for det filologiske fakultet ved Moscow State University . - Vokalisme. Vokaler under stress. Percussion vokalisme i det linguo-geografiske aspekt. Arkiveret fra originalen den 1. februar 2012.
  31. Uddannelsesmateriale på webstedet for det filologiske fakultet ved Moscow State University . - Kort. Dialektale overensstemmelser med den etymologiske ě under stress før hårde konsonanter. Arkiveret fra originalen den 1. februar 2012.
  32. Uddannelsesmateriale på webstedet for det filologiske fakultet ved Moscow State University . — Kortforklaring. Dialektale overensstemmelser med den etymologiske ě under stress før hårde konsonanter. Arkiveret fra originalen den 1. februar 2012.
  33. Uddannelsesmateriale på webstedet for det filologiske fakultet ved Moscow State University . - Vokalisme. Vokaler under stress. Percussion vokalisme i det linguo-geografiske aspekt. Overgang [e] til [og]. Arkiveret fra originalen den 1. februar 2012.
  34. Uddannelsesmateriale på webstedet for det filologiske fakultet ved Moscow State University . - Kort. Vokalen på plads e fra ě er understreget før bløde konsonanter. Arkiveret fra originalen den 1. februar 2012.
  35. Uddannelsesmateriale på webstedet for det filologiske fakultet ved Moscow State University . — Kortforklaring. Vokalen på plads e fra ě er understreget før bløde konsonanter. Arkiveret fra originalen den 1. februar 2012.
  36. Begyndere I. V. På en dialektal udskiftning af præpositionen "k" i nordrussiske dialekter . - Moskva statsuniversitet. M. V. Lomonosov, 2007.  (Adgang: 9. september 2011)
  37. Sproget i den russiske landsby. Dialektologisk Atlas . - Kort 25. En variabel partikel er på russiske dialekter. Arkiveret fra originalen den 1. februar 2012.
  38. Myznikov S. A. Ordforråd af finsk-ugrisk oprindelse i russiske dialekter i det nordvestlige. Etymologisk og linguogeografisk analyse. - Sankt Petersborg. : Science, 2004. - S. 257-264.
  39. Sproget i den russiske landsby. Dialektologisk atlas (utilgængeligt link) . - Kort 21. Feminint ental demonstrativt pronomen i nominativ kasus (det, taya) . Arkiveret fra originalen den 26. januar 2012. 
  40. 1 2 Sproget i den russiske landsby. Dialektologisk Atlas . - Kort 24. Perfekt på russiske dialekter. Arkiveret fra originalen den 21. januar 2012.
  41. Sproget i den russiske landsby. Dialektologisk Atlas . - Kort 3. Betydningen af ​​ordet zhito . Arkiveret fra originalen den 21. januar 2012.
  42. Zakharova K. F., Orlova V. G. Dialektopdeling af det russiske sprog. - 2. udg. - M. : Redaktionel URSS, 2004. - S. 88. - ISBN 5-354-00917-0 .
  43. Uddannelsesmateriale på webstedet for det filologiske fakultet ved Moscow State University . — Konsonantisme: dialektforskelle. Affricates. Arkiveret fra originalen den 1. februar 2012.
  44. Uddannelsesmateriale på webstedet for det filologiske fakultet ved Moscow State University . - Kort. At skelne eller matche konsonanter på plads h og c . Arkiveret fra originalen den 1. februar 2012.
  45. Uddannelsesmateriale på webstedet for det filologiske fakultet ved Moscow State University . — Kortforklaring. At skelne eller matche konsonanter på plads h og c . Arkiveret fra originalen den 1. februar 2012.
  46. Sproget i den russiske landsby. Dialektologisk Atlas . - Kort 16. Skelnende og ikke-adskillende konsonanter på plads c og h . Arkiveret fra originalen den 24. oktober 2011.
  47. Sproget i den russiske landsby. Dialektologisk atlas (utilgængeligt link) . - Kort 10. Dialektadverbier med betydningen "meget". Arkiveret fra originalen den 21. januar 2012. 
  48. Sproget i den russiske landsby. Dialektologisk Atlas . - Kort 4. Slaglens navne er redskaber til manuel tærskning. Arkiveret fra originalen den 21. januar 2012.
  49. 1 2 Undervisningsmateriale på webstedet for Filologifakultetet ved Moscow State University . — Konsonantisme: dialektforskelle. Dialektale fænomener forbundet med konsonanter fra forskellige dannelsessteder: labiale konsonanter. Arkiveret fra originalen den 1. februar 2012.
  50. Uddannelsesmateriale på webstedet for det filologiske fakultet ved Moscow State University . - Kort. Lyder i stedet for solid foran konsonanter i midten af ​​et ord. Arkiveret fra originalen den 1. februar 2012.
  51. Uddannelsesmateriale på webstedet for det filologiske fakultet ved Moscow State University . — Kortforklaring. Lyder i stedet for solid foran konsonanter i midten af ​​et ord. Arkiveret fra originalen den 1. februar 2012.
  52. Sproget i den russiske landsby. Dialektologisk Atlas . - Kort 15. Lyde i stedet for bogstavet i . Arkiveret fra originalen den 21. januar 2012.
  53. Uddannelsesmateriale på webstedet for det filologiske fakultet ved Moscow State University . — Konsonantisme: dialektforskelle. Hvæsende frikative konsonanter. Arkiveret fra originalen den 1. februar 2012.
  54. Sveshnikova N. V. Modeller af diminutiv orddannelse i russiske dialekter . Institut for Filologi og Journalistik SSU. Institut for Teori, Sproghistorie og Anvendt Sprogvidenskab. Hentet 10. september 2011. Arkiveret fra originalen 10. oktober 2013.  (Få adgang: 9. september 2011)
  55. Mochalova T. I. Russisk dialektologi. Læremiddel . — S. 91.  (Få adgang: 9. september 2011)

Links

Litteratur

  1. Russisk dialektologi / Red. R. I. Avanesov og V. G. Orlova . — M .: Nauka, 1965.
  2. Bromley S. V., Bulatova L. N., Zakharova K. F. og andre. Russian Dialectology / Ed. L. L. Kasatkina . - 2. udg., revideret. - M . : Uddannelse, 1989. - ISBN 5-09-000870-1 .
  3. Dialektologisk atlas af det russiske sprog. Center for den europæiske del af USSR . Udgave I: Fonetik / Ed. R.I. Avanesova og S.V. Bromley. — M .: Nauka, 1986.
  4. Dialektologisk atlas af det russiske sprog. Center for den europæiske del af USSR. Udgave II: Morfologi / Ed. S. W. Bromley. — M .: Nauka, 1989.
  5. Dialektologisk atlas af det russiske sprog. Center for den europæiske del af USSR. Udgave III: Syntaks. Lexis / red. O. N. Morakhovskaya. — M .: Nauka, 1996.
  6. Gerd A.S. Etymologisk ordbog som kilde til historisk dialektologi // Det russiske sprogs historie og nordrussiske dialekter. - Syktyvkar, 1994.
  7. Strogova V. P., Klevtsova A. V., Nikitin A. V., Petrova L. Ya. Novgorod Regional Dictionary. - 2. udg. - Novgorod: Nauka, 2010. - ISBN 978-5-02-025586-9 .