Bekhorot

Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den version , der blev gennemgået den 22. december 2020; verifikation kræver 1 redigering .
"Bekhorot"
"Originalerne"
andet hebraisk בכורות

" Bekhorot ", også " Bekorot "; andet hebraisk ‏ ‎בכורות ‎ ‏‎, bekhoroth ( pl. fra בכר, "førstefødte", "førstefødte" - navnet anvendes på både mennesker og dyr) [1]  - en afhandling i Mishnah , Tosefta og den babylonske Talmud, i afsnittet " Kodashim " ("Hellige Ting") [1] . Afhandlingen er helliget lovene om helliggørelse af den førstefødte.

Emne

I Moseloven gentages budet om at hellige den førstefødte [2] mange gange, og begrundelsen for dette bud gives:

Helliggør for mig hver førstefødte, som åbner hvert leje blandt Israels børn, fra menneske til dyr, fordi de er mine. Og når Herren [din Gud] fører dig ind i Kana'ans land, som han svor dig og dine fædre, og giver dig det, så læg alt det hankøn, der åbner sengen, til Herren; og alt det førstefødte af det kvæg, som du har, af hankøn, [indvi] Herren, og erstatte ethvert æsel, der åbner livmoderen, med et lam; og hvis du ikke erstatter det, indløs det [3] ; og enhver førstefødt af mennesker blandt dine sønner skal du genløse. Og når din søn derefter spørger dig og siger: Hvad er dette? så sig til ham: Med stærk hånd førte Herren os ud af Ægypten, ud af trællehuset; For da Farao vedblev at lade os gå, dræbte Herren alle de førstefødte i Ægyptens land, fra menneskets førstefødte til kvægets førstefødte; derfor ofrer jeg som et offer til Herren alt, hvad der åbner mandens moderliv. og jeg løskøber hver førstefødt af mine sønner.

Eks.  13:2 , 11-15

Også:

Alt, hvad der åbner sengen af ​​alt kød, som ofres til Herren, fra mennesker og af kvæg, skal være dit; kun de førstefødte af mennesker skal forløses, og de førstefødte af urene kvæg skal forløses; og løsesummen for dem: fra en måned, efter eders skøn, tag en løsesum på fem sekel sølv efter den hellige sekel, som er tyve gers; men for det førstefødte af okser og for det førstefødte af får og for det førstefødte af geder, tag ikke en løsesum; de er hellige; Stænk deres Blod på Alteret og brænd deres Fedt som et Offer, en sød Duft for Herren; men deres Kød er dit, og det samme er Offerbrystet og din højre Skulder.

Antal.  18:15-18

Alt det førstefødte af mænd, som er født af dit kvæg og af dine hjorde, hellig til Herren din Gud; spis det for Herren din Gud hvert år, du og din familie, på et sted, som Herren [din Gud] vil udvælge; men hvis der er en Skade på ham, Halthed eller Blindhed [eller] en anden Skade, da bring ham ikke som Offer til Herren din Gud, men spis ham i dine Boliger; urene såvel som rene, [de kan spise,] som en rogn og som en hjort.

- For det andet.  15:19-22

Der er også et bud i Toraen om tiende af husdyr; det ligner budet om det førstefødte af rent kvæg, derfor er det også taget i betragtning i afhandlingen:

Og hver tiende af kvæg og hjorde, af alt, hvad der går under stangen, den tiende, skal helliges Herren.

Leo.  27:32

Af disse tekster, som nogle steder modsiger hinanden, drages følgende konklusioner:

Derudover behandler afhandlingen spørgsmål om, hvilke kropsdefekter der gør et dyr uegnet til ofring , og en aronidisk præst til tempeltjeneste; disse forbud er baseret på Lev.  22:22-24 og 3 Mos.  21:18-20 .

Indhold

Afhandling "Bekhorot" i Mishnah består af 9 kapitler og 73 afsnit [1] .

Emner dækket

Noter

  1. 1 2 3 4 5 6 Bekorot // Jewish Encyclopedia of Brockhaus and Efron . - Sankt Petersborg. , 1908-1913.
  2. Løsesum for originalerne // Jewish Encyclopedia of Brockhaus and Efron . - Sankt Petersborg. , 1908-1913.
  3. I den synodale oversættelse er der en fejl, der går tilbage til Septuaginta : den korrekte oversættelse er ikke "løsløse ham", men "bræk hans nakke", bogstaveligt talt - "dræb ham fra baghovedet." Den samme fejl er begået i oversættelsen af ​​Ex.  34:20 .