Fantastisk Cheti-Minei

Fantastisk Cheti-Minei
græsk μηναῖα
skrivedato 1530-1541 år
Originalsprog Kirkeslavisk
Land
Genre hagiografisk fjerde samling
Indhold korte og lange liv , paterikoner , hellige skrifter med fortolkning, kirkefædres værker og andre monumenter af kirkelig undervisningslitteratur , arrangeret efter dag i måneden
Manuskripter 4 lister

" Great Chetii-Minei ", eller " Great Menaion-Cheti " (fra det slaviske "læs" og kirke-herlighed. minia ; græsk μηναῖα - flertal fra μηναῖος - månedlig) - Cheti-Minei [kommentar. 1] , en russisk samling af originale og oversatte monumenter, samlet i 1530-1541 af ærkebiskop Macarius af Novgorod (senere Metropolit i Moskva og hele Rusland ) og omfatter hovedsageligt hagiografiske og retoriske tekster, af kirkelig - doaktisk og historisk karakter: korte og lange liv for helgener , paterikoner , hellige skrifter med fortolkning, kirkefædres værker osv.; består af 12 bøger - mena . Den mest komplette Cheti-Minei [2] [3] [4] .

Tekstkritik og historie

Kendt på fire lister :

  1. Liste over Moscow Assumption Cathedral . Helt bevaret. Indtil revolutionen i 1917 blev den opbevaret i Moskvas synodale bibliotek .
  2. Kongens liste. Skrevet for zar Ivan den Forfærdelige . Uden marts og april . Ufuldstændig.
  3. Liste over Sofia-biblioteket. Ufuldstændig.
  4. Liste over Chudov-klosteret . Ufærdige.

Beskrivelsen af ​​de to første lister blev givet af A. V. Gorsky og K. I. Nevostruev med tilføjelser af E. V. Barsova i 1884.

Sophia (Novgorod), Assumption og Tsars lister er "rene", fuldt udfyldte. Faktisk repræsenterer de tre uafhængige udgaver , tre 12-binds bogsæt ("cyklusser"). Til dato har 8 af Sophia Listens 12 bøger overlevet (eksemplarer for december, januar, marts og april er gået tabt). Dormition-listen er den eneste af alle tre, der er bevaret i sin helhed [5] . 10 bind har overlevet fra Kongelisten (der er ingen bøger for marts og april) [6] [4] .

Samlingen blev samlet under vejledning af ærkebiskop Macarius af Novgorod, senere metropolit i Moskva og hele Rusland i 1530-1541 [2] .

Forud for oprettelsen af ​​"Great Chetiy-Meney" kom en storstilet kompilering og redaktionelt arbejde: udvælgelsen af ​​materiale og dets fordeling efter bind og inden for hvert bind efter månedens dage; kontinuerlig og væsentlig ideologisk og stilistisk bearbejdning af alt det mangfoldige materiale, som blev udført for at kunne modstå præsentationen i en enkelt højtidelig og veltalende stil af "den anden monumentalisme". Som regel førte optagelsen af ​​et monument i "Great Cheti-Minei" til oprettelsen af ​​dens nye udgave. Dette er især tydeligt i livets eksempel. Ved indsamling af materiale, som ofte blev kopieret fra senere, korrupte lister, blev "gamle ordsprog" rettet: nye udgaver blev skrevet på grundlag af de ældste, nye oversættelser blev lavet, eller oversættelser af bibelske, hagiografiske og andre værker blev verificeret og rettet i henhold til deres græske originaler. Så V.P. Adrianov-Peretz afslørede rettelser i henhold til den græske original i teksten til Guds Mands liv Alexei , inkluderet i teksten under 10. november.

Dannelsen af ​​de tre hvide lister varede omkring 25 år. Oplysninger om rækkefølgen af ​​kompilering er givet af de supplerende noter og forord fra ærkebiskop Macarius ("Krønikere"), foranstillet til bindene. Oprettelsen af ​​Sophia Code of the Great Menaia begyndte i Novgorod i 1529/1530 og varede i 12 år. Ifølge vidnesbyrdet om bidragene blev 12 bøger fra Sophia-listen investeret af Macarius i Novgorod Sophia-katedralen "til minde om hans forældres sjæl" i 1541. Macarius investerede 12 bøger fra Assumption List "til minde om sin sjæl og for sine forældre i en evig mindehøjtidelighed" i Assumption Kreml Cathedral i 1552. Arbejdet med zarens liste, beregnet til Ivan IV, fortsatte allerede i 1554. Sofia-listen blev udarbejdet i Novgorod-ærkebiskoppens hus Macarius ved arbejde fra "mange forskellige skriftkloge" og skriftkloge, som ikke blot omskrev værkerne, men også omarbejdede dem og udførte nye oversættelser og "rettelser" ifølge de græske originaler, "oversætte fra fremmede og gamle ordsprog til russisk tale", - som Macarius skrev om det i forordet.

Til dannelsen af ​​den originale sammensætning af "Great Menaia" blev tiltrukket materialer fra alle Novgorod og Pskov biblioteker underlagt ærkebiskop Macarius (Sofia, Vyazhitskaya, Otenskaya, etc.). Arbejdet med Uspensky- og Tsarsky-listerne blev også delvist udført i Novgorod (for eksempel ved at kopiere teksterne fra Sophia-listen). Efter at være blevet hovedstaden for hele Rusland, var Macarius allerede i stand til at tiltrække skriftkloge og skriftlærde fra forskellige byer og klostre fra hele Rusland til at arbejde. Den endelige udformning af disse lister fandt sted, sandsynligvis under hans opsyn i Moskva, i hans storby -scriptorium . De skriftlærde arbejdede ikke kun i hovedstadens bogskriverværksteder i Novgorod og Moskva, men kopierede også, på tsarens foranledning, bøger også i andre byer i Rusland.

Ifølge foreløbige observationer af V. A. Kuchkin over novemberbogen har St. Sophia-, Assumption- og Tsarsky-listerne komplekse tekstforhold. Yderligere tekster (for eksempel det forklarende evangelium) blev føjet til en kopi taget omkring 1542 fra Sophia-listen over November Menaion i 5 år (fra 1542 til 1547). Dormition-listen over Menaion for november blev først færdig omkring 1550. Arbejdet med den seneste, zarens, liste for november blev udført af Novgorod- og Moskva-mestre i to trin ved at bruge materialer fra Sophia- og Assumption-listerne [7] . E. V. Barsov bemærkede betydelige forskelle mellem Sofia-listen og sammensætningen af ​​begge Moskva-lister. Sidstnævnte er næsten dobbelt så store takket være genopfyldningen med de russiske helgeners liv skabt i forbindelse med kanoniseringen ved koncilerne i 1547 og 1549 (The Life of Joseph Volotsky m.fl.), den indledende "Chronicles", der skitserer indholdet og historien om skabelsen af ​​den "Store Chet-Menaion", med Gregory Tsamblaks ord , "The Revelation of Methodius of Patara ", samlinger af værker af individuelle forfattere eller bibelske bøger, Golden Chain , Bee , etc. [8]

Foruden de tre hovedlister (Sofia, Uspensky og Tsarsky), en senere forkortet udgave af majbogen af ​​"Great Chetyh-Menaias" fra 1569 [9] , tidlige udkast til lister over "Great Chetiah-Menaias", for for eksempel decemberbogen [10] , samt udgaver af XVII-XVIII århundreder [4] .

Forfatterskab

Ærkebiskop Macarius var sandsynligvis forfatteren til konceptet om at skabe "Great Chet-Menaias", bestemte deres sammensætning og deltog i deres endelige redigering. Graden af ​​hans personlige deltagelse i denne samling som forfatter (bortset fra de værker, der allerede er tilskrevet ham) kendes ikke.

En bred vifte af russiske forfattere, oversættere, skriftlærde og skriftlærde var involveret i skabelsen af ​​de "store menaioner", som kendte publicister og hagiografer, for eksempel Zinovy ​​Otensky , Lev the Philologist, Vasily Mikhailovich Tuchkov, Yermolai- Erasmus , kontorist Dmitry Gerasimov , præst Ilya, Pskov-præsten-hagiografen Vasily-Varlaam og andre, såvel som de uerfarne forfattere til det eneste værk skrevet til "Great Chetiy-Menya" på vegne af Makariy. For at redde sjælen for den "store Chetyah-Menya" skrev værkerne og de højeste kirkehierarker, såsom ærkebiskoppen af ​​Novgorod Theodosius , biskop af Krutitsky Savva Cherny , biskop af Vologda og Vladimir Joasaph . Navnene på de skriftlærde, der kopierede teksterne, er bedst bevaret i marginerne af Kongelisten [4] .

Kodikologi

Kompilatorerne stræbte efter omtrentlig lighed i mængden af ​​alle 12 bøger. Det ydre design af "Great Chetiy-Menya" er designet i stil med "anden monumentalisme". Dimensionerne af den 12-binds bogsamling svarer til navnet "Store" menaias, i modsætning til de meget mindre menaias i Domarian-kompositionen. Hver af dem 12 bøger af "Den Store Menaion" har fra 1500 til 2000 ark i formatet af et udfoldet alexandrinsk blad. Bøgerne er skrevet i to-spaltede halvtegn med forskellig håndskrift og dekoreret med yndefulde hovedbeklædninger i neo-byzantinsk stil. Titlerne er skrevet med tydeligt cinnoberskrift . Separate grunde er belyst . Nogle af bøgerne har bevaret indbindinger fra 1500-tallet med skåret brædder, der passer til arkene, beklædt med læder, dekoreret med rig prægning. Månedens navne er skåret på midterstykkerne af grønt kobber [4] .

Sammensætning

"Great Cheti-Minei" blev opfattet af Macarius som en samling af flere bind af "alle bøgerne i den fjerde", "hvad" i Rusland , men mest "helgener", beregnet til sjælenyttig læsning. Sammensætningen blev udvalgt og godkendt af kirken og skulle regulere den årlige læsekreds for hver dag [4] .

Monumentets sammensætning er storstilet, forskelligartet og repræsenteret af forskellige genrer [4] . Den "Store Menaion" er en samling af næsten alle værker af kirkelig-narrativ og åndeligt-pædagogisk karakter. Samlingen består af 12 bøger, for hver måned i året [2] fra den 8. september .

Grundlaget for "Great Reading Menaia" bestod af materialerne fra Menaias af Domkarevsky-kompositionen [11] og Prologen ( Synaksar ) - Stish og den anden (slaviske) udgave, såvel som Solemnists . De omfattede også hagiografiske værker, helgeners liv og pinsler, russiske og oversatte, fuldtekster af pateriks (alfabetisk-Jerusalem, egyptisk, Sinai , Skete, Consolidated og Kiev-Pechersk ), bibelske bøger ( evangelier , apokalypse , osv.), forklarende. Psalter , festlige og rosende ord, lære, budskaber, fortolkninger, kirkefædres skrifter - Basil den Store , Gregorius teologen , hele samlinger ( Krysostomus , Krysostomus , Margaret osv.), " Taktikon " af Nikon Chernogorets , forskellige historiske og journalistiske værker, legender og "vandreture", dokumentarmateriale (vedtægter, handlinger, breve osv.), Pilotbogen og apokryfer .

Særlig betydning ved udarbejdelsen af ​​"Store Menaia" blev givet til deres ydre udformning og overholdelse af kompositionen, materialets opstilling i henhold til kirkekalenderens årlige cirkel. I hver af de 12 bøger, i lighed med Domkar'evs meenaias og prologer, er værkerne udvalgt og arrangeret i rækkefølgen af ​​de dage, hvor helgenens mindehøjtidelighed falder. En del af materialet, som ikke havde nogen forbindelse med navnet på nogen helgen og derfor ikke kunne distribueres efter kalenderdagens rækkefølge, blev placeret i slutningen af ​​bogen, på de sidste dage i måneden [4] ] .

Betydning

A. S. Orlov henviste ærkebiskop Makariys "Store Menaions" til antallet af bøger af "encyklopædisk type" fra den russiske middelalders æra [12] .

Den "Great Cheti-Minei" reddede mange litterære monumenter fra ødelæggelse. De registrerede også sammensætningen af ​​bøger, der var særligt værdsatte og var mest almindelige blandt læsekyndige ved overgangen til det 15.-16. århundrede. Samlingen af ​​bøger om byerne og klostrene i Rusland bidrog til dannelsen af ​​det fremtidige patriarkalske (synodale) bibliotek .

Indflydelse

I det 17. århundrede var "Den Store Menaion" grundlaget for Menaia af Chetii Chudovski fra 1600, tyske Tulupov og John Milyutin . I slutningen af ​​det 17. - begyndelsen af ​​det 18. århundrede dannede de grundlaget for " Book of the Livs of the Saints " (Chetih-Meney) af Dmitry Rostov , som fuldførte Makariys plan om at fylde alle dage af den årlige læsning cirkel med værker.

"Great Cheti-Minei" var især populær blandt de gamle troende . Uddrag fra dem er inkluderet i samlingerne af de gamle troende, " Tsvetnikov ". I efterligning af "Den Store Menaion" kompilerede Andrey Denisov sin Menaion til Vygovskaya Hermitage [4] .

Udgaver og oversættelse

Den videnskabelige udgivelse af "Great Menaia" ifølge tre lister blev delvist udført i 1863-1916 af den kejserlige arkæografiske kommission (af værker af P. I. Savvaitov og M. O. Koyalovich ). Bøger for januar (11.), februar, marts, maj, juni, juli og august, november (fra den 26.) forblev uudgivet. I denne udgave er Dormition List fejlagtigt omtalt som zarens.

I 1910-1913 blev udgivelsen af ​​monumentet forestået af Moscow Old Believer bogtrykkeriet under Zlatostruy magazine, men det er selektivt af natur og heller ikke afsluttet [13] [4] .

I begyndelsen af ​​det 21. århundrede blev "Great Menaion-Cheti" ikke fuldstændigt udgivet i trykt eller elektronisk form.

Den russiske oversættelse af Great Menaia begyndte i 2016 på initiativ af den russiske tros internetportal. Oversætter - Kirill Melamud [14] .

Udforsker

Studiet af "De Store Menaia" begyndte i slutningen af ​​det 17. århundrede med en beskrivelse af deres sammensætning, da trykkeriet , munk Evfimy, kompilerede en kort "Indholdsfortegnelse" af "Store Menaia" ifølge Dormition-listen [15] . I 1847 blev indholdsfortegnelsen udgivet af V. M. Undolsky . De efterfølgende beskrivelser af sammensætningen af ​​"Den Store Menaia" tilhører Savva (1858), Joseph (1892; fuld indholdsfortegnelse for Antagelseslisten), A. V. Gorsky og K. I. Nevostruev (videnskabelig artikel-for-artikel beskrivelse af "Store" Menaia" fra 1. september til 26. maj; udarbejdet til udgivelse i 1884 og 1886 af E. V. Barsov) og T. N. Protasyeva (tilføjet denne beskrivelse med ikke-inkluderede materialer og indikationer af russiske originale artikler i Assumption og zarens lister) [4] .

Se også

Kommentarer

  1. Cheti-Minei - æressamlinger (beregnet til hjemme- eller cellelæsning ) indeholdende tekster af hagiografisk og lærerig karakter [1] , arrangeret efter dag i måneden .

Noter

  1. Krivko R. N. Mineya Arkiveksemplar af 19. august 2019 på Wayback Machine // Great Russian Encyclopedia . T. 20. M., 2012, s. 360-361.
  2. 1 2 3 BDT, 2006 , s. 742.
  3. Cheti-Minei arkivkopi af 19. august 2019 på Wayback Machine // Great Russian Encyclopedia . T. 34. M., 2017, s. 515.
  4. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Drobenkova N. F. The Great Menaion of Chetiya Arkiveksemplar dateret 26. november 2019 på Wayback Machine // Dictionary of scribes and bookishness of Ancient Russia  : [i 4 numre] / Ros. acad. Sciences , Institute of Rus. tændt. (Pushkin House)  ; hhv. udg. D. S. Likhachev [i dr.]. L.: Nauka , 1987-2017. Problem. 2: Anden halvdel af XIV-XVI århundreder, del 1: A-K / udg. D. M. Bulanin , G. M. Prokhorov . L., 1988.
  5. Protasyeva T. N. Beskrivelse af manuskripterne fra synodalforsamlingen, der ikke var inkluderet i beskrivelsen af ​​A. V. Gorsky og K. I. Nevostruev (del 1, nr. 577-819) / Ed. M.V. Shchepkina . - M., 1970. - Nr. 784-795 (986-997), p. 174-190.
  6. Ibid., nr. 796-805 (174-183), s. 191-207.
  7. Kuchkin V. A. Om dannelsen af ​​Great Menaia of the Fourth Metropolitan Macarius // Bogvidenskab og dens opgaver i lyset af aktuelle problemer i den sovjetiske bogvirksomhed: Abstracts of the Second All-Union Scientific Conference on Book Science; Udsnit af den håndskrevne bog. M., 1974. S. 22-26.
  8. Gorsky A.V. , Nevostruev K.I. Beskrivelse af den store fjerde Menaia Macarius, hovedstad i hele Rusland / Fra forordet. og yderligere E. V. Barsova // Læsninger i Samfundet for russisk historie og antikviteter . 1884. Bog. 1, sek. 2. S. X.
  9. Bugoslavsky S.A. Forkortet udgave af den store ære for menaion for maj måned i manuskriptet fra Kazan Theological Academy of 1569 No. 514 (533) (631) // News of the Department of the Russian Language and Literature . 1913. Bind 18, bog. 4. S. 347-351.
  10. Drobenkova N. F. En tidlig version af December Great Menaion of Chetya // Det gamle Ruslands kulturarv: Oprindelse, dannelse, traditioner. M., 1976. S. 386-390.
  11. Speransky M. N. September Menaia fra Chetya af Domkarevsky-kompositionen // Samling af afdelingen for russisk sprog og litteratur. - Sankt Petersborg, 1896. - T. 64, nr. 4. - S. 1-23; Speransky M. N. Oktobermenaiaen fra Chetyaen af ​​Domkarevsky-kompositionen // Izvestiya fra afdelingen for russisk sprog og litteratur . - 1901. - T. 6, bog. 1. - S. 57-87.
  12. Orlov A. S. Bogen om den russiske middelalder og dens encyklopædiske typer // Dokl. USSR's Videnskabsakademi . Ser. V, 1931, nr. 3. S. 37, 48.
  13. Udgaver af publikationen er angivet: Drobenkova N. F. Great Menaion of Chetia // Proceedings of the Department of Old Russian Literature . 1985. T. 39. S. 242.
  14. Store Menaion Chetya. Instruktioner til de hellige forfædres søndag . russisk tro. ruvera.ru. Hentet 14. april 2017. Arkiveret fra originalen 15. april 2017.
  15. Kendt på to lister: Statens Historiske Museum , Synode. sobr., nr. 587 og 694 og i et udkast til autograf fra M. P. Pogodins samling, P. M. Stroevs samling.

Udgaver

Litteratur

Encyklopædier og opslagsværker Forskning

Links