Stor russisk encyklopædi | |
---|---|
| |
Andre navne | BDT |
Forfatter | team af forfattere |
Genre | encyklopædi |
Originalsprog | Russisk |
Original udgivet | fra 2004 til 2017 |
Indretning |
format : 60 × 90 1/8; skrifttype : kudryashevskaya; størrelse : 9 × 10; tekst i tre kolonner; illustreret udgave i fuld farve; hardcover , komposit (type nr. 8), mørkeblå rygrad, beige hovedfelt på omslaget, elfenbensfarvet med guldfoliestempling; bindedesigner: Viktor Kuchmin |
Forlægger | " Den store russiske encyklopædi " |
sider |
i bindet "Rusland" - 1008, i de resterende udgivne bind - et gennemsnit på 768 |
ISBN | 5-85270-320-6 |
Tidligere | " Stor sovjetisk encyklopædi " |
Tekst på et tredjepartswebsted | |
Mediefiler på Wikimedia Commons |
"The Great Russian Encyclopedia" [1] (forkortet BRE ) er den russiske universelle encyklopædi på russisk [2] . Publikationen består af 35 nummererede bind og bindet "Rusland", og indeholder mere end 80 tusinde artikler [3] . Encyklopædien blev udgivet fra 2004 til 2017 af det videnskabelige forlag " Great Russian Encyclopedia " .
Siden 1. april 2016 har der været en elektronisk version af encyklopædien, hvis udgivelse er støttet af Den Russiske Føderations Kulturministerium [4] .
I 1979 udkom sidste, 30. bind af tredje udgave af Great Soviet Encyclopedia (GSE). Indtil 1990 inklusive, udgav forlaget "Soviet Encyclopedia" hvert år "Yearbook of the Great Soviet Encyclopedia", som udgav opdaterede data til TSB's artikler. I 1991 blev forlaget "Soviet Encyclopedia" omdøbt til "Scientific Publishing House" Great Russian Encyclopedia "", selvom encyklopædien med det navn endnu ikke eksisterede. I 1994 blev Alexander Gorkin direktør og chefredaktør for forlaget Big Russian Encyclopedia , som forsøgte at henlede landets ledelses opmærksomhed på problemerne i forlaget, som dengang var i en vanskelig økonomisk situation [5 ] .
Den 13. januar 1995 instruerede den russiske præsident B.N. Jeltsin regeringen om i Federal Book Publishing Program i Rusland, som et præsidentielt program, at sørge for udgivelsen i 1996-2001 af Great Russian Encyclopedia [6] . Og den 2. maj 1996 underskrev B. N. Jeltsin præsidentielt dekret nr. 647 "Om udgivelsen af Den Store Russiske Encyklopædi" [7] . Ifølge dette dekret blev akademiker fra Det Russiske Videnskabsakademi , nobelprisvinder i fysik A. M. Prokhorov , som var chefredaktør for den tredje udgave af Great Soviet Encyclopedia , udgivet fra 1969 til 1978, udnævnt til redaktør -chef for encyklopædien. The Big Russian Encyclopedia Publishing House fik privilegier til at leje lokaler, og det føderale budget for 1997 omfattede finansiering til redaktionel og udgivelsesforberedelse af det første bind af encyklopædien. A. P. Gorkin , Doctor of Geographical Sciences, blev den administrerende redaktør af det nye leksikon .
Under navnet "Great Russian Encyclopedia" begyndte forlaget ikke at skabe en universel encyklopædi efter eksemplet fra Den Store Sovjetiske Encyklopædi, men en 12-binds encyklopædi om Rusland [8] [5] [9] . A.P. Gorkin betragtede det som en analog af nationale encyklopædier offentliggjort tidligere i USSR - den ukrainske sovjetiske encyklopædi , den moldaviske sovjetiske encyklopædi og lignende, men om Den Russiske Føderation [8] . Ifølge A.P. Gorkin [ 8 ] mødtes han i 1999 med Ruslands premierminister V.V. dette koncept med at udgive BDT blev godkendt af premierministeren og førte, efter at Putin blev præsident, til en stigning i statens finansiering til udgivelsen.
Under arbejdet med første bind af encyklopædien blev det klart for mange medarbejdere i forlaget, at kriterierne for at inkludere information i en sådan "russisk" encyklopædi er ikke-systematiske, ulogiske og udelukker Rusland fra den globale kontekst [5] . Dette var en af grundene til konflikten mellem arbejderkollektivet og direktøren og chefredaktøren for forlaget A.P. Gorkin, som insisterede på et flerbindsleksikon om Rusland i stedet for det universelle leksikon, som kollektivet ønskede at lave. [5] . Den 19. marts 2001 skrev og overrakte fem af Gorkins syv stedfortrædere ham et brev, hvori de foreslog at adskille posterne som direktør og chefredaktør for forlaget, og A.P. Gorkin skulle trække sig som direktør [5] [9 ] ] . Brevet sagde også: "Mens man er klar over behovet for at forberede en ny universel udgave, som skal erstatte TSB-3, bliver der ikke taget skridt til at finde måder og midler til at bringe denne idé på et praktisk spor. Sagens essens ændrer ikke på de initiativer, der er opstået på det seneste” [5] . Gorkin svarede ikke på brevet, og den 27. marts 2001 blev der afholdt et møde i arbejderkollektivet, hvor et flertal af stemmer udtrykte mistillid til Gorkin som direktør [9] [5] .
Fire vicedirektører for forlaget, såvel som repræsentanter for alle videnskabelige og brancheudgaver, udgaver af bioordbøger og opslagsbøger, litterær kontrol og kartografi, sendte et brev til vicepresseministeren Vladimir Grigoriev , hvori de forsvarede behovet for at udgive en universel encyklopædi i stedet for encyklopædien "Rusland", som Gorkin [5] . Og den 19. april 2001 fik Grigoriev tilsendt et udkast til den universelle "Great Russian Encyclopedia", bestående af 30 bind [5] . Arbejdet skulle være afsluttet på 7,5 år [5] . Den 9. juni 2001 præsenterede vicepresseminister Vladimir Grigoryev for holdet en kandidat fra det journalistiske fakultet ved Moscow State University , som ikke har en grad [10] , lederen af den ortodokse kirkes forskningscenter "Orthodox Encyclopedia" Sergei Kravets som ny direktør og chefredaktør for forlaget i stedet for Alexander Gorkin [11] .
I september 2001 fortalte formanden for den russiske regering, M. M. Kasyanov, første gang journalister om regeringens planer om at finansiere udgivelsen af Den Store Russiske Encyklopædi i 30 bind [12] . Og i 2002 har det videnskabelige forlag "Big Russian Encyclopedia" allerede modtaget finansiel støtte fra Ministeriet for Den Russiske Føderation for presse-, tv- og radioudsendelser og massekommunikation , hvilket gjorde det muligt at starte arbejdet med at oprette en ordbog . som andet forberedende arbejde, der er nødvendigt for at skabe en encyklopædi [13] .
I januar 2002 døde chefredaktøren og formanden for det videnskabelige og redaktionsudvalg for encyklopædien, akademiker A. M. Prokhorov .
I juli 2002 blev der afholdt et udvidet møde med repræsentanter for alle afdelinger af det russiske videnskabsakademi under formandskab af præsidenten for det russiske videnskabsakademi , akademiker Yu . Mødet diskuterede grundlæggende videnskabelige tilgange og arbejdsmetoder for at skabe en universel encyklopædi, fastlagde den grundlæggende mængde af artikler inden for forskellige vidensområder, udarbejdede hovedparametrene for publikationen og dens samlede volumen (4200 forfatterark ) [13] . Også på mødet blev det besluttet at være den første til at udgive et introduktionsbind dedikeret til Rusland [13] .
Den 14. oktober 2002 underskrev Ruslands præsident V.V. Putin dekret nr. 1156 "Om udgivelsen af den store russiske encyklopædi" [14] [15] [16] , som annullerede et lignende dekret fra B. N. Jeltsin dateret 2. maj 1996 N. 647. - redaktionen for udgivelsen af "Den Store Russiske Encyklopædi" blev udnævnt til præsident for Det Russiske Videnskabsakademi Academician of the Russian Academy of Sciences Yury Sergeevich Osipov .
I 2004 blev bindet "Rusland" af "Den Store Russiske Encyklopædi" dedikeret til Den Russiske Føderation udgivet. I september 2004, ved VI National Competition " Bog of the Year " bind "Russia" blev BDT kåret til "årets bog" [17] . Forlaget planlagde at genoptrykke og opdatere dette bind hvert femte år [18] , men bindet er aldrig blevet genoptrykt siden.
I 2005 udkom det første nummererede bind ("A - Questioning"). Fremover udgav forlaget i gennemsnit 2-3 bind af encyklopædien om året. I aftrykket af alle bind, til og med den 21., blev det angivet "I 30 tons", men fra det 22. bind, udgivet i 2013, begyndte "I 35 tons" at blive angivet. Udgivelsens oplag faldt gradvist. Så bind nr. 1-12 blev udgivet med et oplag på 65 tusinde eksemplarer, bind nr. 13-21 - 60 tusind, bind nr. 22-25 - 26 tusind, bind nr. 26-28 - 22 tusinde. Siden 2015 har oplaget af bind (nr. 29-35) været på 35.000 eksemplarer.
I december 2017 gik det sidste, 35. bind af BDT [19] ud af tryk . Den 5. september 2018 blev den 35-binds udgave af The Great Russian Encyclopedia tildelt Grand Prix i den XX Nationale Konkurrence "Årets Bog" [20] .
I 2011 udgav samme udgave et bind Encyclopedic Dictionary of the Great Russian Encyclopedia.
Elektronisk version af den store russiske encyklopædi | |
---|---|
| |
URL | bigenc.ru |
Kommerciel | Ingen |
Site type | internet encyklopædi |
Registrering | mangler |
Sprog) | Russisk |
Serverplacering | Rusland ,Moskva |
Ejer | forlaget " Great Russian Encyclopedia " |
Begyndelse af arbejdet | 1. april 2016 |
Nuværende status | fungerer og udvikler sig |
Land | |
Mediefiler på Wikimedia Commons |
Planer om at skabe en elektronisk encyklopædi blev annonceret i 2004, umiddelbart efter udgivelsen af det indledende bind "Rusland" [21] ; I 2010 var der rapporter i medierne om, at det på baggrund af Den Store Russiske Encyklopædi er planlagt at åbne Vidensportalen, som vil blive udviklet inden for rammerne af statsprogrammet Informationssamfundet på baggrund af det videnskabelige forlag Great Russian Encyclopedia [22] [23] [24] .
Det blev antaget, at portalen ikke vil have begrebet "artikel", i stedet for vil der være en vis "informationsplads" [24] . Hver sådan "slot" skulle foruden encyklopædisk og ordbogsinformation indeholde en række strukturerede materialer: yderligere artikler om visse aspekter, skoletilpassede versioner, interaktive kort, matematisk modellering, links til primære kilder, tredimensionelle modeller, samt "diskussion af emnet i det videnskabelige samfund" [24] [25] . Det var planlagt at skabe mere end 100.000 sådanne "informationsslots" [26] . Forhandlinger var i gang for at oversætte portalens tekster til engelsk og sprogene i BRICS-landene [27] . Det blev antaget, at adgangen til videnportalens materialer ville blive betalt, og flere forskellige takstplaner var forudset [22] . Den 16. december 2010 fandt præsentationen af portalens designkoncept sted [28] . Portalen blev dog aldrig åbnet, da udgiveren mente, at udgivelsen af den elektroniske version af BDT ville føre til ukontrolleret piratkopiering af indholdet af encyklopædien [29] .
Forlaget Big Russian Encyclopedia modtog årligt 100 millioner rubler fra Den Russiske Føderations Kulturministerium for udgivelsen af 3 bind BDT om året, men i 2014, på kollegiet under Den Russiske Føderations Kulturministerium, viceminister of Culture G.P. først efter at BDT lancerer det elektroniske” [30] . Ivliev bemærkede, at "Den Store Russiske Encyklopædi er meningsløs, hvis den ikke har en elektronisk version. Det er umuligt at arbejde i det 21. århundrede som i det 19.” [31] . Som et resultat sendte 50 akademikere, der er medlemmer af BDT's videnskabelige og redaktionelle bestyrelse, et brev til den russiske præsident Vladimir Putin , hvori de klagede over kulturministeriet og sagde, at uden økonomisk bistand fra staten ville projektet blive lukket. [30] . Derudover bad akademikerne om hjælp til "fremme af den elektroniske portal" Viden "- en analog af" Wikipedia "", som de anslog til 670 millioner rubler [32] .
I november 2014 annoncerede kulturministeriet et udbud om oprettelse af BDT-portalen [33] , hvor Big Russian Encyclopedia-forlaget deltog, men Modern Digital Technologies LLC fra Jekaterinburg blev vinderen og anslåede dets tjenester til 2,1 millioner rubler [34] .
Arbejdet med den elektroniske version af BDT begyndte i 2015 og omfattede oversættelse af indholdet af encyklopædien fra Corel Ventura -formatet til HTML -format , tekstgenkendelse og verifikation, udvikling af grænsefladen og webstedsdesign [29] .
Den 1. april 2016, med støtte fra Den Russiske Føderations Kulturministerium, blev hjemmesiden bigenc.ru lanceret , som er den officielle elektroniske version af Great Russian Encyclopedia (BRE) [4] . I 2018 blev alle BDT-papirer tagget og lagt online; derudover blev der publiceret nye artikler i den elektroniske version (som ikke har prototyper i den trykte version). Siden har en fuldtekstsøgning, en rubrikator og en liste over artikler (ordliste), og forkortelserne af ord, der er vedtaget i den trykte udgave af BDT, oplyses ikke i den elektroniske version.
Under udarbejdelsen af online-versionen af encyklopædien blev der foretaget en delvis opdatering af informationen [29] . Statistiske data blev opdateret, ifølge 2010 All-Russian Population Census , information blev opdateret i biografiske artikler om samtidige [29] . Hvis der til dannelsen af ordforrådet for papirversionen af BDT kun blev brugt "princippet om den videnskabelige og historiske betydning af artiklens genstand", så i den elektroniske version også "princippet om forbrugernes efterspørgsel efter information" begyndte at blive taget i betragtning [29] . Derfor blev artikler fra sportsområdet (nye olympiske mestre og sportshelte) og populærkulturen (f.eks. artikler om jazz og populære musikere, nye festivaler og konkurrencer) [29] [35] inkluderet i den elektroniske BDT-version .
Ved udarbejdelsen af internetversionen af encyklopædien stod forlaget i øjnene med, at det i nogle tilfælde kun havde rettigheder til at bruge illustrationer inden for den trykte udgave [29] . Da forlaget søgte ophavsretsindehavere om tilladelse til at bruge deres værker i webversionen af BDT, modtog forlaget regninger "for imponerende og uholdbare beløb" [29] . Af denne grund var nogle af de illustrationer, der er tilgængelige i den trykte udgave, ikke inkluderet i den elektroniske version [29] .
Den 25. august 2016 blev et dekret fra den russiske føderations regering [36] underskrevet om oprettelse af en arbejdsgruppe om spørgsmål i forbindelse med oprettelsen af en "national videnskabelig og pædagogisk interaktiv encyklopædisk portal" baseret på den store russiske encyklopædi med inddragelse af andre russiske videnskabelige encyklopædier. Den 23. maj 2017 blev der afholdt et møde i arbejdsgruppen, hvor der blev fortalt om resultaterne af udviklingen af konceptet for portalen [37] .
Den 20. december 2017 informerede formanden for den videnskabelige og redaktionelle bestyrelse, Yu. S. Osipov , Ruslands præsident V. V. Putin [3] om, at der arbejdes på den generelle uddannelsesmæssige nationale encyklopædiske portal "Rusland - videns territorium" , som vil omfatte encyklopædiske artikler fra Great Russian Encyclopedia , samt fra russiske industrileksikon. Derudover vil portalen ifølge ham samle information fra museer, institutter og universiteter.
Den 2. juli 2019 offentliggjorde Den Russiske Føderations kommunikationsminister et udkast til regeringsdekret, som indebærer godkendelse af reglerne for tildeling af tilskud fra det føderale budget til forlaget Big Russian Encyclopedia til oprettelse og drift af et "landsdækkende" interaktiv encyklopædiportal” [38] [39] . Det følger af dokumentet, at de første "funktionelle undersystemer af portalen" vil blive sat i "kommerciel drift" i 2020 [38] . Projektet begyndte den 1. juli 2019 og er planlagt til at være afsluttet den 1. april 2022 [40] . Til dette tilskud blev der tildelt 302.213,8 tusind rubler fra Ruslands føderale budget for 2019 (siden 18. juli 2019) [41] som en del af begivenheden "Støtte til socialt betydningsfulde projekter i mediemiljøet" i underprogrammet "Informationsmiljø". af det statslige program for Den Russiske Føderation "Informationssamfundet" [42] . Det er planlagt at tildele 684.466.600 rubler fra det føderale budget for 2020, 833.529.700 rubler. for 2021 og 169.094.300 rubler. for 2022 [43] . Det samlede beløb for foreslået finansiering vil være 1.989.304.400 rubler.
Den 5. november 2019, på et møde i det russiske sprogråd, sagde Ruslands præsident V.V. Putin : "Med hensyn til Wikipedia ... er det bedre at erstatte det med en ny stor russisk encyklopædi i elektronisk form. Under alle omstændigheder vil det være pålidelig information i en god, moderne i øvrigt udbudt form” [44] [45] . Denne udtalelse vakte stor resonans i medierne, som et resultat af hvilket pressesekretæren for præsidenten for Den Russiske Føderation D. Peskov blev tvunget til at præcisere Putins ord: "Wikipedia er en respekteret, populær ressource, selvfornyende. Og det, som præsidenten og nogle talere mente, var, at med al respekt er den information, der offentliggøres på Wikipedia og jævnligt opdateret på Wikipedia, ikke garanteret af nogen. Ingen garanterer dens rigtighed og pålidelighed. Og det var præsidenten, der talte om behovet for at stille en kilde til encyklopædisk viden til rådighed, garanteret med hensyn til pålidelighed, og dette er Den Store Russiske Encyklopædi. Der er ingen forbud, nogen forhindringer for adgang til Wikipedia, og der kan ikke være nogen tvivl” [46] .
Den 21. november 2019 annoncerede den administrerende redaktør af det videnskabelige forlag "Big Russian Encyclopedia" S. L. Kravets , at 270 mennesker ville arbejde på projektet [47] . Den 26. november 2019 underskrev Dmitry Medvedev dekretet fra Den Russiske Føderations regering om oprettelse af en "landsdækkende interaktiv encyklopædiportal" og om oprettelse af regeringen af den autonome non-profit organisation "National Research and Education Center" Great Russian Encyclopedia””, som vil fungere som projektkontoret for denne portal [48] . Og den 19. december 2019 talte S. L. Kravets om den planlagte portal [10] . Ifølge ham vil "tekstenheden" i den nye portal være et "afsnit", og læseren vil være i stand til at "designe for sig selv, hvad han har brug for og bygge kognitive baner, der er bekvemme for ham" [10] . Det er planen, at portalen udover encyklopædien yderligere vil præsentere viden i form af elektroniske bøger fra Det Nationale Elektroniske Bibliotek , arkivdata, museums- og teatersamlinger samt diverse videnskabelige data fra universiteter og akademiske institutioner [10] . Derudover planlægger skaberne af portalen at skabe "tematiske masseplatforme for eksperter", hvor "eksperter" vil være dem, der bekræfter deres kompetence inden for et bestemt område med et uddannelsesbevis og deres publikationer [10] . For at skrive artikler og/eller anmeldelser vil eksperter modtage et honorar [10] . Den encyklopædiske del af portalen vil være på russisk, men muligheden for dens oversættelse til engelsk og spansk overvejes [10] . Også på portalen vil der være et særligt "bibliotek af mikrokoncepter", som omfatter 20-30 tusinde termer, der er konsekvent brugt og har et stabilt indhold (for eksempel memes ), som det allerede er muligt at give en definition for, men det er endnu ikke muligt at lave en fuldgyldig artikel [10] . Derudover vil portalen indeholde tjenesten Geochronotop, som giver dig mulighed for at finde ud af den administrative status for et bestemt geografisk objekt til enhver tid [10] . Det er også planlagt at udvikle en mobilapplikation til portalen [10] .
En testversion af portalen planlægges lanceret i foråret 2022, og i efteråret 2022 vil portalen være åben for alle [10] . Det forudsættes, at portalen vil være offentlig og gratis [10] .
Den videnskabelige redaktion omfattede også [49] [50] [51] [52] [53] :
Bind rygsøjler af den store russiske Encyclopedia
Den russiske præsident V.V. Putin anmelder BDT
S. L. Kravets introducerer BDT til den russiske premierminister D. A. Medvedev
Bind af den store russiske Encyclopedia
Akademiker Yu. S. Osipov præsenterer for V. V. Putin de offentliggjorte bind af BDT
Bind | Titel | Udgivelsesåret | ISBN | Antal sider | Oplag i tusinde |
---|---|---|---|---|---|
— | Rusland | 2004 | ISBN 5-85270-326-5 | 1007 | 25 |
en | A - Spørgsmål | 2005 | ISBN 5-85270-329-X | 766 | 65 |
2 | Ankylose - Bank | 2005 | ISBN 5-85270-330-3 | 766 | 65 |
3 | "Banquet Campaign" 1904 - Big Irgiz | 2005 | ISBN 5-85270-331-1 | 766 | 65 |
fire | Større Kaukasus - Store Kanal | 2006 | ISBN 5-85270-333-8 | 766 | 65 |
5 | Grand Duke - Stigende knudepunkt i kredsløbet | 2006 | ISBN 5-85270-334-6 | 783 | 65 |
6 | Den ottefoldede vej - tyskerne | 2006 | ISBN 5-85270-335-4 | 767 | 65 |
7 | Hermafrodit - Grigoriev | 2007 | ISBN 978-5-85270-337-8 | 767 | 65 |
otte | Grigoriev - Dynamik | 2007 | ISBN 978-5-85270-338-5 | 767 | 65 |
9 | Atmosfærisk dynamik - Jernbanekryds | 2007 | ISBN 978-5-85270-339-2 | 767 | 65 |
ti | Jerntræ - Stråling | 2008 | ISBN 978-5-85270-341-5 | 767 | 65 |
elleve | Plasmastråling - Islamisk Frelsesfront | 2008 | ISBN 978-5-85270-342-2 | 767 | 65 |
12 | Island - Brevpapir | 2008 | ISBN 978-5-85270-343-9 | 767 | 65 |
13 | Kontoret for konfiskation - Kirgisisk | 2009 | ISBN 978-5-85270-344-6 | 783 | 60 |
fjorten | Kireev - Congo | 2009 | ISBN 978-5-85270-345-3 | 751 | 60 |
femten | Congo - Dåb | 2010 | ISBN 978-5-85270-346-0 | 767 | 60 |
16 | Herrens dåb - Svale | 2010 | ISBN 978-5-85270-347-7 | 751 | 60 |
17 | Las Tunas — Lomonos | 2011 | ISBN 978-5-85270-350-7 | 782 | 60 |
atten | Lomonosov - Manizer | 2011 | ISBN 978-5-85270-351-4 | 767 | 60 |
19 | Manikovsky - Meotida | 2012 | ISBN 978-5-85270-353-8 | 767 | 60 |
tyve | Meotiansk arkæologisk kultur - mongolsk-tatarisk invasion | 2012 | ISBN 978-5-85270-354-5 | 767 | 60 |
21 | Mongoler - Nanomaterialer | 2013 | ISBN 978-5-85270-355-2 | 767 | 60 |
22 | Nanovidenskab — Nikolai Cabasila | 2013 | ISBN 978-5-85270-358-3 | 767 | 26 |
23 | Nicholas af Cusa - Ocean | 2013 | ISBN 978-5-85270-360-6 | 767 | 26 |
24 | Oceanarium - Oyashio | 2014 | ISBN 978-5-85270-361-3 | 767 | 26 |
25 | P - Perturbationsfunktion | 2014 | ISBN 978-5-85270-362-0 | 765 | 22 |
26 | Peru – Sættevogn | 2014 | ISBN 978-5-85270-363-7 | 767 | 22 |
27 | Halvledere - Ørken | 2015 | ISBN 978-5-85270-364-4 | 767 | 22 |
28 | Moderurt - Rumcherod | 2015 | ISBN 978-5-85270-365-1 | 767 | 22 |
29 | Rumænien - Saint-Jean-de-Luz | 2015 | ISBN 978-5-85270-366-8 | 767 | 35 |
tredive | Freden i Saint Germain 1679 - Social sikring | 2015 | ISBN 978-5-85270-367-5 | 767 | 35 |
31 | Socialt partnerskab - tv | 2016 | ISBN 978-5-85270-368-2 | 767 | 35 |
32 | TV-tårn - Ulaanbaatar | 2016 | ISBN 978-5-85270-369-9 | 767 | 35 |
33 | Uhland - Khvattsev | 2017 | ISBN 978-5-85270-370-5 | 799 | 35 |
34 | Khvoyka - Shervinsky | 2017 | ISBN 978-5-85270-372-9 | 799 | 35 |
35 | Sherwood - Yaya | 2017 | ISBN 978-5-85270-373-6 | 799 | 35 |
Anmeldelser af den store russiske encyklopædi fokuserer hovedsageligt på at sammenligne BDT med Wikipedia [54] og problemet med forældelse af oplysninger i bogudgaven (litteraturkritiker og publicist N. N. Podosokorsky [55] , journalister S. L. Dorenko [56] og O. V. Kashin [55] ), såvel som en vis politisk skævhed (chefredaktør for nyheds- og sociale netværksafdelingen af Radio Liberty A. Bobrakov-Timoshkin [55] ) af dette leksikon.
Bibelforsker, oversætter, publicist og forfatter A. S. Desnitsky , der påpeger, at "valget og metoden til at præsentere information i BDT ikke altid kan kaldes neutral og objektiv", og at det "stadig er en udgivelse fra det tyvende, sidste århundrede" på en tid, hvor der allerede findes Wikipedia og andre elektroniske encyklopædier ( Britannica , Oxford Encyclopedia of Near Eastern Archaeology ), bemærkede, at udgivelsen af BDT alligevel er "en virkelig stor begivenhed i landets liv, et fremragende videnskabeligt hold arbejdede på publikation, den indeholder en masse verificeret og systematiseret information, det er muligt uden den mindste tvivl at citere i videnskabeligt og ethvert andet arbejde” [57] .
Ifølge socio-antropologiske undersøgelser, givet at BDT afslører kontinuiteten af traditionerne fra tidligere encyklopædier, fra Brockhaus og Efron til TSB , i forhold til den nationale mindekultur, markerer det en "post-sovjetisk revision af hukommelsen" [58 ] .
I december 2017 blev der fundet en artikel med titlen "Award for a Breakthrough in Medicine" i BDTs elektroniske version, som viste sig at være en næsten komplet kopi af en lignende russisk Wikipedia-artikel [59] . Udgiveren anerkendte plagiatet, undskyldte og fjernede artiklen fra webstedet, men præciserede, at denne artikel ikke blev offentliggjort i den trykte version af encyklopædien [59] .
Encyklopædien er blevet kritiseret for at være et unødvendigt prestigeprojekt i en tid, hvor alle større encyklopædier blev udgivet på internettet [60] .
Chefredaktøren for Literaturnaya Gazeta , Igor Panin , udsatte BDT for alvorlig kritik og anklagede den for at have spildt to milliarder rubler afsat fra det russiske budget, det langsomme tempo i at skrive artikler, fraværet af artikler om aktuelle politiske begivenheder og lille størrelse af artikler om emner, der er vigtige for russisk poesi [61] .
Publikationer
Interview med skaberne af BDT