Ӭ

Kyrillisk bogstav E med omlyd
Ӭӭ
Billede


Ө ө -en ӫ Ӭ ӭ Ӯ ӯ Ӱ
ө -en ӫ Ӭ ӭ Ӯ ӯ Ӱ ӱ
Egenskaber
Navn Ӭ :  kyrillisk stort bogstav e med
diaeresis ӭ :  kyrillisk lille bogstav e med diaeresis
Unicode Ӭ :  U+04EC
ӭ :  U+04ED
HTML-kode Ӭ ‎:  eller ӭ ‎:  ellerӬ  Ӭ
ӭ  ӭ
UTF-16 Ӭ ‎: 0x4EC
ӭ ‎: 0x4ED
URL-kode Ӭ : %D3%AC
ӭ : %D3%AD

Ӭ , ӭ ( E med omlyd ) er et udvidet kyrillisk bogstav. Det 41. bogstav i alfabetet på Kildin-dialekten på det samiske sprog , introduceret i 1982. Bruges også i skrivningen af ​​nenetssprogets skovdialekt .

Brug

Kildin Sami

Svarer til lyden [ e ] - i slutningen af ​​ord og før de følgende konsonanter angiver det palataliseringen af ​​de foregående D, T, N [1] . Bogstaver bruges ikke i begyndelsen af ​​ord.

Mordoviske sprog

Indtil 1927 var Ӭ til stede i det mordoviske alfabet som det 38. bogstav, derefter blev det annulleret.

russisk sprog

Akademiker Grot hilste brugen af ​​et særligt bogstav Ӭ i før-reform russisk ortografi velkommen. Især for mere præcis fonetisk gengivelse af fransk eu og tysk Ö (som ikke indebærer blødgøring af konsonanter) i lånord, hvor bogstavet Y normalt bruges. Som nævnt i Brockhaus og Efron Dictionary , bogstavet Ӭ i stedet for det tyske Ö læses som Ö. Dette tegn blev nogle gange brugt i den førrevolutionære presse, men blev ikke officielt vedtaget.

Sideløbende med bogstavet ё er brugen af ​​det ikke-iotiserede ӭ for lyden repræsenteret af det germanske ö, fransk eu i begyndelsen af ​​ord for nyligt taget i brug, f.eks. i navne: Öhmah, Ösel, Öhlenschläger, Eu (by) , og vi må være enige om, at denne metode med succes supplerer omridset af bogstavet e , som i sig selv slet ikke svarer til den nævnte lyd. På samme måde bør du erstatte f.eks. ё efter konsonanter. i navne: Gote , Shlutser , Tupfer , Sent-Buf . Dette er bedre end at skrive bogstavet ӧ ind i det russiske bogstav , hvilket er uforståeligt for dem, der ikke kender de germanske sprog; ӭ kan også tjene til at formidle det engelske ubestemte u i for eksempel lukkede stavelser. Burns , Dufferin (Burns, Dufferin).
Det siger sig selv, at i navne som Ødipus (Ødipus), økonomi (oeconomia) osv., hvis form er blevet historisk etableret, er der ingen grund til at ændre den gamle retskrivning [2] .

Se også

Noter

  1. Simon Ager, 이윤호. Kildinsamisk sprog, alfabet og udtale  (engelsk) (htm). Omniglot . Dato for adgang: 11. april 2019.
  2. Russisk stavning. En manual udarbejdet på vegne af Anden Afdeling af Imperial Academy of Sciences af akademiker Ya. K. Grot. Elvte udgave. Sankt Petersborg. Det kejserlige videnskabsakademis trykkeri. (Vas. Ostr., 9 linier, nr. 12.) 1894 sid . 78. (i DjVu-format)

Litteratur

Links