Pashto-dialekter

Pashto-dialekter (د پښتو ګړدودونه da Pax̌to gəṛdodūna) er dialekter, der tales af pashtunere . Traditionelt er talrige dialekter af pashto i russisksproget litteratur opdelt i to grene: vestlig og østlig [1] [2] . Det moderne litterære sprog er dannet på grundlag af dialekter fra Kabul og Kandahar i Afghanistan , Peshawar og Quetta i Pakistan .

Pashtunske dialekter adskiller sig hovedsageligt fonetisk, men er morfologisk tætte (der er dog såkaldte centrale dialekter, som adskiller sig ret meget i leksikalsk og fonetisk henseende) [3] . Hård "pahto" er navnet givet til deres sprog af indbyggerne i den nordøstlige del af Afghanistan , den nordlige del af provinsen Khyber Pakhtunkhwa , den nordlige del af stammezonen . Det bløde ord "pashto" kan høres i den sydlige del af Afghanistan , i den nordlige del af Balochistan, i den sydlige del af stammezonen og i den sydlige del af KhP. Dette er grundlaget for en af ​​metoderne til at adskille dialekter - "hårde" og "bløde". Skillelinjen mellem dialektgrenene går gennem provinserne Zabul og Paktika . Vanetsi- dialekten afviger så meget fra andre dialekter, at den kan betragtes som et separat sprog.

Klassifikation

Der er flere muligheder for at klassificere pashto-dialekter. Normalt skelnes der mellem fire regionale standarder (prestigefyldte dialekter): Peshawar (nordvestlig), Kabul (nordøstlig), Kandahar (sydøstlig), Kwetti (sydvestlig).

Ifølge historiske og stammemæssige kriterier skelnes Karlan-dialekter (alle "fonetiske" centrale). Ifølge konsonantismens træk er de sydlige (vestlige) og nordlige (østlige) grene opdelt: i den første, ʃ~ʂ og ʒ~ʐ, og i den anden, x og g. Ifølge vokalismens ejendommeligheder skelnes der mellem centrale (sydlige) dialekter: i dem svarer den litterære vokal ɑ til vokalen ɒ~o, de er til gengæld opdelt i sydlige (med ʃ og ʒ og overgange o>e, u>i), nordlig (med x og g, uden ændringer i o og u) og overgangsbestemt (med x og g som i de nordlige og overgange o>e, u>i som i de sydlige).

Gensidig forståelse af talerne af de centrale og "ydre" dialekter er vanskelig. Op til 15 % af alle pashto-talende taler de centrale dialekter. De beboer provinserne Paktia og Khost, de nordlige og østlige dele af provinsen Paktika i Afghanistan, samt flere distrikter i provinserne Nangrahar og Wardak. På Pakistans territorium er talere af sydlige dialekter bosat i et stort område, der fuldstændigt dækker agenturerne i Kurram, North Waziristan, South Waziristan, såvel som en del af Bannu-distriktet [4] .

Størstedelen af ​​pashtotalende taler dialekter af den nordlige gren, selvom de sydlige dialekter optager et geografisk større område.

1. Sydlig gren (eller vestlig, sydvestlig, "blød" pashto)

2. Centrale dialekter (eller sydlige)

Syd: Overgang: Nordlige:

3. Nordlig gren (eller østlig, nordøstlig, "hård" kærnemælk)

Kandahari (sydlig) Quettinskiy (sydøstlig) Sherani Vazirvola Masudwola Marwati Bannuchi Tanya værter Hattaki Bangash-turi Wardaki Gilzai nordlige Yusufzai Afridi Zadrani Hogyani Vanetsi


Fonetiske forskelle

Følgende tabel viser udtalen af ​​individuelle lyde i forskellige dialekter af pashto. Varianter af pashtosproget er baseret på deres varianter. Den mest konservative er Kandahar-dialekten . Transskription gives i IPA .

Dialekter [4] [5] [6] Distributionssteder ښ ږ څ ځ ژ -en en o u
Sydlige,
sydvestlige,
durrani
Syd og vest for Afghanistan, inklusive Kandahar [ ʂ ] [ ʐ ] [ t͡s ] [ d͡z ] [ ʒ ] [ a ] [ ɑ ] [ o ] [ u ]
Sydøstlige,
Kakarsky
Nordlige Balochistan , inklusive Quetta [ ʃ ] [ ʒ ] [ t͡s ] [ d͡z ] [ ʒ ], [ z ] [ a ] [ ɑ ] [ o ] [ u ]
Mandokhel,
Sherani
Sherani , Zhob og Dera Ismail Khan [ ʃ ] [ ʒ ] [ t͡s ] [ z ] [ z ] [ a ] [ ɑ ] [ o ] [ u ]
Marwati,
Bettany
Lakki Marwat District , Dera Ismail Khan nord , Tank District , Tank Region [ ʃ ] [ ʒ ] [ t͡ʃ ] [ d͡ʒ ] [ z ] [ a ] [ ɑ ] [ o ] [ u ]
Khattak Karak District , nord og øst for Kohat District , nordvest for Nowshera District [ ʃ ] [ ʒ ] [ t͡s ] [ z ] [ ʒ ] [ ɑ ] [ ɔ ] [ ɤ ] [ u ]
Bannutsi Bannu Amt [ ʃ ] [ ʒ ] [ s ] [ z ] [ ʒ ] [ ɑ ] [ o ] [ e ] [ i ]
Davarvola Dawar-stammen i Tochi-dalen, det nordlige Waziristan [ʃ] [ʒ] [t͡s, s] [z] [ʒ] [ɑ] [o] [e] [jeg]
Masidwola,
Masudwola
Janimela, South Waziristan ,
til Shuidar, North Waziristan ; Masud stamme
[ ʃ ], [ ɕ ] [ ʒ ], [ ʑ ] [ t͡ʃ ] [ d͡ʒ ] [ ʒ ], [ ʑ ] [ ɑ ] [ o ] [ e ] [ i ]
Vazirvola Darvesh Khel (Wazirs) stammen i Waziristan [ ʃ ], [ ɕ ] [ ʒ ], [ ʑ ] [ t͡s ], [ s ] [ z ] [ ʒ ], [ ʑ ] [ ɑ ] [ o ] [ e ] [ i ]
Gurbazvol Gurbaz-distriktet i den sydlige Khost -provins [ ʃ ] [ ʒ ] [ t͡s ] [ z ] [ ʒ ] [ ɑ ] [ o ] [ e ] [ i ]
Tanivola Thani County i det sydlige Khost -provinsen [ x ] [ ɡ ] [ t͡s ] [ z ] [ ʒ ] [ ɑ ] [ o ] [ e ] [ i ]
Dzadransky Dzadran-stammen, sydlige regioner i Paktia-provinsen [ x ] [ g ] [ t͡s ] [ d͡z ] [ ʒ ] [ ɑ ] [ o ] [ e ] [ i ]
Khostsky Nordlige og centrale Khost, stammerne Sabari, Manduzai, Terizai, Shamalzai osv. [ x ] [ ɡ ] [ t͡s ] [ z ] [ ʒ ] [ ɑ ] [ ɒ ] [ ɵ ] [ u ]
Mangal Mangal-stammen, Paktia-provinsen, område øst for byen Gardez [ x ] [ g ] [ t͡s ] [ d͡z ] [ ʒ ] [ ɑ ] [ o ] [ o ] [ u ]
Tsamkani Pakistan - Kurram Agency. De sydlige skråninger af Spingar-ryggen øst for byen Parachinar, Afghanistan - Paktia-provinsen, Tsamkani-distriktet (Chamkani) [ x ] [ g ] [ t͡s ] [ d͡z ] [ ʒ ] [ ɑ ] [ o ] [ o ] [ u ]
Mukbilwola Den nordlige del af Paktia-provinsen [ x ] [ g ] [ t͡s ] [ d͡z ] [ ʒ ] [ ɑ ] [ o ] [ o ] [ u ]
bangash turi West Kurram , Hangu District , Orakzai District , Kohat District og Zazi Maidan, Parachinar City [ x ] [ ɡ ] [ t͡s ] [ z ] [ ʒ ] [ ɑ ] [ ɔ ] [ ɤ ] [ u ]
Dzadziyskiy Zazi og Patan distrikter i Paktia provinsen [ x ] [ ɡ ] [ t͡s ] [ z ] [ ʒ ] [ ɑ ] [ ɔ ] [ ɤ ] [ u ]
Vardaksky Chak, Said-Abad, Jagatu og Jilga distrikter i det sydlige Wardak [ ç ] [ ʝ ] [ t͡s ] [ d͡z ] [ ʒ ], [ z ] [ ɑ ] [ ɒ ] [ ɵ ] [ u ]
Hogyani Khogyani, Sherzad, Pachir-au-Agam distrikter i den nordvestlige del af Nangarhar [ x ] [ ɡ ] [ t͡s ] [ z ] [ ʒ ] [ ɑ ] [ ɒ ] [ ɵ ] [ u ]
Øst-Afridi Tirah-dalen: Khyber , Orakzai og Kurram ; en del af den afrikanske stamme . [ x ] [ ɡ ] [ t͡s ] [ z ] [ ʒ ], [ d͡ʒ ] [ ɑ ] [ ɔ ] [ ɤ ] [ u ]
West Afridi Vest for Orakzai og Khyber , byer Jamrud og Darra-Adam-Khel , en del af afriderne . [ x ] [ ɡ ] [ t͡s ] [ z ] [ d͡ʒ ] [en] [ɑ] [o] [u]
Haroti Urgun, Gomal, Barmal, Omna, Surobi og Sar-Khauza distrikter i det østlige Paktika [ç] [ʝ] [t͡s] [z] [ʒ, z] [en] [ɑ] [o] [u]
Northwestern,
Central
De centrale regioner af Ghilzai-
stammen ( Kabul , det nordlige Wardak , Ghazni , Gardez -distriktet osv.)
[ ç ] [ ʝ ] [ t͡s ] [ z ] [ ʒ ], [ z ] [ a ] [ ɑ ] [ o ] [ u ]
nordlige,
østlige
Det østlige og nordøstlige Afghanistan, nord for stammezonen
( Jalal-Abad , Kunar , Kunduz , Bajaur osv.)
[ x ] [ ɡ ] [ t͡s ] [ z ] [ ʒ ] [ a ] [ ɑ ] [ o ] [ u ]
Nordøstlig Center, nord og øst for Khyber Pakhtunkhwa
( Peshawar , Swat , Swabi , Manshehra osv.);
Yusufzai, Khalil, Mohmand stammer.
[ x ] [ ɡ ] [ s ] [ z ] [ d͡ʒ ] [ a ] [ ɑ ] [ o ] [ u ]
Swatsky Swat Valley , Battagram-distrikter , Shangla [ x ] [ ɡ ] [ s ], [ t͡s ] [ z ] [ d͡ʒ ] [ a ] [ ɑ ] [ o ] [ u ]
Mansechrian Pashtuner i det hinduistisk talende miljø i Mansehra- og Abbottabad -distrikterne [ x ] [ ɡ ] [ s ] [ z ] [ d͡ʒ ] [ a ] [ ɑ ] [ o ] [ u ]
Vanetsi Harnai County og Sinjav Tehsil [ ʃ ] [ ʒ ] [ t͡s ], [ t͡ʃ ] [ z ], [ d͡ʒ ] [ z ] [ a ] [ ɑ ] [ o ] [ u ]

Forskelle i ordforråd

I nogle dialekter finder metatese sted - omarrangering af to tilstødende lyde på steder.
vestlig gren østlige gren
مځكه mdzəka "jord" ځمكه dzməka
روځ rwadz "dag" wradz
اروېدل arwedəl "at høre" awredəl
پښه pșa "fod" خپه, ښپه, پښه xpa (men også pxa)

Derudover kan man i de vestlige og østlige grene finde en forskel i udtalen og stavningen af ​​de enkelte ord. Morfologiske forskelle kommer til udtryk i forskellig brug af præpositioner, efterstavelser, verber, pronominer, bøjninger. For eksempel som en flok i 2. person flertal. h. (analogen er kirkeslavisk og gammelrussisk "(du) er") i vest bruges formen ياست yȃst, i øst - ئۍ yəy eller ياستۍ yȃstəy. I den vestlige gren er نسته nəsta "nej, ikke tilgængelig" almindelig, og i den østlige gren - نشته ,نشته دئ nəşta, nəşta dəy. Nogle gange kan du finde efterstavelsen كې , كي ke, ki i den forældede form كښي ,كښې kșe, kxe. I nogle dialekter ligner pronomenet "min, min" زما z(a)mȃ, i andre - اېمو emo. Nedenfor er en tabel, der viser lyden af ​​forskellige ord i forskellige regioner i Pashtunistan. Som nævnt ovenfor er den mest ejendommelige dialekt af pashto Vanetsi , som kan høres i Harnai-distriktet og Sinjav tehsil [5] .

Oversættelse Kandahari kakari Vanetsi Marwati Khattak Bannuchi Vazirvola Tanivola Afridi Hogyani Vardaksky Gilzai nordlige Yusufzai Ord
Pashto Paṣ̌to Pasto Pasto Pasto Pasta sæt ind sæt ind Paxte Pāxtȫ Pāxti Pāx̌tȯ Paxto Puxto Puxto پښتو
fire tsalor tsalor tsalor Kalor tsālȫr sælger tsalwer tsaler tsālwīr tsālįr tsālįr tsalor tsalor salor څلور
seks špaẓ̌ spaz Spoz spaz Spez Spez Spez Speg Speg Speg Speǵ spaǵ Spag Spag شپږ
kvinde ṣ̌ədza šədza šəza šəǰa šəza šəza šəza xəza xəza x̌əza x̌ədza x̌ədza xəza xəza ښځه
far plar plar piyar plar plar plor plor plor plar plar plar plar plar plar پلار
en masse ḍer zyāt ḍer zyāt tsaṭ ḍer zyāt ḍer zyåt pira zyot rəṭ zyot rəṭ zyot ḍer zyåt ḍer zyât ḍer zyât ḍer zyāt ḍer zyāt ḍer zyāt ډېر زيات
ləẓ̌ ləž ləž ləž ləž ləski ləski ləg ləg ləg ləǵ ləǵ ləg ləg لږ
Hvor mange? tsenga tsenga tsona čərang tsərang sərang tsərang tsərge tsərang tsəngā tsəngā tsenga tsenga sang څنګه
WHO? tsok tsok chok chok tsȫk sek tsek tsek tsȫk tsȯk tsȯk tsok tsok sok څوک
drikke čṣ̌əl čšəl ğwətang čšəl čšəl čšəl čšəl tsəxəl tsəxəl tsəxəl čx̌əl čx̌əl tskəl skəl څښل
ben pṣ̌a psa spa, ğədəi psa pšā pšā pšā pxā pxā pxā px̌ā px̌a pxa xpa پښه
vi muẓ̌ muž mos muž muž miz miz mig mu mu muǵ muǵ mung mung موږ
min, min, min zma zma mā eğē emā eme emo emo emo eme ema ema zma zemā zama زما
din, din, din sta sta taga eta etå eto eto eto etå etâ etâ sta sta sta ستا
pige nǰiləi nǰiləi cuwara ǰinkəi wȫṛkəi viṛkye viṛkye viṛkye wȫṛkye wȯṛkəi wȯṛkəi ǰiləi ǰinəi ǰinē نجلۍ
dreng halək halək waṛīz, corī kṛācay wȫṛkai vi weṛkai weṛkai wȫṛkai wȯṛkai wȯṛkai halək halək halək هلک
sol lmar lmar mērə nmar mereə stərgā myerə stərgā ğormə stərgā myerə stərgā mereə stərgā lmerə stərgā lmer lmar nmar nwar لمر
æg hagəi hagəi hoya angəi wȫyā yeyā yeyā yeyā wȫyā ȯyā ȯyā hagəi hagəi, hā hagē, ha هګۍ
Ikke rigtig wo/ja wo/na wo/na ja/nej ē/nā ē/nā yē/nā ē/nā wȯ/nā wȯ/nā wo/na wo/na ao/na هو/نه
hus Kor Kor Kor Kor kīr ker ker ker kȫlə kįr kįr Kor Kor Kor کور
am (forbindelse) yəm yəm jeg yəm yəm yəm yəm yəm yəm yəm yəm یم
(Jeg går dzem dzem drimī ǰəm tsəm tsə tsə tsəm tsəm tsəm dzem zem zem ځم
sprog, dialekt žəba zeba zbə zeba žəbā žəbā žəbā žəbā ǰəba žəbā zəbā zeba žəba ǰəba ژبه
ledig sta sta sta sta sta sta sta sta sta sta sta sta sta sta شته
bjørn yiẓ̌ yiz yirž yiz yiz yiz yiz yig yig yig yiǵ yiǵ yig yig ايږ
myre mig mezay merza mezay mezai mezai mezai megai megai megai məǵātāi mig ja megaj mege مېږی
Oversættelse Kandahari kakari Vanetsi Marwati Khattak Bannuchi Vazirvola Tanivola Afridi Hogyani Vardaksky Gilzai nordlige Yusufzai Ord

Til sammenligning er nedenfor sætninger på Kandahari Pashto og Vanetsi dialekt/sprog. [7]

Vanetsi Pashto (Kandahar dialekt) Oversættelse
indī waguṛī čī
mōš piyār gha tsaṭ lēždī wī
wu
_
I denne landsby havde vores far mange tyre.
شمزې و خوارږه شوې مي دې غوزين
šamze o khwāržə šwe mī de ghōzīn
شلومبې او خواږه شوده هم چښي
šlombē aw khwāẓ̌ə šawdə ham čṣ̌i
Og [de] drak Kefir og sød Mælk.

Forskelle i stavning

Ud over fonetiske og morfologiske forskelle er der blandt de litterære pashtunere ikke udviklet et samlet system til at skrive pashto-ord. Således udviklede "pakistanske" og "afghanske" skrivestandarder. [8] . Tabellen nedenfor illustrerer nogle af disse forskelle.

Oversættelse Pakistan (Khyber Pakhtunkhwa-provinsen) Afghanistan (Kandahar) Transskription
åh åh په حقله په هکله pə hkəla
Kandahar قندهار کندهار kandahar
mening, mening معنی مانا mana
(efterstilling) کښې کې kxi, kṣ̌i
apologi بخښنه بښنه bəxəna, bexṣ̌əna
Kunar کنړ کونړ kunaṛ
morgen سحر سهار sukker
lejr, campus کیمپ کمپ kəmp, kemp
provision کمیشن کمیسیون kamiş(a)n, kamisyūn

Noter

  1. Lebedev K. A. Afghanistan: Sprog, litteratur, etnografi. - Moskva: "Ant", 2003.
  2. Novgorodova I. Yu. Yatsevich L. S., Ostapenko V. B. Lærebog i pashtosproget. - Moskva: "Myre", 200.
  3. David Neil MacKenzie: A standard Pashto. I: Bulletin fra School of Oriental and African Studies. bd. 22, nr. 1/3, 1959, ISSN 0041-977X , S. 231-235.
  4. 1 2 Satsaev E. B. FONETISKE FUNKTIONER I DET AFGHANISKE SPROGS SYDDIALEKTER
  5. 1 2 Hallberg, Daniel G. 1992. Pashto, Waneci, Ormuri. Sociolingvistisk undersøgelse af det nordlige Pakistan, 4.
  6. Coyle, Dennis Walter Placering af Wardak blandt pashto-varianter . University of North Dakota:UND (august 2014). Dato for adgang: 26. december 2014. Arkiveret fra originalen 26. december 2014.
  7. AFGHANISTAN vi. Paṧto, F. Waṇecī. . G. Morgenstierne . Encyclopaedia Iranica online version. Dato for adgang: 15. februar 2012. Arkiveret fra originalen 22. januar 2012.
  8. Hadi Hairan. Lær Pashto: Introduktion (پښتو زده کړه: پېژندګلوی)  (engelsk)  (downlink) . Hadi Hairan. Hentet 13. september 2014. Arkiveret fra originalen 19. maj 2014.

Se også