Sindhi | |
---|---|
selvnavn | सिन्धी / سنڌي |
lande | Pakistan , Indien |
Samlet antal talere | 20 mio |
Bedømmelse | 47 |
Klassifikation | |
Kategori | Eurasiens sprog |
Indo-iransk filial Indo-arisk gruppe | |
Skrivning | Devanagari , Sindhi-manuskript baseret på Shahmukhi |
Sprogkoder | |
GOST 7,75-97 | snd 600 |
ISO 639-1 | sd |
ISO 639-2 | snd |
ISO 639-3 | snd |
WALS | sdh |
Etnolog | snd |
ABS ASCL | 5208 |
IETF | sd |
Glottolog | sind1272 |
![]() |
Sindhi ( devanagari : सिन्धी, arabisk alfabet : سنڌي) er sproget i den indo-ariske gruppe af den indoeuropæiske familie . Den er hjemmehørende i omkring 20 millioner sindhier , som overvejende lever i Pakistan . Det officielle sprog i den pakistanske provins Sindh [1] [2] [3] . Et betydeligt antal talere bor også i Indien , men Sindhi er ikke det officielle sprog i nogen af Indiens stater [4] [5] .
Script baseret på Devanagari (i Indien) og arabisk-persisk skrift (i Pakistan).
Den indiske regering har lavet en lov om, at Sindhi er det obligatoriske undervisningssprog og læringsmiljø i Indien, så eleverne kan vælge at studere i Sindhi. Sindhi er et valgfrit tredje sprog i de indiske stater Rajasthan , Gujarat og Madhya Pradesh [6] .
Før dannelsen af Pakistan var Sindhi nationalsproget i Sindh [7] [8] [9] [10] . Sindhs parlament gjorde undervisningen i Sindhi-sproget obligatorisk i alle privatskoler i Sindh [11] .
Mange tv-kanaler i Pakistan som KTN, Sindh TV, Awaz Television Network, Mehran TV og Dharti TV udsendes i Sindhi. Derudover ansøgte den indiske tv-kanal Doordarshan til Indiens højesteret med en anmodning om at åbne en nyhedskanal for Sindhi-talende i Indien [12] [13] .
Ifølge klassifikationen af S. K. Chatterjee tilhører Sindhi den nordlige gruppe af indo-ariske sprog sammen med Lahnda og østlige Punjabi . J. Grierson og R. Hoernle henviser det til den nordvestlige gruppe af den ydre gren sammen med lahnda. G. A. Zograf foreslår at tilskrive det, sammen med Marathas , til den vestlige gruppe.
Sindhi-dialekter inkluderer Kachchi, Lari, Lasi, Tareli, Macharia, Duxlin ( Hindu Sindhi ) , Sindhi- muslimsk Sindhi [14] [15] [16] [17] . Vicholo (Vichol, Viccholi, Central Sindhi) betragtes som den vigtigste. Sindhi-dialekter tales af nogle Bhils . Sindh er hjemsted for 100.000 tosprogede muslimer, der stammer fra den indiske halvø Katyawar, fuldt assimileret af befolkningen. 77% af Sindhi-ordforrådet deles med Katyavari Kachi .
Tidligere omfattede Sindhi-dialekterne også Siraiki- sproget .
I Pakistan er Sindhi skrevet med arabisk skrift , i Indien bruges en let modificeret version af Devanagari [18] .
Sindhi-alfabet baseret på arabisk skrift:
جھ | ڄ | ج | پ | ث | ٺ | ٽ | ٿ | ت | ڀ | ٻ | ب | ا |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ɟʱ | ʄ | ɟ | s | s | ʈʰ | ʈ | tʰ | t | bʱ | ɓ | b | ɑː ʔ∅ _ |
ڙ | ر | ذ | ڍ | ڊ | ڏ | ڌ | د | خ | ح | ڇ | چ | ڃ |
ɽ | r | z | ɖʱ | ɖ | e | dʱ | d | x | h | cʰ | c | ɲ |
ڪ | ق | ڦ | ف | غ | ع | ظ | ط | ض | ص | ش | س | ز |
k | q | pʰ | f | ɣ | ɑː oː eː ʔ ʕ ∅ | z | t | z | s | ʃ | s | z |
í | ء | ھ | و | ڻ | ن | م | ل | ڱ | گھ | ڳ | گ | ک |
j iː | * | h | ʋ ʊ oː ɔː uː | ɳ | n | m | l | ŋ | ɡʱ | ɠ | ɡ | kʰ |
I Sindhi kombineres bøjningstræk med udviklet agglutinativitet og syntese med analyticisme . Så nogle tilfælde , som vist nedenfor, er dannet bøjningsmæssigt, mens andre dannes agglutinativt, og agglutinative indikatorer kan, som i typisk agglutinative sprog, strække sig til hele nominalgruppen; en del af de arts-temporale former er dannet syntetisk, en del - analytisk.
I både navneord og prædikation udviser Sindhi afhængighedsmarkering :
Pi- u - jō far-NOM-ADJ/POSS |
ghar - u hus-NOM |
"fars hus"
mū n -khē i. OBL-DAT |
ṣūbēdār- a Shubedar-OBL |
pakiṛiō-āhē at arrestere. NMN-AUX.3SG |
"Shubedar arresterede mig"
Sindhi viser en blandet type rollekodning med klare ergativitetstræk . Den eneste aktant af et etstedsverbum er kodet af nominativ, som også er det direkte genstand for det transitive verbum, som dog også kan kodes af dativ, hvilket giver Sindhi-rollekodende træk ved et trepartssystem ; agenten for et transitivt verbum er indkodet i det generelle indirekte kasus, men kan også indkodes i nominativ; i Sindhi er der således træk ved ergative, tredelte og neutrale rollekodninger.
pi - du far-NOM |
hun en denne. NOM |
ghar- a -mē n hus-OBL-LOC |
rahē-thō live-AUX.3SG |
"far bor i dette hus" |
pi-ṇhē far-2SG.NOM |
mahemānī ferie. NOM |
kaī do.2SG.PRS |
Ahē AUX.3SG |
"Far lavede en fest" |
mū n -khē i. OBL-DAT |
ṣūbēdār- a Shubedar-OBL |
pakiṛiō-āhē at arrestere. NMN-AUX.3SG |
"Shubedar arresterede mig"
mū n i. OBL |
pēḷ- u mave-NOM |
bharyā n at fylde. SUB.1SG |
"måske fylder jeg min mave" |
Den grundlæggende ordrækkefølge i sindhi, som i andre indo-ariske sprog, er SOV .
Labial | Dental Alveolar |
Retrofleks | Palatoalveolær / Palatal |
Velar | Glottal | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
nasal | m mʱ |
n nʱ |
ɳ ɳʱ |
ɲ | ŋ | |||||||
Sprængstoffer og affrikater |
p pʰ |
b bʱ |
t̪ t̪ʰ |
d̪ d̪ʱ |
ʈ ʈʰ |
ɖɖʱ _ |
t̠ɕ t̠ɕʰ |
d̠ʑ d̠ʑʱ |
k kʰ |
g gʱ |
||
Implosivt | ɓ | e | ʄ ~ jˀ | ɠ | ||||||||
frikativer | f | s | z | ʂ | x | ɣ | h | |||||
Rystende | r | ɽɽʱ _ |
||||||||||
ca | ʋ | l̪ l̪ʱ |
j |
Systemet med sindhi-konsonantisme, der består af 44 fonemer, ligner systemer af beslægtede sprog; et karakteristisk træk er tilstedeværelsen af fire implosive konsonanter.
Der er 10 vokalfonem i Sindhi, der adskiller sig i række, stigning, længdegrad. Vokalerne /ɪ ʊ ə/ er korte, de andre er lange. Derudover har hvert af fonemerne et nasaliseret par.
Navneord i sindhi har en afledningskategori af køn og bøjningskategorier af tal og kasus.
Slægt
Navneord er opdelt i maskulinum og femininum. De fleste ord, der ender på u og ō , er maskuline. Alle navneord, der ender på a og næsten alle, der ender på e , er feminine. Navneord, der ender på ā , ī , ū , er hankøn, hvis de betegner mænd, og feminine ellers. Det er almindeligt at danne feminine navneord fra hankøn gennem suffikserne e , ī , iṇe , yāṇī og andre.
Nummer og sag
Betydningen af tal og nogle tilfælde i Sindhi udtrykkes kumulativt i bøjning. I Sindhi er der to bøjningsskader med et fuldt paradigme - direkte ( nominativ ) og generel indirekte; også ablativ , lokativ og vokativ forekommer for enkelte ord .
Et eksempel på et case-nummer-paradigme
Nom.sg | Obl.sg | Abl.sg | Voc.sg | Nom.pl | Obl.pl | Abl.pl | Voc.pl |
---|---|---|---|---|---|---|---|
mēṛākō "crowd" | mēṛākē | mēṛākān _ | mēṛākā | mēṛākā | mēṛākan e | mēṛākan e -ā n | mēṛākā, -ō |
gōlī "slave" | gōli a | gōlīā n | gōlī | gōlīū n | gōlian e , gōliun e , gōlin e |
gōlian e - ān | gōlīū n |
Den såkaldte agentive kasus bruges til at udtrykke agenten i led med analytiske former for transitive verber og falder sammen med den generelle indirekte kasus.
Ud over bøjningstilfælde er der agglutinative tilfælde i sindhi, udtrykt ved suffikser, der slutter sig til formen af den generelle indirekte kasus.
Dativ: khē .
Ablativ: khā n / khō n / khū n .
Lokalitet : mēn .
Vokativ: ē , hē , hō , yā , osv.
Adjektiver i sindhi stemmer overens med de navneord, de definerer i bøjning og tal. I tilfælde af direkte forrang for et adjektiv i forhold til et substantiv kan enighed om nummer ikke gennemføres.
ons:
kūṛ-an e nabi-un e -khē falsk-OBL.PL profet-PL.OBL-DAT |
kūṛ-ē nabi-un e -khē falsk-OBL profet-PL.OBL-DAT |
"falske profeter" |
En del af adjektiver, der hovedsageligt består af lån, er ufravigelig.
SammenligningsgraderDen komparative grad dannes ved at sætte det objekt, som sammenligningen foretages med, i ablativen:
hej du dette-NOM |
māṛh-ū person-NOM |
hun a -khō n det. OBL-ABL |
caṅ-ō god-NOM |
Ahē AUX.3SG |
"denne person er bedre end den" |
Superlativer dannes enten ved at bruge ordformen sabhini-khā n "bedst af alt" eller ved at bruge en sammenlignende sætning med samme adjektiv som sammenligningsobjektet:
hej du dette-NOM |
māṛh-ū person-NOM |
sabhini-khān alt . OBL-ABL |
caṅ-ō god-NOM |
Ahē AUX.3SG |
"Denne mand er den bedste" |
caṅ-ē-khā n god-OBL-ABL |
caṅ-ō god-NOM |
māṛh-ū person-NOM |
"den bedste person" |
I Sindhi skelnes der mellem personlige pronominer af 1. og 2. person; demonstrativ , samtidig udfører funktionen af 3. persons pronominer; returneres; i forhold; spørgende. Alle pronominer, undtagen personlige og refleksive, har eftertrykkelige former med en fokusværdi. Ligesom Kashmiri og Lakhnda kan Sindhi ud over standardudtrykket for en besiddende holdning ved at kombinere et navn og et passivt adjektiv udtrykke det gennem isafet-suffikser knyttet til navne, verber og efterstillinger.
Sindhi-verbet har tre stemmer: aktiv, passiv og kausativ, og to deklinationer, hvoraf den ene (a-deklination) består af intransitive verber og passive verber, og den anden (i-deklination) består af transitive verber, herunder i kausativ form . Nogle af de transitive undtagelsesverber hører dog til a-deklinationen. Verber har endelige former af nutid / konjunktiv, imperativ, såvel som ikke-finit infinitiver, participier af fortid, nutid og fremtidig tid, flere former for det såkaldte konjunktiv participium, der udtrykker umiddelbar følgende, og navnet på agenten. Hoveddelen af udsagnsordsformerne er dannet ved hjælp af et af tre hjælpeverber: tilstedeværelse, enig i køn og tal, men ikke personen af adjektivet udsagnsord thō , samt verberne āhiyā n og huaṇ u "at være ". Et andet hjælpeverbum er thiaṇ u "blive". Præsens/konjunktivformerne har oftest en konjunktiv betydning, idet de bevarer nutidens betydning i mangel af et hjælpeverbum kun i poetisk tale og ordsprog. I normal tale dannes presens/konjunktiv bøjningsformen ved at kombinere presens/konjunktiv bøjning med verbet thō . Nuværende participium danner formerne for den nuværende kontinuerte, den fremtidige simple (ved at tilføje isafet-suffikser), den uperfekte, den fremtidige varighed og den fremtidige varighed (ved hjælp af hjælpeverber). Participiet danner fortidens intransitiv ved hjælp af isafet-suffikser; fortidens transitiv kræver enten patientens nominativ, som participlet stemmer overens med, og agentens agentive kasus eller patientens dativ og agentens agentive kasus; så er participlet i hankøn ental. Ved hjælp af forskellige hjælpeverber dannes formerne for den sædvanlige fortid , perfekt , pluperfekt og fremtidig perfekt.
![]() |
|
---|---|
I bibliografiske kataloger |
|
Indiens officielle sprog | |
---|---|
På føderalt plan | |
På statsniveau |
Indo-ariske sprog | |||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||||||||
| |||||||||||||||||
|
Sprog i Pakistan | |
---|---|
Urdu | |
Punjabi |
|
Pashto | |
Sindhi |
|
Balochi |
|
Andre sprog |