Krebs, Emil

Emil Krebs
tysk  Emil Krebs
Fødselsdato 15. november 1867( 15-11-1867 )
Fødselssted Freiburg i Schlesien
Dødsdato 31. marts 1930 (62 år)( 31-03-1930 )
Et dødssted Berlin
Borgerskab Tyskland
Beskæftigelse oversætter , polyglot
 Mediefiler på Wikimedia Commons

Emil Krebs ( tysk  Emil Krebs ; 15. november 1867 , Freiburg-in-Schlesien - 31. marts 1930 , Berlin ) - tysk oversætter , polyglot , diplomat .

Biografi

Søn af tømrer Gottlob Krebs ( tysk:  Gottlob Krebs ) og hans kone Pauline Scholz ( tysk:  Pauline Scholz ). I 1870 flyttede familien til Esdorf (nu Opochka), hvor Emil kom i folkeskolen. Da han var 7 år gammel, fandt han en avis skrevet på et for ham ukendt sprog. Skolelæreren sagde, at avisen var skrevet på fransk . Som en spøg gav læreren Emil en fransk-tysk ordbog, som Krebs kunne lære på få måneder [1] .

Fra 1878 til 1880 studerede han på Freiburg realskole og fra 1880 til 1887 på gymnastiksalen i Schweidnitz . Studieordningen indeholdt muligheden for at vælge at studere et af sprogene: fransk, oldgræsk , latin eller hebraisk , men Emil valgte alle fire, og udover dem kunne han lære engelsk , arabisk , spansk , italiensk , moderne græsk , polsk , russisk og tyrkisk . Da han forlod skolen i 1887, kunne han allerede 12 sprog. Efter at have afsluttet gymnasiet kom Emil ind på det juridiske fakultet ved universitetet i Berlin og dimitterede fra det på kun 6 semestre, efter at have nået at lære kinesisk undervejs [2] .

Efter et kort ophold som kontorist kunne Emil Krebs få arbejde i Udenrigsministeriet og gik som tolk til den tyske ambassade i Beijing i 1893 . Under sit ophold i Kina fortsatte Krebs med at studere fremmedsprog. De lokale kaldte det "vandreordbogen". I 1912 bekræftede Krebs, at han kunne 32 sprog på et meget godt niveau. Kendskab til andre orientalske sprog ( manchu , mongolsk og tibetansk ) udover kinesisk gjorde det muligt for ham at få en stilling som senioroversætter på ambassaden. Otto von Hentig , som arbejdede sammen med ham på ambassaden i Beijing , skrev senere om Emil Krebs i sin bog Mit liv er en mission som et "fænomen" og "berømt polyglot" [2] .

I 1917, efter Kina gik ind i Første Verdenskrigententens side og dets brud på de diplomatiske forbindelser med Tyskland, vendte Krebs tilbage til Berlin og arbejdede indtil sin død i 1930 i udenrigsministeriets sprogtjeneste. Alle medarbejdere i Udenrigsministeriet fik løntillæg for hvert sprog, de kunne tale. Krebs blev nægtet at betale disse tillæg, da et sådant antal sprog, som han ejede, ville gøre ham til millionær, og det ville koste staten for meget [3] . Chefen for tjenesten sagde engang, at Krebs erstatter dem med 30 ekstra arbejdere [2] .

Emil Krebs døde den 31. marts 1930 på grund af et slagtilfælde. Gennem hele sit liv nåede han at lære 68 sprog på et samtaleniveau og havde også et grundlæggende kendskab til omkring 50 flere sprog. Han blev begravet på Südwest-Friedhof kirkegård i Berlin [2] .

Legacy

Beholdningen af ​​Krebs' personlige bibliotek på US Library of Congress består af 3.013 genstande, herunder 5.700 aviser og bøger på omkring 1,1 millioner sider på 120 sprog. En undersøgelse af Krebs's litteratur og noter viser, at han kendte næsten alle sprogene i den moderne Europæiske Union og mange andre.

Listen over sprog, der tales af Emil Krebs, er noget som denne: Ainu , Azeri , Albansk , Engelsk , Arabisk , aramæisk , armensk , "afghansk" (sandsynligvis pashto eller dari ), baskisk (herunder dialekter fra Biscay, Gipuzkoan, Labourdi og Navarra ), burmesisk , bulgarsk , buryat , babylonsk , ungarsk , hollandsk , georgisk , gujarati , dansk , oldgræsk , oldægyptisk , hebraisk , irsk , spansk , italiensk , catalansk , kinesisk , koptisk , koreansk , latin , litauisk , manch , malaysisk , manchisk Mongolsk , tysk , Nivkh , moderne græsk , norsk , persisk , polsk , portugisisk , rumænsk , russisk , sanskrit , serbisk , singalesisk , syrisk , swahili , thai , tatarisk , tibetansk , tyrkisk , usbekisk , ukrainsk , urdu , finsk , hindi , urdu , finsk , kroatisk , tjekkisk , svensk , kileskrift sumerisk , estisk , javanesisk og japansk [2] .

Hans noter og lærebøger viser, at Krebs lærte nogle af sprogene gennem sit modersmål tysk, men nogle gennem tidligere lærte fremmedsprog. For eksempel lærte han "afghansk", burmesisk, gujarati, irsk, singalesisk, urdu og hindi gennem engelsk, buryat, tatarisk, ukrainsk og finsk gennem russisk, baskisk gennem spansk. Som et "sekund", når han lærte nye sprog, brugte Emil Krebs ud over sit modersmål tysk engelsk, arabisk, spansk, italiensk, kinesisk, latin, russisk, tyrkisk og fransk [2] . Han blev også assisteret af Det Nye Testamente i oversættelse til 61 sprog [1] .

Virker

I 1919 udarbejdede Krebs statstraktaten for den nydannede regering i Jugoslavien .

Krebs hjerneundersøgelse

Hans hjerne blev fjernet af neurologen Oskar Vogt.og den dag i dag opbevares på Institut for Hjerneforskning opkaldt efter S. og O. Vogt fra Düsseldorf Universitet. Heinrich Heine [4] . I den cellulære struktur i Brocas område (en region af hjernebarken, der er ansvarlig for taleaktivitet), har forskere fundet betydelige forskelle fra almindelige menneskers [5] [6] . Der er også signifikant mere hvidt stof til stede i hjernen i parietallappen, især i venstre hjernehalvdel [7] .

Noter

  1. 1 2 Marek Magierowski. Fænomen ze Świebodzic. Emil Krebs znał 68 językow. I ciągle było mu mało...  (polsk)  // Uważam Rze Historia. Arkiveret fra originalen den 9. oktober 2015.
  2. 1 2 3 4 5 6 Eckard Hoffmann. Legationsrat Emil Krebs  (tysk)  // Welt der Sprache. Arkiveret fra originalen den 1. februar 2009.
  3. Polyglots i romersk oldtid. At skrive socio-kulturhistorie baseret på anekdoter / Christian Laes Arkiveret 29. april 2016 på Wayback Machine // Litteratur (Literatūra). - 2013. - udgave: 55 (3). — S. 12.
  4. Hally, JT Concepts of Intelligence Arkiveret 4. marts 2016 på Wayback Machine / Thomas J Hally. - Bloomington: iUniverse, Inc, 2012. - ISBN 978-1-4759-4146-3 . — 1. Polyglottisme. - S. 2-3.
  5. Reiterer, SM Brain and Language talent: a synopsys / Susanne Maria Reiterer // Language Talent and Brain Activity Arkiveret 5. marts 2016 på Wayback Machine / Red. Grzegorz Dogil, Susanne Maria Reiterer. - Walter de Gruyter, 2009. - ISBN 978-3-11-020518-3 . — S. 174.
  6. Falk D. Ny information om Albert Einsteins hjerne. Grænser i evolutionær neurovidenskab. Arkiveret 4. marts 2016 på Wayback Machine 2009;1:3. doi:10.3389/neuro.18.003.2009
  7. Boese, NN The Effects of Bilingualism on Adult Multitasking Abilities: The Myth and Merit of "Brain Boosting" Arkiveret 4. marts 2016 på Wayback Machine / Nancy M. Boese. — University of Wisconsin-Stout, 2008. — S. 20.

Litteratur

Links

Artikler