Aserbajdsjansk-russisk praktisk transskription

Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den version , der blev gennemgået den 6. maj 2022; checks kræver 2 redigeringer .

Artiklen præsenterer reglerne for regelmæssig praktisk transskription , der bruges til at overføre aserbajdsjanske egennavne såvel som andre leksikalske enheder direkte lånt fra det aserbajdsjanske sprog (for eksempel termer), for hvilke der ikke er nogen historisk etableret (traditionel) oversættelse til russisk.

Adskil bogstaver

Translitterationstabel
latin Kyrillisk HVIS EN Translitteration
A a A a [ ɑː ] Efter g , k : i
Ellers: a
Bb B b [ b ] B
c c Ҹҹ [ ʤ ] J
Ç ç h h [ ʧ ] H
D d D d [ d ] D
e e Hende [ ɛ ] I begyndelsen af ​​et ord: e
I andre tilfælde: e
Əə ɘ ə [ æ ] I begyndelsen af ​​et ord: a
Efter c , ç , f , h , x , j , q og ş : a
Efter g , k , l : i
Efter andre konsonanter: e
F f f f [ f ] F
G g Ҝ ҝ [ ] G
Ğğ Ғ ғ [ ɣ ] G
H h Һ һ [ h ] Normalt: x
Nogle gange i begyndelsen af ​​et ord: r
X x x x [ x ] x
jeg s s [ ɯ ] S
jeg i Og og [ ɪ ] Og
J j F [ ʒ ] OG
Kk K til [ k ] Til
Q q G g [ g ] G (nogle gange afgjort til )
l l L l [ l ] I slutningen af ​​et ord efter vokalerne e , ə , i , ö , ü : л
Før konsonanter (undtagen l ) efter vokalerne e , ə , i , ö , ü : л I andre tilfælde: l
M m Mm [ m ] M
N n N n [ n ] H
O o Åh åh [ ɔ ] Efter k, g: ё
I andre tilfælde: o
Ö ö Ө ө [ ] I begyndelsen af ​​et ord: o
I kombination yö : se nedenfor
Efter konsonanter: ё
Pp P p [ p ] P
R r R p [ r ] R
S s C med [ s ] FRA
Ş ş W w [ ʃ ] W
T t T t [ t ] T ; kombination af ts i lån: ts
U u u u [ u ]
Ü ü Y Y [ y ] I begyndelsen af ​​et ord: u
Efter konsonanter: u
Vv ind i [ v ]
Å å Ј ј [ j ] Efter vokaler før konsonanter: ©
I slutningen af ​​et ord: ©
I kombination med vokaler: se nedenfor
Zz W h [ z ] Z

Nogle navne bevarer den traditionelle transmission: Füzuli - Fuzuli, Rüstəm - Rustam, Dövlət - Dovlyat.

Kombinationer

Kombination I begyndelsen af ​​et ord,
efter en vokal
og efter l=l
Efter en konsonant
i et morfem
Efter en konsonant
i krydset mellem rødder
Eksempler
ja, ja jeg ja jeg
du e du ee
yi yi yi yi
yI åå åå åå
yo, yo yo yo yo
yu, yu Yu æj yu

Stavemåde af sammensatte titler

Hvis det aserbajdsjanske navn indeholder et ord, der angiver et objekts slægt, er det udelukket fra transmissionen, hvis det er skrevet separat:

Navne bestående af flere ord skrives med en bindestreg, alle dele begynder med et stort bogstav:

Noter

Litteratur