For at overføre indonesiske og malaysiske navne og navne til russisk, anvendes reglerne for praktisk transskription .
Nedenfor er anbefalingerne indeholdt hovedsageligt i opslagsbogen "Russisk transskription for sprogene i det fremmede øst", med nogle præciseringer og kommentarer.
Man skal huske på, at de ikke gælder for historisk etablerede (traditionelle) korrespondancer for navne på historiske personer, karakterer i religiøse bøger, mytologi, litteratur og andre værker, samt geografiske navne, der allerede er fastlagt, selvom i strid med almindelige regler, i autoritative encyklopædier , ordbøger, atlas og andre kilder [1] .
Da stavningen af de to sprog er forskellig, er både indonesiske og malaysiske bogstaver og bogstavkombinationer vist i tabellen nedenfor. Normalt er den indonesiske betegnelse den første i parret, i alle tilfælde er sproget angivet i værktøjstippet.
Bogstav / bogstav kombination | HVIS EN | Udsende | Eksempler |
---|---|---|---|
-en | [en] | -en | indon. Anak Agung Gde Sobrat |
ai ; ei | [ɛi] | Hej hej | indon. Jaipongan - dzheypongan (traditionel dans) I geografiske navne "ai": indon. Mentawai - Mentawai |
ai | [ai] | ah | malaysisk Raihan - Raihan (musikgruppe) |
au | [au] | ao, ja | da: Pulau-floden - Pulau -floden Ikke i geografiske navne nogle gange "ao" |
b | [b] | b | da: Setu Babakan - Babakan-søen |
c ( forældet tj, ch ) | [t͡ʃ] | h | indon. Aceh - Aceh en: Tio Tjay - Tio Chai |
d ( forældet dh ) | [d] | d | indon. Susilo Bambang Yudhoyono - Susilo Bambang Yudhoyono |
e (forældet é, ĕ) | [ə], [ɛ] | åh, åh | indon. es campur - es campur (nationalret) |
eu | [?] | yo | indon. Simeulue - Simeulue |
f | [f] | f | indon. Frans Seda - Frans Seda (tidligere finansminister) |
g | [g] | G | indon. mie goreng - mie goren (ret) |
h | [h] | x | indon. Garin Nugroho _ |
jeg | [jeg] | og | indon. batik - batik |
j (forældet dj) | [d͡ʒ] | j | indon. bahasa Ngaju - Ngaju sprog |
k | [k] | til | indon. Karangasem - Karangasem |
kh (forældet ch ) | [x] | x | indon. syekh - shekh ( sheikh ) |
l | [l] | l | indon. Lala - Lala (efternavn) |
m | [m] | m | indon. Dewa lavede Beratha |
n | [n] | n | indon. Nias - Nias |
ng | [ŋ] | n | indon. Sate Padang - sate "padan" i stednavne er ofte "ng" indon. Padang - Padang |
ngg | [ŋg] | ng | indon. Bukittinggi - Bukittinggi |
ngk | [ŋk] | nk | indon. Bengkulu - Bengkulu |
ny | [ɲ] | ny | indon. Gianyar - Gianyar |
nj | [nd͡ʒ] | nj | indon. Banjarmasin - Banjarmasin før 1972 = ny [ɲ] / н |
o | [o] | om | indon. Borobudur - Borobudur |
oe (forældet) | [u] | på | indon. Soeharto Soeharto _ |
oi | [oi̯] / /ʊi̯/ | åh | indon. Bibinoi _ _ |
s | [p] | P | indon. Batara Eto - Batara Eto (skaber af det sociale netværk mixi ) |
r | [r] | R | indon. Balai Sarbini - Balai Sarbini (koncertsal) |
s (forældet th) | [s] | Med | indon. sarong - sarong |
sy (forældet sj) | [ʃ] | w, w | Bisj - bisch (traditionelt håndværk) i geografiske navne "sh" |
t | [t] | t | indon. Taman Prasasti - Taman Prasasti Museum |
u (forældet oe) | [u] | på | indon. Kopi Luwak - Kopi Luwak |
v | /v/ ~ /f/ | i | indon. revolusi - revolusi (revolution) |
w | w | kl, i | indon. Sulawesi - Sulawesi |
y | [j] | y, (i, u) | indon. Dayak - Dayaks (mennesker) |
z | /z/ ~ /s/ | h | indon. Ismail Marzuki - Ismail Marzuki (komponist) |
' ( glottal stop ) |
[ʔ] | til | indon. sa'at - sakat (tid) |
Fordoblede lyde overføres ved at fordoble bogstaverne i praktisk transskription: en: Misool - Misool Island .
indonesisk indtil 1972 | malaysisk før 1972 | Generelle regler siden 1972 | Russisk transskription |
---|---|---|---|
tj | ch | c | h |
dj | j | j | j |
ch | kh | kh | x |
nj | ny | ny | ny |
sj | sh | sy | w |
j | y | y | th |
du, ø* | u, o | u | på |
Praktisk transskription til russisk og fra russisk | |
---|---|
Fra fremmedsprog til russisk |
|
Fra russisk til udenlandsk | |
Nogle yderligere instruktioner |