Irsk-russisk praktisk transskription

Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den version , der blev gennemgået den 26. april 2022; checks kræver 3 redigeringer .

Irsk-russisk praktisk transskription  er et samlet system til at overføre lyden af ​​irske ord ved hjælp af russisk skrift , især egennavne og uoversættelige virkeligheder.

Grundlæggende principper

Grundlaget for transskription er stavningen af ​​irske ord i henhold til udtalen af ​​den vestlige ( Connaught ) dialekt. Praktisk transskription tager højde for palatalisering , lenition , formørkelse , konsonantfordobling , tilstedeværelsen af ​​interstitiel n , t og h og andre irske fonetiske , grammatiske og stavefænomener .

Overførsel af vokaler

Vokallængde afspejles ikke i transskriptionen: Árann [1]  - Aranne, Dún na Séad  - Dun-na-Shed.

Efter den uudtalelige bogstavkombination fh og kombinationer bh og dh , der ikke udtales i midten af ​​et ord, afspejler vokalerne ikke blødheden af ​​den foregående konsonant og overføres på samme måde som i begyndelsen af ​​ordet.

Bogstav eller bogstavkombination Noter Udsende Eksempler
-en -en Baile  an Ródhba  _ _  _
-en -en Áth Trasna  - Ah-Trasna, An Cabhán  - An-Kavan
ae øh Aerphort  i Sionna
aei øh
ai før gh(e), dh(e) og Toraigh  - Tori, Gamhnaidhe  - Gavnie
i andre tilfælde -en Tuar Ailin  - Tuar Alin, Faing  - Fang
ai -en Cill Áirne  , Ros Comáin , Ros Comán  , Ros  Láire
ai og Na  Gleanntaí
ao øh Aonach Urmhumhan  - Enach-Urvuvan, Cuilleán Aodha  - Killyan-Ea, Dún Laoghaire  - Dun-Laare, Fraochán  - frahan
aoi og Dún Aoil  _  _ _  _
au ay
e i begyndelsen af ​​et ord øh Cill  Echi
efter konsonanter e Baile Breagáin  - Bale-Bryagan, Éirne  - Erne
e i begyndelsen af ​​et ord øh Ráth  Énna
efter konsonanter e Ros Cré  - Ros-Kre, Bré  - Bre
ea i begyndelsen af ​​et ord -en Loch an Eascainn  , Hver Dhruim  - Ah Grim, Fhear Muighe  - Ar Mie
efter konsonanter jeg En Muileann  Gearr
i ordene beag , beaga yo Na Cealla  Beaga
ea i begyndelsen af ​​et ord -en
efter konsonanter jeg Piseánach  - pishyanah, An Caisleán Nua  - An-Kashlyan-Nua
eai i begyndelsen af ​​et ord -en
efter konsonanter jeg
eai i begyndelsen af ​​et ord -en
efter konsonanter jeg Oileáin Árann  - Inis  Meáin
ea i begyndelsen af ​​et ord øh Beann Éadair  _ _
efter konsonanter e Dún na Sead  , Bádh  Bhréanainn
eai i begyndelsen af ​​et ord øh
efter konsonanter e Baile  Bháitéair
ei i begyndelsen af ​​et ord øh Eithne  , Eiscir  Riada
efter konsonanter e Leitir  Ceannainn
ei i begyndelsen af ​​et ord øh  Durlas Éille  _ _
efter konsonanter e Loch Léin  Gort an  Fhéir
i ordet Éire Hej Éire  _
eo i begyndelsen af ​​et ord om Eochaill  - Ohall
efter konsonanter yo
eoi i begyndelsen af ​​et ord om Cluain  Eois - Kluan-Osh, An Fheoir  - An-Or
efter konsonanter yo Ros Mhic  Treoin
eo i begyndelsen af ​​et ord om
efter konsonanter yo Cnoc na hеórna  , Loch  Rideóg
eoi i begyndelsen af ​​et ord om Gleann ap  Eóin
efter konsonanter yo Baile Sheóin  _  _
eu og eu i begyndelsen af ​​et ord øh I den nye stavemåde - éa
efter konsonanter e Rath Chaileud  - Rah Khaled
jeg og Sligeach  - Shligah, Inis  - Inish
jeg og Áth Í  - Ah-I, Loch Poitín  - Loch Pitin, Brí Chualann  - Bri-Hualann, Dún a'Rí  - Dun-a'Ri
bl.a bl.a Machaire an Iarla  , Baile Locha Riach  , An Caisleán  Riabhach
bl.a bl.a
iai bl.a Bogán Bhriain  , Loch  nIairn
iai bl.a
io og Ceann Iorruis  - Kyann-Irrish, Iomaidh  - Imi, Biorra  - Birra, Lios an Mhuilinn  - Lys-en-Vilinn
io og Inis  Díomain _  _ _  _
iu Yu Baile  an Iubhair  _
iu Yu Baile Shiúrtan  , Ráithín na  Siúruc
iui Yu Siúir  , Carraígh na Siúira  , Baile Dhiúid  , Bale Yud
o om Port  Omna, Bun  Dobhráin
o om An Cóf  - An-Kof, An Tráigh Mhór  - An-Tra-Thief, Mullach Cló  - Mullah-Klo
oi og Oileán Bhaile Roibín  - Ilan Vale Ribin, Scoil Mhuire  - Skil Vire, Inis Coirthe  - Inis Kirche
oi om Cnoc an Óir  , Abhann Móire Mumhan  , An  Bhóinn
u Áth  an Urchair  _ _  _
u Dún na Sead  ,  Loch na Ceathrún Móire
ua ja Inis Uachtair  , Lios Tuathail , Lios  Tuahal, Béal Átha na-  Sluagh
uai ja Loch  Uair, An Uaimh  , Cluain Meala  , Ath Luain  , Ah Luan
ua ja
uai ja
ui og Baile Uilliam  , Cill Ruis  , Kill Rish, An Muileann  Gearr
ui og Uí Fáilghe  , Daingean Uí Chúis  , Cuan Bhaile Uí  Thaidhg
uio og
ui Loch  Súilighe  , Daingean  Uí Chúie

Transmission af konsonanter

Blødheden af ​​konsonanter i begyndelsen og i midten af ​​et ord afspejles ved hjælp af og, e, e, u, i, efter de tilsvarende konsonanter, i slutningen af ​​ordet - et blødt tegn. Hvis en gruppe af konsonanter er blød, er blødheden af ​​kun den sidste af dem angivet: Siúir  - Shyur, Inis  - Inish, Dairbhre  - Darvre.

Uudtalelige konsonanter som følge af formørkelsen reflekteres ikke. Konsonanten, der erstatter dem, små bogstaver i irsk stavning, transmitteres og skrives med store bogstaver: Corr pa mBeach  - Corr-na-Mah, Árd pa gCliabh  - Ard-na-Gliav, Cúl na gCon  - Kul-na-Gon), Darmhagh Ua nDuach  — Darva-wa-Nuah. Kombinationen af ​​nG i begyndelsen af ​​ordet med initialen g overføres ved hjælp af ng: Dún pa nGall  - Dun-na-Ngall .

Plug -in n, t, h sendes og skrives med store bogstaver sammen med ordet: Baile na hInse  - Bale-on-Hinshe, Lisín na hEillte  - Lishin-on-Hellte, An tOileán Mór  - An-Tilyan-Mor

Fordoblede konsonanter ll, nn, rr overføres ved at fordoble de tilsvarende russiske bogstaver: Biorra  - Birra, Eochaill  - Ohall, Beanntraighe  - Byanntriye.

Bogstav eller bogstavkombination Noter Udsende Eksempler
b udskiftelig ved formørkelse ikke bestået Mín na mBroc  , Corr na  mBeach
i slutningen af ​​et ord, ved siden af ​​e, i, é, í b Loch  Coirib
i andre tilfælde b Baile Locha Riach  - Bale Locha Riach, Biorra  - Birra
bh i nabolaget e, i, é, í vy Cnoc  a'Tairbh
i andre tilfælde i An Bhóinn  - An-Vonn, Bun Dobhráin  - Bun-Dovran, An tInbhear Mór  - An-Tinvar-Mop, Ard na gCliabh  - Ard-na-Gliav
bhth midt i et ord f Inis  Cobhthaigh
c udskiftelig ved formørkelse ikke bestået Cloch na  gCoillte
i slutningen af ​​et ord i nabolaget e, i, é, í ky Baile Mhic  Annadáin
i andre tilfælde til An Cóf  - An-Kof, Cill Áirne  - Kill-Arne, Cluain Bhrusc  - Kluan-Vrusk
ch i slutningen af ​​et ord i nabolaget e, i, é, í xx  Carthramhan Cruaich
i andre tilfælde x Clann Chonaing  An Mhuinchille  An Vinhilae Loch Súilighe  Loch Sulie
d udskiftelig ved formørkelse ikke bestået Darmhagh Ua  nDuach
i slutningen af ​​et ord i nabolaget e, i, é, í d Cuan an Fhóid Dhuibh  , Béal an  Mbuirthid
i andre tilfælde d Dún Garbháin  , Neidín  - Nedin, Baile  Crafard
dh i begyndelsen af ​​et ord før e, i, é, í th Léana  Dhearg  _ _
i andre tilfælde i begyndelsen af ​​ordet G Hver Dhruim  - Ah Grim, Cill Dholláin  - Dræb Gollan, Baile Dháidhe  - Bale Gae
i midten og i slutningen af ​​et ord ikke bestået Cill Chaoidhe  - Fiodh Ard  - Fi-Ard, Cill Alaidh  - Kill Ali
f udskiftelig ved formørkelse ikke bestået Tulach  Ua bhFeidhlímidh  _
i slutningen af ​​et ord i nabolaget e, i, é, í ph
i andre tilfælde f Faing  - Fang, An Cóf  - An-Kof
fh ikke bestået Baile an Fhaoitig  , Fhear Muighe  - Ar Mie
g udskiftelig ved formørkelse ikke bestået Dún na nGall  , Raithín na  nGabhainn
i slutningen af ​​et ord i nabolaget e, i, é, í gh Carraig Mháchalre Rois  , Cruach  Fhádraig
i andre tilfælde G An Gort  - An Gort, Sligeach  - Schligach, Baile og  Scurlóg
gh i begyndelsen af ​​et ord før e, i, é, í th Eanaigh  Ghealla _  _ _  _
i andre tilfælde i begyndelsen af ​​ordet G Cill Ghlas  , Caisleán Ghriaghaire  , Sidhe  Ghainn
i midten og i slutningen af ​​et ord ikke bestået Tráighli  - Tralee, Magh Chromtha  - Ma-Hromha, Béal Átha na  Sluagh
h (plug-in) x  Caoille na h  - Inse  _
l i slutningen af ​​et ord i nabolaget e, i, é, í øh Cúil  an tSúdaire  _
i andre tilfælde l Loch  Measca, An Tulach Mhór
m i slutningen af ​​et ord i nærheden af ​​e, i, é, í m Tuaim  - Tuam, Baile Adaim  - Bale-Adam
i andre tilfælde m Lios Mór  - Lis-Mor, Magh Chromtha  - Ma-Hromha, Baile Uilliam  - Bale-Iliam
mh i slutningen af ​​et ord i nabolaget e, i, é, í vy Gaillimh  - Gallive
i andre tilfælde i Scoil Mhuire  - Skil Vire, Carn Domhnaigh  - Carn Downey, Cluain Dhamh  - Kluan Gav
n erstatter g ved formørkelse ng Dún na  nGall
i slutningen af ​​et ord i nærheden af ​​e, i, é, í ny Baile Breagáin  , Baile an  Leamháin
i andre tilfælde n Carn  Domhnaigh
s udskiftelig ved formørkelse ikke bestået
i slutningen af ​​et ord i nærheden af ​​e, i, é, í pi
i andre tilfælde P  Rul en Phúca
ph i slutningen af ​​et ord i nabolaget e, í, é, í ph
i andre tilfælde f Roll an Phúca  , Carraic  Philibín  , Longphort
r i slutningen af ​​et ord i nabolaget e, í, é, í s  En Fheoir
i andre tilfælde R Ros Cré  - Ros-Kre, An Droichead Nua  - An-Drihyad-Nua, Lios Mór  - Lis-Mor
s udskiftelig ved formørkelse ikke bestået An tSionna  - An-Tinna, An tSráid  - An-Trad
i nabolaget a, o, u, á, ó, ú c Lios  Mor
i slutningen af ​​et ord i nabolaget e, i, é, í sh Cill  Ruis
i andre tilfælde i nærheden af ​​e, i, é, í w Siúir  - Shyur, Sligeach  - Shligah, Seanbhaile  - Shyanvale
sh x Caol  Sháile  Ruaidh _  _ _
t udskiftelig ved formørkelse ikke bestået Machaire Ua  dTighearnáin
i slutningen af ​​et ord i nærheden af ​​e, i, é, í være Cúirt Mhic Shéafraidh  , Béal Tairbeirt  , Bel Tarbert
i andre tilfælde t An  Gort, Teampall  Mór
th i slutningen af ​​et ord i nabolaget e, i (é, í) xx Baile Uí  Ghairbith
i andre tilfælde x Brugh Theineadh  - Bru-Henya, Lios Tuathail  - Lis-Tuakhal, Inis Coirthe  - Inish-Kirche, Bleath  Árna
thbh midt i et ord f Leithbhear  - Lefyar, Teathbha  - Tyaf
thd t Liathdruim  _
thg til

Noter

  1. Eksemplerne i artiklen svarer muligvis ikke til den stavning, der blev vedtaget efter de irske retskrivningsreformer.

Litteratur