Sang af Simeon Gud-modtageren

Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den version , der blev gennemgået den 29. august 2021; checks kræver 2 redigeringer .

Sangen om Simeons Gud -modtager ( latin  Nunc dimittis , "Nu giver du slip...") er ordene fra Simeon Gud -modtageren citeret i Lukasevangeliet , som han udtalte i Jerusalem-templetmødedagen ( Luk 2:29-32 ). Sangen blev en del af de liturgiske salmer i kristne kirker: ortodokse , katolske , anglikanske og en række gamle østlige ortodokse kirker .  

Tekst

Lad nu din tjener gå, mester, i fred efter dit ord; som mine øjne har set din frelse, Du har forberedt for alle menneskers ansigt, et lys i tungetalens åbenbaring og dit folk Israels herlighed. Nu løslader du din tjener, Herre, efter dit ord, i fred, for mine øjne har set din frelse, som du har forberedt foran alle folkeslags ansigt, et lys til at oplyse hedningerne og dit folk Israels herlighed. • ὅτι εἶδον οἱ ὀφθαλμοί μου τὸ σωτήριόν σου, ὃ ἡτοίμασας κατὰ πρόσωπον πάντων τῶν λαῶν• φῶς εἰς αποκάλυψιν ἐθνῶν καὶ δόξαν λαοῦ σου Ἰσραήλ. Nunc dimittis servum tuum, Domine, secundum verbum tuum i tempo: Quia viderunt oculi mei salutare tuum Quod parasti ante faciem omnium populorum: Lumen ad åbenbaringem gentium, et gloriam plebis tuae Israel. Herre, lad nu din tjener gå i fred efter dit ord. For mine øjne har set din frelse, som du har beredt for alle folks ansigt; At være et lys til at lette hedningerne og være dit folk Israels herlighed.

Sangen af ​​Simeon Gud-modtageren er af en taknemmelig og delvis profetisk karakter. Simeon "blev forudsagt af Helligånden, at han ikke skulle se døden, før han så Herrens Kristus" ( Luk  2:26 ), og da han genkendte den lovede Messias i Jesusbarnet , udtaler han sine taksigelsesord til Gud. Simeons sang ligner i nogle tanker og udtryk visse steder fra profeten Esajas' bog (f.eks. 11:10 , 42:6 osv.)

Liturgisk brug

Simeons bøn, Gud-modtageren, er nævnt blandt aftensangene i de apostoliske dekreter (7:48), der stammer fra slutningen af ​​det 4. århundrede. I timebøgerne fra det 8. århundrede er hun allerede nævnt som en del af Vesper , og hendes plads i denne ritual (mellem stichera og " Hellig Gud ") er blevet bevaret i den ortodokse kirke indtil nu. Blandt katolikker synges en af ​​de vigtigste bibelske sange på Compline med en antifon ("Save Us"). Den anglikanske kirke, som ikke har Compline, bruger canticle på Vespers .

I den ortodokse kirke angiver Typikon , at sangen om Simeon Gud-modtageren ikke synges under gudstjenesten, men læses. Salmen er ifølge de liturgiske anvisninger "rektor, der taler", og læseren læser den næste Trisagion ifølge Fadervor (på hverdagsvesper giver Typikon læseren mulighed for at læse salmen). Men på trods af instruktionerne fra Typicon synges det oftest i den russisk-ortodokse kirke. Den læses kun i Store faste på de dage, hvor det ikke er meningen, at den skal fejre liturgien (normalt mandag, tirsdag og torsdag), samt som en del af "Takkesigelsesbønnen for den hellige nadver" ved afslutningen af ​​liturgien.

Sangen om Simeon Gud-modtageren læses også i den ortodokse kirke ved dåb af mandlige babyer under deres kirkegang , det vil sige, når barnet bringes ind i alteret og omkranses omkring tronen gennem et højt sted .

I den katolske kirke synges sangen om Simeon Gud-modtageren også under en procession med stearinlys på dagen for præsentationsfesten .

Links