Hymne til friheden

Den stabile version blev tjekket den 26. september 2022 . Der er ubekræftede ændringer i skabeloner eller .
Hymne til friheden
græsk Ύμνος εις την Ελευθερίαν
Gymnos er tin Eleftherían
Tekstforfatter Dionysios Solomos , 1823
Komponist Nikolaos Manzaros
Land  Grækenland Cypern
 
Land
godkendt 1865 - Grækenland
1966 - Cypern [1]

Hymn to Freedom (instrumental)

Hymn to Freedom ( græsk Ύμνος εις την Ελευθερίαν [ˈimnɔs er tin ɛlɛfθɛˈrian] ) er et digt skrevet af Dionysios 1823, bestående af 1823 s. I 1865 blev de første 24 vers erklæret for den græske hymne , men i praksis synges som regel de første 2 kvad. Musikken til hymnen blev komponeret i 1828 af Solomos' ven Nikolaos Mandzaros ; efterfølgende reviderede han den to gange (i 1844 og 1861) [2] .

Også dette værk bruges som Cyperns hymne .

Anthem

Σε γνωρίζω από την κόψη Του σπαθιού την τρομερή, Σε γνωρίζω από την όψη, Που με βιά μετράει τη γη. Απ' τα κόκκαλα βγαλμένη Των Ελλήνων τα ιερά, Και σαν πρώτα ανδρειωμένη, Χαίρε, ω χαίρε, ελευθεριά! [3] sɛ ɣnɔˈɾizɔ aˈpɔ tin ˈkɔpsi tu spaθiˈu tin tɾɔmɛˈɾi sɛ ɣnɔˈɾizɔ aˈpɔ tin ˈɔpsi pu mɛ viˈa mɛtˈrai ti ʝi ap ta ˈkɔkala​vɣalˈmɛni tɔn ɛˈlinɔn ta ʝɛˈɾa cɛ san ˈprɔta anðriɔˈmɛni ˈçɛrɛ ɔ ˈçɛrɛ ɛlɛfθɛriˈa [3] Jeg genkender regnskabets blad brændende storm, Jeg genkender dit bevingede blik, Dækker kloden! Det gamle folks stolthed genfødt igen, Hej, stolte Frihed, Hej Hellenes kærlighed!
græsk tekst HVIS EN Vers oversættelse

Noter

  1. Republikken Cyperns præsidentskab - Nationalsangen . Dato for adgang: 14. februar 2011. Arkiveret fra originalen 21. august 2011.
  2. Ελληνική Δημοκρατία » Nationalsangen arkiveret 4. december 2013 på Wayback Machine  
  3. 1 2 De sidste to vers under opførelsen af ​​nationalsangen gentages to gange

Links