Estuary engelsk

Estuary English er  en dialekt af engelsk , der tales i det sydøstlige England , mest langs Themsen og dens flodmunding . Fonetiker John Wells definerede Estuary English som "Standard English with a Southern English accent". [1] Navnet "estuary" kommer fra det engelske navn for Themsens udmunding ved Nordsøen ( eng.  Thames Estuary ). Estuary English kan høres i London , Kent , i den nordlige del af Surrey , i sydamterne Essex og Hertfordshire . Estuary English deler mange ligheder med Cockney dialekt , og der er debat blandt lingvister om grænserne for det ene og det andet.

Estuary English blev først gjort opmærksom på David Rosewarne i en artikel i Times Educational Supplement i oktober 1984 [2] . Han udtalte, at Estuary English kunne erstatte modtaget udtale i det sydøstlige England. Forskning har vist, at Estuary English ikke er en enkelt variant af engelsk; men snarere en blanding af nogle (ikke alle) fonetiske træk ved talen fra repræsentanterne for arbejderklassen i London, hvor forskellige hastigheder socialt trænger sig ind i middelklassens tale og geografisk i andre accenter i det sydøstlige England. . [3]

Funktioner

Eksempel på tale
Berkshire - mand med arbejderklassens flodmunding engelsk ( Ricky Gervais )
Hjælp til afspilning
Eksempel på tale
Essex - mand med arbejderklassens flodmunding engelsk ( Russell Brand )
Hjælp til afspilning

Estuary English er kendetegnet ved følgende funktioner:

På trods af lighederne mellem de to dialekter, mangler nogle træk ved Cockney fra Estuary English : [12]

Forbindelsen mellem Estuary English og Cockney er dog ikke helt klar, [19] [20] hvorfor disse træk ved Cockney nogle gange kan høres i den. Nogle forskere foreslår endda, at engelsk ved flodmundingen overhovedet ikke er en adskilt accent fra andre London-accenter. Sociolingvist Peter Trudgil skriver, at navnet "Estuary English" er forkert, fordi "det tyder på, at vi taler om en eller anden ny sprogvariation, som er forkert, og at denne sort kun findes inden for grænserne af Themsen Estuary, som også er ukorrekt. Dette navn er faktisk forbeholdt en lavere middelklasse-accent, i modsætning til arbejderklasse-dialekterne i den moderne Home Counties-dialekt." [21] (Se også Roach (2009 :4)). Foulkes & Docherty (1999 ) bemærker, at "alle dens [Estuary English] træk på en sociolingvistisk og geografisk skala ligger mellem Cockney og Received Pronunciation . Engelsk i flodmundingen breder sig ikke på grund af dets åbenlyse indflydelse, men på grund af det faktum, at dets funktioner ikke går til ekstremerne af disse skalaer. [22]

For eksempel siges udtalen af ​​th som f (også kendt som th-fronting ) at slå rod i Estuary-engelsk. Indbyggerne på Isle of Thanet i East Kent kalder den (øen) ofte "Plannit Fannit" (Planet Thanet, "Planet Thanet") [23]

Brug

Estuary English er meget almindeligt i det sydlige og sydøstlige England, hovedsageligt blandt unge. Det anses af mange for at være en arbejderklasseaccent , på trods af at det ikke er begrænset til én arbejderklasse. I kontroversen omkring en artikel fra 1993 om Estuary English, bemærkede en London-forretningsmand, at den almindelige udtale nu blev opfattet som noget fjendtligt, så Estuary English var ved at blive det foretrukne sprog til kommercielle formål. [24]

Nogle mennesker antager en flodmundings accent for at "opløses" i samfundet, enten for at fremstå som arbejderklasse eller i et forsøg på at fremstå som "almindelig" person. Forsøg på at håne denne accent omtales nogle gange som " mokni ". Det faktum at bevæge sig væk fra den traditionelle almindelige udtale er nu til stede blandt næsten alle middelklasseungdom i England. [25]

Udtrykket "Estuary English" bruges nogle gange med nedsættende konnotationer på grund af en hændelse, der involverer den tidligere olympiske atlet Sally Gunnell , som blev Channel 4-vært og derefter BBC . Hun trak sig fra BBC og meddelte, at hun var "meget undermineret" af manglen på støtte fra tv-selskabets ledelse, efter at hun var blevet kraftigt kritiseret for sin "uinspirerende interviewstil" og "forfærdelige flodmundingsengelsk". [26]

Se også

Noter

  1. "Estuary English Q and A - JCW" . Phon.ucl.ac.uk   _
  2. Rosewarne, David (1984). Times Educational Supplement, 19 (oktober 1984)". Phon.ucl.ac.uk.  (Engelsk)
  3. Påstande af John Wells , en af ​​de første til at beskrive denne begyndende variant af engelsk. Hans konklusioner kan findes her [1] .  (Engelsk)
  4. Estuary English: A Controversial Issue? af Joanna Ryfa, fra   universalteacher.org.uk
  5. 1 2 3 4 Parsons (1998 :39)
  6. 1 2 3 4 5 6 7 8 Przedlacka (2001 :43)
  7. Ladefoged & Maddison (1996 :193)
  8. 1 2 Przedlacka (2001 :45)
  9. 1 2 Bauer et al. (2007 :101)
  10. Przedlacka (2001 :42)
  11. Przedlacka (2001 :43–44)
  12. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Wells (1994 )
  13. Lodge (2009 :174)
  14. Altendorf & Watt (2004 :188 og 191-192)
  15. Altendorf & Watt (2004 :188). De markerer [ a ], [a̝] og [ æ ].
  16. Altendorf & Watt (2004 :188)
  17. 1 2 3 4 5 Przedlacka (2001 :44)
  18. Lodge (2009 :175)
  19. Maidment, JA (1994). Estuary engelsk: Hybrid eller Hype? . Paper præsenteret på den 4. New Zealand Conference on Language & Society, Lincoln University, Christchurch, New Zealand, august 1994. University College London .  (Engelsk)
  20. Haenni, Ruedi (1999). " Sagen om Estuary English: formodede beviser og en perceptuel tilgang" . University of Basel afhandling. University College  London
  21. Trudgill (1999 :80)
  22. Foulkes & Docherty (1999 :11)
  23. Altendorf (1999 )
  24. David Crystal, The Cambridge Encyclopedia of the English Language,  s.327
  25. Crystal, David. "RP og dets efterfølgere" . BBC. (Engelsk)
  26. Jo Knowsley (15. januar 2006). "BBC underminerede mig, så jeg sagde op, siger Gunnell" . Mailen på søndag . (Engelsk)

Litteratur

Links