Koltta Sami | |
---|---|
selvnavn | koltta sami. sääʹmǩiõll |
lande | Finland , Rusland |
officiel status | Kommunen Inari i Finland |
Samlet antal talere | omkring 400 |
Status | forsvinder |
Klassifikation | |
Kategori | Eurasiens sprog |
finsk-ugrisk gren Finsk-permisk undergren samisk gruppe Østsamisk undergruppe | |
Skrivning | latin |
Sprogkoder | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | sms |
ISO 639-3 | sms |
Atlas over verdens sprog i fare | 412 |
Etnolog | sms |
Linguasfæren | 41-AAB-ba |
ELCat | 3047 |
IETF | sms |
Glottolog | skol1241 |
Koltta Sami ( Koltta Sami. sääʹmǩiõll ) er et af de samiske sprog .
Kolttasamisk tales af omkring 400 finske borgere , hovedsagelig i Sevettijärvi . Cirka 20-30 talere af Notozero-dialekten ( Njuõʹttjäuʹrr ) bor i Rusland nær landsbyen Lovozero . Kolttasamisk blev tidligere talt i Neiden -regionen i Norge , men der er ingen indfødte der nu.
Ifølge de oplysninger, der blev annonceret på konferencen "Historie og skoltesamernes nuværende situation", afholdt den 18. oktober 2011 i Murmansk , er det samlede antal skolter omkring 1000 personer: 600 i Finland, 250 i Rusland, 150 i Norge [1] . Ifølge andre oplysninger er antallet af skolter i Finland 500 personer, i Rusland - 400 personer [2] .
Kun omkring 400 mennesker i Finland kan til en vis grad tale kolttasamisk (sproget, der tales af finske Kolttas, er stort set finsk ) og omkring 20 personer i Rusland [2] . De russiske samer taler den såkaldte Notozero-dialekt af det kolttasamiske sprog. Der er ingen indfødte tilbage blandt kolterne i Norge.
Før Anden Verdenskrig blev kolttasamisk talt i fire landsbyer i Pechenga -regionen , herunder Petsamo (Pechenga) og Suonikylä . Før overførslen af dette område til Sovjetunionen , blev den samiske befolkning evakueret til landsbyerne Inari , Sevettijärvi og Nellim i samfundet (kommunen) Inari .
I Finland er det kolttasamiske sprog omfattet af paragraf 17 i landets nuværende forfatning , hvorefter den samiske befolkning har ret til at bevare og udvikle deres sprog og deres kultur. Samme paragraf i forfatningen fastslår samernes ret til at bruge deres modersmål i regeringen [3] , herunder kontorarbejde. Koltta Sami er et af de fire officielle sprog i Inari-samfundet (kommune). I folkeskolen undervises der i sprog - både som modersmål og som fremmedsprog. På trods af dette er det kun en lille del af de unge, der fortsætter med at lære og aktivt bruge sproget. Truslen om forsvinden af det kolttasamiske sprog ser ud til at være endnu større end for det enaresamiske sprog i samme samfund, selvom antallet af talere er omtrent det samme.
Ligesom Inari Sami har Koltta Sami for nylig født et nyt fænomen, nemlig dets anvendelse i rockmusik . Rocksangerinden Tiina Sanila har i øjeblikket udgivet to cd'er på kolttasamisk.
Den 28. marts 2012 skrev kun én kandidat fra gymnasiets sidste klasser et essay på det kolttasamiske sprog (som hans modersmål) med henblik på optagelse på videregående uddannelsesinstitutioner i Finland [4] .
Ifølge Finlands justitsminister Anna-Maja Henriksson , udtrykt i september 2011 , er de samiske sprog i Finland truet. En lignende mening om dette spørgsmål deles af det finske sameparlament , hvis repræsentanter anser statens bestræbelser på at bevare de samiske sprog for utilstrækkelige, bemærker manglen på menneskelige og materielle ressourcer, herunder uddannelses- og metodologiske materialer [5] .
I øjeblikket (2011) i Finland bruger mange børnehaver og skoler i den samiske region " sprogrede " -metoden til at studere de samiske sprog . Den generelle idé med dette system er, at både læring og kommunikation mellem børn og med lærere foregår under betingelser med fuldstændig sproglig fordybelse i det sprog, der studeres. I børnehaver i den samiske region, hvor dette system anvendes, taler børn kun samisk. I de koltta-samiske skoler i skolens nul, første og anden klasse foregår undervisningen også kun på samiske sprog, derefter begynder nogle fag efterhånden at blive undervist på finsk ; i sjette klasse når antallet af fag i finsk op på omkring halvdelen af deres samlede antal; men generelt er der betydelige vanskeligheder med at undervise i fag på dette sprog, da der ikke er nok lærere og undervisningsmaterialer [5] .
Den første bog på det kolttasamiske sprog var en oversættelse af Matthæusevangeliet , udgivet i 1884 af den russisk-ortodokse præst Konstantin Prokopyevich Shchekoldin . Shchekoldin udgav også en koltta-saami primer. Andre trykte tekster på kolttasamisk udgivet på kyrillisk kendes ikke.
Det moderne skriftsprog i det koltta-samiske sprog blev udviklet på latinsk basis i 1971, og fik i 1973 officiel status [6] .
Koltta Sami bruger det udvidede latinske alfabet:
A a | Â â | Bb | c c | Č č | Ʒʒ | Ǯ ǯ | D d |
Đ đ | e e | F f | G g | Ǧ ǧ | Ǥ ǥ | H h | jeg i |
J j | Kk | Ǩ ǩ | l l | M m | N n | Ŋ ŋ | O o |
Õ õ | Pp | R r | S s | Š š | T t | U u | Vv |
Zz | Ž Ž | Å å | Ä ä | ʹ |
Bogstaverne Q/q, W/w, X/x, Y/y og Ö/ö bruges kun i låneord .
En kort bedøvelse eller h vises før dobbelte konsonanter , men det er ikke angivet skriftligt (for eksempel udtales joʹkke "til floden" [jo̟hk̟k̟e]). Indsatte vokaler er ikke fonemiske eller stavelsesformige og er derfor ikke skrevet ( mieʹll [miellɘ̯] "sandbanke" og mielle [mielle] "til sindet")
Det koltta-samiske alfabet på latinsk basis i IPA - transskription :
Brev | Fonemer |
---|---|
A a | /ɑ/ |
 â | /ɐ/ |
Bb | /b/ |
c c | /t͡s/ |
Č č | /t͡ʃ/ |
Ʒʒ | /d͡z/ |
Ǯ ǯ | /d͡ʒ/ |
D d | /d/ |
Đ đ | /ð/ |
e e | /e/, /ɛ/ |
F f | /f/ |
G g | /ɡ/ |
Ǧ ǧ | /ɟ͡ʝ/ |
Ǥ ǥ | /ɣ/ |
H h | /x/ |
jeg i | /i/, /j/ |
J j | /ʝ/ |
Kk | /k/ |
Ǩ ǩ | /c͡ç/ |
l l | /l/ |
M m | /m/ |
N n | /n/ |
Ŋ ŋ | /ŋ/ |
O o | /o/ |
Õ õ | /ɘ/ |
Pp | /p/ |
R r | /r/ |
S s | /s/ |
Š š | /ʃ/ |
T t | /t/ |
U u | /u/, /w/ |
Vv | /v/ |
Zz | /z/ |
Ž Ž | /ʒ/ |
Å å | /ɔ/ |
Ä ä | /en/ |
De karakteristiske træk ved det koltta-samiske sprog er et meget komplekst vokalsystem og suprasegmental opposition af ikke-palataliserede og palataliserede stavelser. Palataliserede stavelser er angivet med et "blødt tegn" - en separat betoning .
VokalerSystemet af vokalfonem er præsenteret nedenfor. Brevkorrespondancer er angivet i parentes.
foran | Medium | Bag | |
---|---|---|---|
Øverst | jeg (i) | u (u) | |
Midt-øverst | e (e) | ɘ (õ) | o (o) |
midt-lavere | ɛ (e) | ɐ (â) | ɔ (å) |
Nederste | a (ä) | ɑ (a) |
Bemærkninger:
Alle vokaler kan være lange eller korte. Lange og korte vokaler er fonologisk modsatte - leʹtt "kar" og leeʹtt "kar".
Vokaler kan kombineres, hvilket giver 12 diftonger :
Foran | Forside med midterste | Bagside forfra | tilbage med midten | bag- | |
---|---|---|---|---|---|
Øverst med midtoverdel | dvs (dvs.) | iɘ (iõ) | ue (ue) | uɘ (uõ) | |
Øvre med midt-nedre | iɛ (dvs.) | iɐ (iâ) | uɛ (ue) | uɐ (uâ) | uɔ (uå) |
Top fra bunden | ua (uä) | ||||
Midt-øverst med midt-nedre | eɐ (eâ) | ||||
Midtop med bund | ea (ea) |
Alle diftonger kan være lange eller korte, selvom længdegrad ikke er angivet på bogstavet. Korte diftonger adskiller sig fra lange diftonger i længdegrad og spændingssted: i korte diftonger er belastningen på den anden komponent, og i lange diftonger falder belastningen på den første.
KonsonanterSættet af konsonanter er vist nedenfor. Deres brevkorrespondancer er vist i parentes:
Labial | Dental / Alveolær | Postalveolar | palataliseret alveolær | Palatal | Velar | |
---|---|---|---|---|---|---|
nasal | m (m) | n (n) | nʲ (nj) | ŋ (ŋ) | ||
Tavse plosiver 1 | p (p) | t (t) | k (k) | |||
Stemmede plosiver ² | b (b) | d (d) | g (g) | |||
Stemmeløse affrites 1 | t͡s (c) | t͡ʃ (č) | c͡ç (ǩ) | |||
Udtalte affrikater ² | d͡z (ʒ) | d͡ʒ (ǯ) | ɟ͡ʝ (ǧ) | |||
Døve hvæsende | s (s) | ʃ (š) | ||||
Stemmede hvæsende | z (z) | ʒ (ž) | ||||
Stemmeløse frikativer | f (f) | x (h)³ | ||||
Stemmede frikativer | v (v) | ð (đ) | ʝ (j) | ɣ (ǥ) | ||
vibrerende | r (r) | |||||
Side | l (l) | lʲ (lj) | ||||
Halvvokaler | w (u) | j (i) |
1 Stemmeløse plosiver og affrikater efter vokaler og klanglige konsonanter udtales pre-aspirerede.
²Udtalte plosiver og skældsord er sædvanligvis svagt stemte.
³ /x/ i udgangsposition er en allofon på [h].
Konsonanter kan være korte og lange (doblet) både i midten og i slutningen af ord. Dette fænomen er ekstremt almindeligt. Længdegraden af konsonanter har også en semantisk forskel i konsonantkombinationer, for eksempel:
Palatalisering påvirker udtalen af hele stavelsen. På skrift er en palataliseret stavelse angivet med en enkelt betoning mellem den understregede vokal og følgende konsonant, for eksempel:
Suprasegmental palatalisering har tre distinkte fonetiske effekter:
Der er fire forskellige typer af stress i Koltta Sami: primær, sekundær, tertiær og nul. Betoningen er fast og falder normalt på første stavelse.
Den første stavelse af ethvert ord modtager som regel primær betoning. I ord, der består af to eller flere stavelser, får den sidste stavelse en let (tertiær) betoning, og de resterende stavelser har sekundær betoning mellem styrke.
I ord med mere end én stavelse er dette system brudt i ental abestiv og komitativ . I dette tilfælde er suffikserne tertiært understregede, og den næstsidste stavelse får også tertiær (snarere end sekundær) betoning.
Nul stress findes i konjunktioner, postpositioner, partikler og monosyllabiske pronominer.
Kolttasamisk er et syntetisk sprog med høj bøjning og deler mange træk, der findes i andre uralske sprog . Men i modsætning til mange andre uralske sprog er det ikke et typisk agglutinerende sprog, men har udviklet en sammensmeltning , ligesom estisk f.eks . Derfor er tilfælde og andre grammatiske former angivet ikke kun ved brug af suffikser , men også ved modifikation af roden. Mange suffikser i Koltta Sami er hybride morfemer , der udtrykker flere grammatiske kategorier på samme tid.
SagerDer er 9 tilfælde på Koltta Sami, hvor genitiv og akkusativ ofte er sammenfaldende.
Som på andre uralske sprog har nominativ kasus ingen særlige indikatorer og betyder subjekt eller prædikat . Nominativ flertal er ikke angivet, og falder ofte sammen med genitiv ental.
Genitiv ental ligner nominativ flertal. Genitiv flertal dannes ved at tilføje -i . Genitiv kasus bruges:
Genitiv kasus bruges nu ofte i stedet for partitiv.
Akkusativ kasus er kasus for det direkte objekt og er ikke angivet i ental. I flertal dannes det ved at tilføje -d , før flertalsendelsen -i , og fremstår som et flertal illativ. Akkusativ kasus bruges også til nogle adjektiver, såsom obb tääʹlv ("hele vinteren").
Lokativ ental dannes ved at tilføje suffikset -st , og flertallet -n . Dette tilfælde bruges til at angive:
Ilativ er dannet af tre forskellige suffikser i ental: -a, -e og -u . Pluralis af illativ dannes ved at tilføje -d før flertalseksponenten -i , og er det samme som akkusativ flertal. Bruges til at henvise til:
Ental komitativ dannes ved at tilføje -in , flertal -vuiʹm . Komitativet bruges til at angive, hvem eller hvad handlingen sker med:
For at danne ental komitativ bruges entals genitivform af ordet som rod, hvortil -in tilføjes . For at danne flertalskomitativ tilføjes -vuiʹm til genitiv flertalsrod .
Indikatoren for absessiv i både ental og flertal er -tää , der altid modtager en tertiær stress:
Den billedlige dual bruges stadig i pronominer, men bruges ikke længere med navneord. Denne sag har ikke en flertalsform.
Partitiv bruges i ental og kan altid erstattes af genitiv kasus. Partitivens tegn er -d .
Han dukker op:
Personlige stedord har tre tal - ental, dobbelt og flertal. Tabellen viser personlige pronominer i nominativ og genitiv (akkusativ) kasus:
oversættelse | Nominativ | oversættelse | Genitiv | |
---|---|---|---|---|
1. person (ental) | "JEG" | man | "min" | muu |
2. person (ental) | "du" | tone | "din" | tuu |
3. person (ental) | "han hun" | søn | "hans hendes" | suu |
1. person (to timer) | "vi (to)" | muana | "vores" | muannai |
2. person (to timer) | "I to)" | tuana | "din" | tuannai |
3. person (to timer) | "de (to)" | suana | "dem" | suannai |
1. person (pl.) | "vi" | mij | "vores" | mij |
2. person (pl.) | "du" | tij | "din" | tij |
3. person (pl.) | "de" | sij | "dem" | sij |
Følgende tabel viser deklinationen af tredje persons personlige pronomen:
Den eneste ting | dobbelt | flertal | |
---|---|---|---|
Nominativ | søn | suana | sij |
Genitiv | suu | suannai | sij |
Akkusativ | suu | suannaid | siʹjjid |
illativ | sunne | suannaid | siʹjjid |
Lokal | suʹst | suannast | siiʹst |
Komitativ | dragt | suannain | siʹjjivuʹm |
Abessiv | suutäa | suannaitaa | siʹjjitää |
billedlig | suunen | suannan | - |
Partitiv | suuʹđed | — | - |
Verber på kolttasamisk har fire personer, fem stemninger, tre tal, fire tider:
Verber på skoltesamisk har 6 nominalformer: infinitiv , gerund , aktivt participium , absessiv , nutid og perfektum participium.
Negative verberI Koltta Sami, som i andre samiske sprog , såvel som i finsk og estisk , er der negative verber. På Koltta Sami er de konjugeret efter stemning (indikativ, imperativ og optativ), person (første, anden, tredje og fjerde) og tal (ental, dobbelt og flertal).
Ind. pres. Imperativ Optativ sg. du/pl. sg. du/pl. sg. du/pl. 1 jiõm jeäʹp 1 - - 1 ? jalapse jim jep 2 jiõk jeäʹped 2 jieʹl jieʹlled 2 jieʹl jieʹlled jik jeʹped jeʹl jeʹlled jeʹl jeʹlled 3 ij jiâ, jeä, jie 3 - - 3 jeälas jeällaz 4 jeanDet skal bemærkes, at ij + leat normalt skrives iʹlla , iʹlleäkku , iʹllää eller iʹllä , mens ij + leat normalt skrives jeäʹla eller jeäʹlä .
I modsætning til andre samiske sprog har Koltta Sami mistet separate former for dobbelte og flertals negative verber. For disse tider bruges flertalsformen.
I 2019 blev Sarah Wesslin [d] inkluderet på listen over de hundrede mest kvinder i verden ifølge BBC . Ifølge Yle er der omkring tre hundrede talere af dette sprog i verden [7] .
![]() | |
---|---|
I bibliografiske kataloger |
finsk-ugriske sprog | |||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||||||||
| |||||||||||||||||
| |||||||||||||||||
Noter † - døde sprog 1 henviser muligvis til det baltisk-finske 2 henviser muligvis til mordovisk |