Lucy i himlen med diamanter

Lucy i himlen med diamanter

Tegning af John Lennons søn Julian
Sang
Eksekutør The Beatles
Album Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band
Udgivelses dato 1. juni 1967
Optagelsesdato 1-2 marts 1967
Genre psykedelisk rock
Sprog engelsk
Varighed 03:28
etiket Parlophone
Sangskriver Lennon - McCartney
Producent George Martin
Sporliste for Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band
" Med lidt hjælp fra mine venner "
(2)
"Lucy in the Sky with Diamonds"
(3)
" Bliver bedre "
(4)
Videoklip
YouTube-logo Lucy in the Sky with Diamonds (Take 1)

"Lucy in the Sky with Diamonds" er  en  sang af  The Beatles fra albummet Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band . Skrevet i februar 1967 af John Lennon [~1] , baseret på en tegning af hans søn Julian og Lewis Carrolls skrifter . Indspilningen fandt sted i februar-marts 1967 i Abbey Road Studios . Som forberedelse blev nye teknologier til lydoptagelse ADT og direct box brugt . Udgivet i Storbritannien som en del af et album den 26. maj 1967. Ikke udgivet som single. Lead vokal på en sang af John Lennon . Den originale optræden, hvor bandet undlod sessionsmusikere, indeholdt et rigt udvalg af instrumenter, herunder et elektrisk orgel, tanpura; akustisk og elektrisk guitar, bækkener.

Kompositionen har en kompleks musikalsk struktur: den udføres i tre toner, i mixolydisk og æolisk mode , i to størrelser og forskellige dynamikker. Teksten har en surrealistisk tone, der fortæller om en sejltur langs floden, lytterens bekendtskab med en fantasiverden og til sidst med sangens heltinde. De første bogstaver i substantiverne i titlen falder sammen med forkortelsen LSD , som senere gav anledning til associationer af sangens kontekst med "sindsudvidende" stoffer. John Lennon nægtede enhver forbindelse til sammensætningen med stoffer.

Sangen blev en af ​​de første i den psykedeliske rockgenre og havde en betydelig indflydelse på dens udvikling [1] . Lucy, som sangens heltinde, blev hovedpersonen i flere film relateret til Beatles arbejde. Sangen blev meget rost af kritikere, som bemærkede de udsøgte harmoniteknikker, kombinationen af ​​tekst og musik og den frie brug af modulering . Der er et betydeligt antal coverversioner af sangen. Optræden af ​​Elton John , Miley Cyrus , Bono vandt berømmelse .

Oprettelse

Begyndelse

I februar 1967, mens arbejdet med det næste Beatles-album var i fuld gang, tog John Lennons tre-årige søn Julian sin akvareltegning med hjem fra børnehaven. På et stykke papir på 5 gange 7 tommer blev silhuetten af ​​en pige gættet. "Hvem er afbildet her?" Julians far spurgte: "Lucy i himlen med diamanter," svarede drengen. Han forklarede, at det var hans børnehaveven [~2] "Heath House" Lucy O'Donnell. Julian og Lucy delte det samme staffeli i klassen og tegnede hver på deres side. "Vi var et par af de stadig små spøgere," huskede Lucy senere, "og vi var engageret i lektionen, slet ikke, hvad læreren bad om" [2] . Julian kunne i senere interviews ikke huske at have givet sin far navnet på billedet, men hævdede kun, at Lucy O'Donnell ikke var ligeglad med ham [3] . Ifølge en version er navnet på billedet skrevet med blyant af pædagogen [4] . Paul McCartney, der ofte besøgte Lennons på deres ejendom i Weybridge , bekræftede historien. Han, en af ​​de første uden for familiekredsen, Lennon viste en tegning i " Chagall "-stilen - en pige, der flyver gennem stjernerne [~ 3] [5] . Hyppige gæster i Lennon-huset: skolevennen Peter Shotton , ekskonen Cynthia Lennon , Ringo Starr  - alle nævnte historien om tegningen i deres interviews og erindringer [6] .

"Fantastisk titel til en sang!" Lennon bemærkede og gik straks i gang med at komponere tekster og musik. John blev inspireret af sine yndlings børnebøger The Wind in the Willows og Alice Through the Looking-Glass . Carrolls bog påvirkede direkte plottet og stemningen i den fremtidige komposition. I historiens åbningsdigt beskrev Carroll en bådtur ned ad Themsen med Alice Liddell og hendes søstre, da han første gang fortalte pigerne handlingen i Alice's Adventures in Wonderland . I kapitlet Boat Trip kommer Alice til butikken. Sælgeren bliver til et får og i næste øjeblik sejler de sammen i en båd. Sejlturen optræder i mange illustrerede udgaver af digtet og i Lennons berømte Disney-filmatisering fra 1951 [7] . Temaet for afslappet svømning langs floden dukkede også op i den nye sang [8] .

Udtrykket gyngehestefolk forekommer i Carrolls "Through the Looking-Glass" som gyngehesteflue [~ 4] [9] . Separate linjer blev født under indtryk af velkendte tv- og radioprogrammer. Så for eksempel huskede Lennon, at sætningen plasticine-portere med flotte glasslips (plasticine-flyttere med spejlbånd) opstod i hans hoved efter at have lyttet til The Goon Show  , et humoristisk radioprogram fuld af absurd humor. I et af numrene nævnte helten plasticineslips (plasticinslips) [10] . McCartney bidrog til teksterne, mens han besøgte Lennon. Efter at have gennemgået udkastet bevarede han en surrealistisk stemning, og foreslog tilføjelse af avis-taxaer (taxa fra aviser) og cellofanblomster (cellofanblomster) [11] .

Billederne er fra Alice i Eventyrland. Alice var på båden. Hun købte et æg, der blev til Humpty Dumpty . Sælgeren i butikken forvandlede sig til et får, og i det næste øjeblik flød de ned ad floden et sted, som jeg forestillede mig. Der var også et billede af en kvinde, hende, der ville komme og redde mig en dag, "en pige med kalejdoskopiske øjne", der steg ned fra himlen. Efterfølgende viste det sig, at det var Yoko , men jeg kendte hende ikke dengang. Så måske skulle sangen have været Yoko in the sky med diamanter.

Originaltekst  (engelsk)[ Visskjule] Billederne var fra Alice In Wonderland. Det var Alice i båden. Hun køber et æg, og det bliver til Humpty-Dumpty. Kvinden, der tjener i butikken, bliver til et får, og i næste øjeblik ror de i en roning. båd et eller andet sted, og jeg visualiserede det. Der var også billedet af hunnen, der en dag ville komme og redde mig – en 'pige med kalejdoskopøjne', der ville komme ud af himlen. Det viste sig at være Yoko, selvom jeg ikke havde gjort det. mødte Yoko endnu. Så måske skulle det være Yoko In The Sky With Diamonds." — John Lennons interview med magasinet Playboy [12]

Indspilning og instrumenter

George Martin beskrev hele produktionen af ​​Sgt Pepper-albummet... som en rejse ind i ukendt territorium. At mestre nye lydoptagelsesteknologier blev også kompliceret af det faktum, at medlemmerne af gruppen konstant eksperimenterede med den musikalske form, harmoni og instrumenter [13] . Sangen blev indspillet mellem 28. februar og 3. marts 1967 i Abbey Road Studios, omkring midten af ​​det samlede arbejde på Sgt Pepper... albummet . Den 28. februar bragte John sin søns tegning i studiet og viste udkastet til den fremtidige sang til producenten. George Martin huskede, at det var Lennons sædvanlige måde at bringe materiale ind, der var ret råt og krævede en masse arbejde. Lennon havde kun ordene til første vers og omkvæd og hovedinstrumentalen, som han sang i falset til Martin. Der var ingen vokaldel endnu, resten blev tilføjet direkte i studiet [15] . Faktisk hele dagen den 28. februar var musik og tekst ved at blive færdiggjort. Det ville have været bedre at gøre dette på forhånd og ikke spilde den værdifulde tid på det berømte studie. EMI -repræsentanter var dog ikke så interesserede i, hvad The Beatles lavede i Abbey Road - "studietid var dengang et billigt forbrugsstof for os, ingen overvejede det," huskede Martin [2] .

Øvelser og indspilning af de første samples begyndte om aftenen den 1. marts. Klokken 02.00 den 2. marts, efter at de optrædende havde fundet det rigtige tempo og ændret lidt på teksterne, lød det tilfredsstillende for den endelige klipning og blanding . Hovedarbejdet med den endelige version faldt på sessionen den 2.-3. marts fra kl. 19.00 til 3.00 om natten [16] . Ligesom i " A Day in the Life " skulle sangen "sys" af to ret heterogene dele. Så snart temaet for verset og omkvædet lød hel, blev det klart, at der var brug for en overgang mellem dem. Først ville Lennon ændre tempoet, men eksperimenter med lyden viste, at tempoet skifter for meget, og kompositionen bliver stilistisk heterogen. Idéen til forbedringen var Ringo Starrs, og det var endnu et eksempel på, hvor vigtig trommeslageren var for holdet. "Ringo havde et vidunderligt musikalsk "øre," bemærkede Martin, han havde fuld stemmeret på holdet, hans beslutning kunne radikalt ændre sammensætningen. Ringo foreslog at ændre taktarten fra vals 3/4 i soloen til 4/4 i broen og verset, og derved opnå en jævn overgang, uden " gearskift " [17] . En lignende teknik blev brugt i sangen " I Call Your Name " [2] . En anden ændring blev lavet af Paul, som foreslog, at John klart formulerede hvert ord, mens han synger, og reducere pauserne mellem ordene, så teksten lød som en kontinuerlig strøm. Dette ses tydeligt i sætningen Cellofan blomster af gul og grøn [2] .

Et betydeligt antal instrumenter blev brugt til kompositionen. Sessionskunstnere var bredt involveret i forberedelsen af ​​Sgt Pepper ... albummet, men kun fire Beatles-musikere deltog i denne komposition. Leads af Lowrey orgel (McCartney) og akustisk guitar (Harrison), ved hjælp af phaser-effekt . I de første optagelser tilføjede George Martin en klaverrolle i sin optræden som åbningsinstrument til sangen. Han opgav senere denne mulighed, selvom et lille fragment af hans præstation forblev i den endelige version [18] . Martin spillede keyboards på Hummond- orgelet , der blev brugt til de fleste af albummets numre, som havde en bred vifte af lyde. Tests viste, at det ikke frembragte den fade, der var påkrævet for kompositionens humør. George Martin huskede lyden af ​​den første Novachord synthesizer , som dukkede op tilbage i 1940'erne, og foreslog et lignende Lowrey-orgel, der dengang også blev betragtet som forældet [17] . McCartney spillede med dårlige stemninger ved første take og valgte en mulighed, der lød noget som en blanding af en celesta og en cembalo [19] . Denne mulighed passede alle. I fremtiden bemærkede kritikere, at det var den indledende lyd af Lowrey, der skabte en speciel instrumental farvning af kompositionen. Paul brugte meget tid på at vælge den mest succesrige basguitar-del. McCartneys bidrag til den endelige version af kompositionen er meget stort, han kaldes også en af ​​kompositionens lydteknikere [2] .

Nummeret indeholdt Harrisons tanpur , som aktivt eksperimenterede med orientalske smage på albummet. George ville prøve sarangi , han havde en usædvanlig lyd, men nægtede på grund af dårlig beherskelse af dette instrument [2] . Der blev også brugt en Fender Stratocaster slide elektrisk guitar , basguitar, trommer samt bækkener . Ved blandingen blev der brugt Leslie-effekten , som gjorde det muligt at opnå en lidt surrealistisk guitarlyd. Den vokale del blev udført af Lennon. Lennons eneste instrumentelle bidrag til sangen: maracas -delen . I omkvædet sang McCartney en lille del af baggrundsvokalen [15] .

Til at indspille sangen, såvel som hele albummet, blev der brugt et 4-spors Studer J37 studieudstyr , for nylig erhvervet af Abbey Road Studios. Takket være studieingeniørernes indsats var det muligt at optage flere numre, men fire blev brugt til "Lucy ...". Vokalerne blev optaget med en hastighed på 10 % hurtigere end normalt, så de lød højere end normalt og fik en feminin tone [20] [21] . Vokalen blev lavet ved hjælp af Automatic Double Tracking (ADT) effekt. Teknologien gjorde det muligt at overlægge et spor to gange på sig selv. Sådan blev John Lennons vokal gengivet, med et ekko af ham selv, takket være hvilket han fik en særlig "overjordisk" tone [21] [22] . At arbejde i studiet på "Lucy in the Sky with Diamonds" er en af ​​de første anvendelser af Direct Box (eller Direct Injection) teknologi. Før dette skulle basguitaren tilsluttes gennem en combo-forstærker , hvilket delvist mistede lydkvaliteten. Takket være den direkte boks blev det muligt at tilslutte basguitaren direkte til mikrofonindgangen på mixerpulten og forbedre kvaliteten markant. Den første direkte boks i Abbey Road Studios blev selvmonteret af studieingeniør Ken Townsend [23] .

Den endelige version af take #7 (mono mix) var klar kl. 02.15 den 3. marts [2] . Den originale version af kompositionen blev indspillet som mono. Stereomixet af kompositionen blev udarbejdet den 7. april 1967, kun af studiets tekniske team. Dubletter af kompositionen blev efterfølgende inkluderet i kompilationen Anthology i 1996 [2] .

Struktur

. 3/4 A Intro 4 takter

3/4 A Loop-1 (9 takter) Loop-2 (10 takter)
3/4 B b Bridge (13 takter)
4/4 G Vers (7 takter)

3/4 A Loop-1 (9 takter) Loop-2 (10 takter)
3/4 B b Bridge (13 takter)
4/4 G Vers (7 takter)

3/4 A Chop-1 (9 takter) Choop-2 (10 takter)
4/4 G Vers (7 takter)

kode (12 streger)

sammensætningsstruktur [24] .

Arrangement og harmoni i kompositionen kan kaldes det mest komplekse i albummet [21] . Sangen synges i Mixolydian mode . Først i slutningen af ​​verset, under overgangen fra akkorden A til F, lyder det æoliske motiv [25] . Sangens struktur er tæt på klassisk : syng -med -overgang (bro) [~ 5] -vers [26] . For første gang i sit arbejde bruger Lennon en så usædvanlig konstruktion. Først i den tidlige komposition " Please Please Me " brugte komponisten et lignende skema: sing-bridge-refrain [24] .

Den tonale struktur afspejler den fantasmagoriske karakter af teksten. Kompositionens generelle akkordforløb i forhold til tonearten G II#-VI [26] . Modulation er ikke typisk for populærmusikkens sangform. Indledningen til verset udføres i tonearten A , i broen B b [~ 6] , i verset G [27] . Disse tonalitet anses for dårligt kombineret, men skaberne formåede at løse uoverensstemmelsen. Når melodien vender tilbage fra verset (nøgle G) til verset (tast A), bruges plagal kadence- teknikken . Opløsningen var den samme i sangene " Doctor Robert " og " Penny Lane ". Forskellen mellem G og A er endnu mere udtalt på grund af de forskellige taktarter på 3/4 og 4/4 i vers og vers [28] . Hver af de tre dele har sin egen struktur og egenskaber. Broen (13 takter) i sangen er længere end verset [29] . Omkvædet består af 19 takter. Et ulige antal tiltag i alle dele gav anledning til en "ustabil" konstruktion. Popmusik på den tid var præget af 8 eller 16 takter [24] . I den sidste del mangler broen, som ofte blev fundet i Beatles arbejde [30] . I indledningen er ostinato- teknikken brugt ; i omkvædet gentages en frase på fem toner monotont flere gange [27] . Akkompagnementet af den første del af omkvædet bruger én tonisk akkord (A-dur), hvor melodien bliver slået af en bas, der går ned. Denne nedadgående kromatiske linje  er McCartneys kendetegn, som findes i mange sange (" Michelle ", " Dear Prudence ") [31] . I anden del af verset stiger baslinjen og når A/F# akkorden (det kan også betragtes som F# m-7 ), som slutter med D m og D m /C [32] for forbindelse med broen . Denis Wing bemærkede, at Dm-akkorden gør det lettere at gå over i tonearten Bb på broen. Dm er ikke toneart i B b , men er til stede i paralleltonen G m og giver en blød overgang [33] . Basgangen falder sammen med den sædvanlige stress i ord for en vals -dactyl . Melodien, der "kredser" omkring det tredje trin i tilstanden, forstærker den meditative effekt på lytteren [34] . Teksterne i omkvædet gentager tydeligt melodien med dens stigning og fald. Dele af sangen udføres også i forskellige dynamikker . Mezzo -klaversangen i verset (efter ordene og hun er væk ) skifter til forte . Til sidst er der et diminuendo [27] .

Broen er næsten udelukkende vokal på én D-tone, ustabil i den nye toneart af B b [35] . Omkvædet akkompagneres af en lead-elektrisk guitar og basguitar, som komplementerer den noget forenklede vokalstemme [28] . Der er en 4/4 tempo ændring i omkvædet og melodien er beriget af guitar vibratoen . En slags trommespil er med til at ændre tempoet. På 3/4 tid spiller trommer 1-2-3 slag . I 4/4 tid springer du et af 2-3-4 slagene over. Broen starter i B b og slutter med en D-akkord, som hjælper med at gå over i versets nye toneart. Der er en anden nøgleændring til G. Verset spilles i en marcherende rytme, mere typisk for klassisk rockmusik, og sætter gang i det meditative omkvæd [35] . Codaen indeholder en tre gange gentagelse af verset og akkordforløbet I-IV-V. Sangen slutter på samme måde som den begynder - med en A-akkord, ustabil i tonearten G, som afslutter kompositionen [30] .

Frigiv

Det tog mindre tid at forberede den endelige version sammenlignet med andre numre på albummet. Sessionsmusikere , strygere og messingblæsere fra symfoniorkestret var ikke involveret , som det var tilfældet på andre numre på albummet. Det tog kun tre sessioner over tre dage, i alt omkring 24 timers studietid. For eksempel tog optagelsen af ​​"A Day In The Life" omkring en måned og 6 sessioner [20] .

Sgt. Pepper... var beregnet til at være et konceptalbum . Den centrale idé, der forener numrene: billedet af gruppen i victoriansk stil , kompositioner, der vender lytteren tilbage til de fires oprindelse, Liverpools historie. Lennon var meget kritisk over for konceptet: han skrev sin egen del af kompositionerne på det nye album, men bekymrede sig ikke specielt om, hvorvidt de faldt sammen med ideen. Lennon huskede: "Hele mit bidrag til albummet havde absolut intet at gøre med Sgt. Pepper og hans band, men det fungerede, fordi vi valgte det, og så skete albummet." Hvis " At være til gavn for Mr. Glente! "kan med forbehold tilskrives Englands musikalske historie, så" Lucy ... "svarede ikke til ideen, stilen i den britiske musiksal . Kompositionens stil passede dog til albummets generelle surrealistiske stemning [1] [36] . Producenten var ikke i tvivl om at inkludere sangen på albummet, men der var spørgsmål om dens plads [1] . Oprindeligt skulle balladen " She's Leaving Home " følge åbningssangen og en slags "bekendtskab" (" Med lidt hjælp fra mine venner ") . Så ændrede produceren planerne og satte "Lucy..." på tredjepladsen, selvom det stilmæssigt var meget anderledes end det forrige nummer [37] . Startende med Rubber Soul og Revolver blev forfatternes individualitet mærkbar i gruppens album. Sgt. Pepper... , der var tænkt som et samlende album for bandet, fortsatte kun den tradition. Lennons numre, og blandt dem "Lucy...", kan tydeligt skelnes [38] .

26. maj 1967 Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band blev udgivet til salg i Storbritannien. Med fremragende anmeldelser blev det et af de bedste albums i bandets historie og rockmusik generelt. Kritikere roste kompositionen som en af ​​de vigtigste sange på albummet. Til tegnefilmen Yellow Submarine , den 1. november 1967, forberedte lydteknikerteamet et uafhængigt mix , så en anden version af sangen lyder på båndet [2] . I 1995, til opsamlingsalbummet Anthology 2 , med deltagelse af George Martin, blev der tilberedt en anden blanding, kendetegnet ved brugen af ​​maracas [2] .

Der er en kontroversiel version, at sangen straks blev censureret på BBC-radio umiddelbart efter dens udgivelse på grund af narkotikasammenhæng [39] . Nogle biografer fra gruppen, især ( Womack , McDonald ), bekræfter historien, andre (Martin Clonan) betragter den som fiktion [40] . Sangen blev ikke udgivet som single under bandets eksistens. Faktisk var den eneste gang den blev udgivet som single i 1996, i en speciel 8-tommers version til JukeBox [ 2] . Sangen blev inkluderet i de mest berømte opsamlinger, især i det såkaldte "Blue Album" ( The Beatles 1967-1970 ) [2] . Også på samlerudgaverne 1978 og 1982. Udgivet på en specialudgave af Sgt. Pepper… , i det kortlivede PlayTape lydkassetteformat , som nu er højt værdsat af samlere [2] . For George Martin var sangen en af ​​Beatles' favoritter. I 2006 deltog han i Cirque du Soleils teaterprojekt Love . For ham forberedte produceren og hans søn Gil Martin, blandt andre Beatles-kompositioner, en ny udgivelse "Lucy ..." baseret på de overlevende studienumre [2] .

Påskønnelse og værdi

Drug tema

For første gang i rockmusikkens historie på forsiden af ​​Sgt. Pepper... sangtekster blev trykt [41] . Fans af gruppen kunne nu fuldt ud værdsætte Liverpool Fours poetiske talent. Det var dog umuligt ikke at bemærke, at de første bogstaver i navnet lægger op til forkortelsen LSD. Emnet syntetiske stoffer var dengang på alles læber, især efter en række skandaler, der førte til, at "syre" [~ 7] blev forbudt i USA i 1966 [42] . Plottet i sangen lød også tvetydigt og antydede en surrealistisk rejse - en tur i stofmisbrugeres terminologi. De, der har eksperimenteret med LSD, har rapporteret, at de har oplevet realistiske farve- og formskiftende hallucinationer, der ledsager dem på farverige rejser gennem rummet. Analogier til LSD-brug blev fundet i linjerne forbundet med "taxi fra aviserne" og "spise skumfidustærter" ( spis skumfidustærter ). Det er kendt, at en af ​​de populære former for oral administration af lægemidlet er at gennemvæde en lille strimmel papir med det og sluge det [43] . Udtrykket "utroligt højt" [~ 8] kunne også have en skjult betydning [43] .

Forfatteren af ​​sammensætningen benægtede fuldstændigt narkotiske stoffers indflydelse på skabelsen af ​​denne sammensætning og kaldte tilfældigheden tilfældig [44] . Lennon insisterede senere i forskellige interviews:

Jeg sværger ved alle guderne, jeg sværger ved Mao Zedong , det er bare en sang

— interview med John Lennon [6]

Bogstaverne dannede sig ganske ubevidst til LSD. Indtil nogen bemærkede, tænkte jeg ikke engang på kombinationen, og hvem er opmærksom på dette. Dette er ikke en "syre" sang. Billedet var Alice i båden. Også et vist kvindebillede, den der vil komme og redde mig – en hemmelig kærlighed der skete engang. Måske Yoko, men jeg kendte hende ikke på det tidspunkt. Kort sagt en fiktiv pige, som vi hver især har.

Originaltekst  (engelsk)[ Visskjule] " Det var rent ubevidst, at det kom ud for at være LSD. Indtil nogen påpegede det, tænkte jeg aldrig på det. Jeg mener, hvem ville nogensinde gide at se på initialerne i en titel? Det er ikke en sur sang. Billederne var Alice i båden. Og også billedet af denne kvinde, der ville komme og redde mig - denne hemmelige kærlighed, der skulle komme en dag. Så det viste sig dog at være Yoko, og jeg havde ikke mødt Yoko dengang. Men hun var min imaginære pige, som vi alle har." — John Lennons interview med magasinet Playboy [12]

Der var dog grunde til at mistænke Lennon på jagt efter usædvanlige inspirationskilder. Det er perioden 1966-67, der falder sammen med den hyppige omtale af stimulerende stoffer og Beatles i samme sammenhæng. Det er kendt, at Lennon under indspilningen af ​​nogle sange (" She Said, She Said ", " Tomorrow Never Knows " fra albummet Revolver fra 1966 ) eksperimenterede med stoffer [43] . McCartney hævdede, at gruppens "sande LSD-sang" var "Tomorrow Never Knows", som var løst baseret på den tibetanske Book of the Dead , betragtet som "junkiens bibel". Imidlertid kalder bandets fans slet ikke denne sang "syre" [45] . I et interview fra 1967 talte Paul McCartney og Brian Epstein om "sindsudvidende" eksperimenter. Alle medlemmer af gruppen og Epstein underskrev appeller om legalisering af marihuana , som fik omfattende pressedækning. Faktisk døde gruppelederen af ​​en overdosis af sovemedicin i august samme 1967 [43] . Ifølge gruppens biograf Everett optrådte Lennon den 1. marts i studiet under påvirkning af stoffer den 1. marts. Om morgenen forberedte bandet sig til øvelser, og sessionen måtte udskydes i flere timer, indtil George Martin tog John med op på taget af bygningen for at "ventilere" [46] .

På trods af alle John Lennons benægtelser, blev sangen uvægerligt forbundet med emnet narkotika i fremtiden. For eksempel inkluderede magasinet Billboard det på listen over de bedste narkomanersange "15 bedste sange om stoffer" [47] . Takket være kompositionen opnåede Lucy O'Donnell (efter Lucy Woddens ægteskab) også berømmelse. I 1968 blev John og Cynthia skilt, Julian flyttede til en anden børnehave og mistede kontakten med Lucy. Efter lang tid, som 13-årig, fandt hun ud af sammenhængen mellem hendes navn og sang, fortalte venner og familie, hvilket hun senere fortrød. De paralleller med stoffer, der opstod, skabte en negativ kontekst. Lucy kunne ikke lide at blive mindet om forholdet mellem hendes navn og skabelsen af ​​sangen. Men i 2007 optrådte hun på BBC radio med en kort selvbiografisk historie. I april 2009 så Lucy og Julian, mange år senere, hinanden under tragiske omstændigheder – Lucy var alvorligt syg. Den 28. september 2009 døde Lucy Vodden i en alder af 46 år efter mange års kamp mod lupus [6] . Julian Lennon oprettede en fond for at fejre hende for at rejse penge til lupuspatienter [5] .

Sangtekster

”Jeg var anderledes end alle andre allerede i børnehaven. Jeg har ikke været sådan hele mit liv. […] Noget var galt med mig, formoder jeg, jeg så, hvad andre ikke får. Jeg må have været skør eller egoman, da jeg krævede opmærksomhed. Som barn kunne han sige: "Men det her sker!" og alle kiggede sig omkring, som om de var skøre. Jeg har altid været en psyko, eller intuitiv eller poetisk, you name it, men jeg så alt som hallucinationer. Dette var frygteligt skræmmende i barndommen, fordi det var umuligt at bevise det. Hverken min tante eller mine venner lagde mærke til, hvad jeg så. Min eneste mulighed for kommunikation var bøgerne fundet hos min tante: om Oscar Wilde , Dylan Thomas eller Vincent van Gogh . Deres forsøg på at formidle deres visioner til samfundet endte i lidelse. Jeg så ensomhed."

Originaltekst  (engelsk)[ Visskjule] Jeg var hip i børnehaven. Jeg var anderledes end de andre. Jeg var anderledes hele mit liv. […] Der var noget galt med mig, tænkte jeg, fordi jeg så ud til at se ting, andre mennesker ikke så. Jeg troede, jeg var skør eller en egoman for at hævde, at jeg så ting, andre mennesker ikke så. Som barn ville jeg sige: 'Men det her foregår!' og alle ville se på mig, som om jeg var skør. Jeg var altid så psykisk eller intuitiv eller poetisk eller hvad man nu vil kalde det, at jeg altid så tingene på en hallucinatorisk måde. Det var skræmmende som barn, for der var ingen at forholde sig til. Hverken min tante eller mine venner eller nogen kunne nogensinde se, hvad jeg gjorde. Det var meget, meget skræmmende, og den eneste kontakt, jeg havde, var at læse om en Oscar Wilde eller en Dylan Thomas eller en Vincent van Gogh - alle de bøger, som min tante havde, der talte om deres lidelser på grund af deres visioner. På grund af det, de så, blev de tortureret af samfundet for at forsøge at udtrykke, hvad de var. Jeg så ensomhed. John Lennon [48] .

Sammen med "A Day in the life" - repræsenterer "Lucy in the Sky with Diamonds" på albummet forfatterens stil i Beatles musik og poesi, et levende eksempel på Lennons psykedelia [49] [30] [50] . Poetisk størrelse af kompositionen: fire -fods daktyl [51] . Den ikke-lineære struktur, de uventede metaforer, ordspillet taler tydeligt om indflydelsen af ​​Carrolls og Bob Dylans poesi [52] [19] . Billedet af en mystisk lyrisk heltinde, som eksternt kunne forbindes med rigtige kvinder, dukkede gentagne gange op i Lennons værk. " Ja det er det ", " Hun sagde, hun sagde ", " Julia ". Karakteren Lucy indtager en fremtrædende plads blandt heltinderne af Twiggy , Julie Driscoll , Donovan , som dukkede op i anden halvdel af 1960'erne og dannede billedet af deres tids sexsymbol. De har en psykedelisk aura; fremmedgjort, overjordisk charme [53] .

Sangen begynder med en appel til lytteren: forestil dig dig selv på en båd, der flyder på floden. Handlingen overføres fra forfatteren til lytteren. Han bliver kaldt på en rejse af en mystisk pige. Når lytteren forsøger at se hende, forsvinder karakteren. Sangens magiske verden består af fabelagtige cellofanblomster, mandarintræer under en gummiagtig himmel. I andet vers optræder indbyggerne i dette fiktive land: folk på gyngeheste . Båden sejler forbi dem og driver i ukendt retning. I andet omkvæd står avis-taxaer klar til at hente lytteren fra kysten, men sangens helt bliver båret væk ind i himlen. I tredje vers overføres handlingen til stationen, ved drejekorset møder lytteren til sangen endelig Lucy, som tidligere kun blev antydet [2] [54] .

Forfatteren bruger i stedet for den stilistisk mere velkendte forestil dig dig selv et ikke-standardbillede , der inviterer lytteren ind i sangens verden. Den meditative tone i vokalen, sætningen Somebody calls you, du svarer ganske langsomt , ændrer hastigheden af ​​opfattelsen af ​​begivenheder. Usædvanlige adjektiver tangerine (tangerine), marmelade (marmelade) bruges, der danner synestetiske associationer. Ord, der betegner både farve og smag på samme tid, genererer en underbevidst reaktion fra lytteren. Sætningerne kalejdoskopøjne , skumfidustærter , gyngehestemennesker i andet vers forstærker indtrykket [45] . Sangen demonstrerer et eksempel på rytmisk forstærkning . Det er mærkbart i den forlængede pause og stress på ordet flod i første linje og langsomt i anden linje af sangen [27] .

Forestil dig selv på en båd i en flod  Forestil dig dig selv i en båd på en flod ( appel eller ring til lytteren ).
Med mandarintræer og marmeladehimmel  Med mandarintræer og gummiagtige himmel
Nogen ringer til dig, du svarer ret langsomt  Nogen ringer til dig, du svarer langsomt ( svar )
En pige med kalejdoskopøjne  Pige med kalejdoskopiske øjne ( den der henvendte sig til lytteren )

I Lucy in the Mind of Lennon gav musikolog Tim Kasser en detaljeret psykologisk og tekstuel analyse af sangen. Videnskabsmanden udviklede en antagelse om forbindelsen mellem billedet af Lucy og flere kvinder, der var vigtige for Lennons skæbne: fiktiv og ægte. Først og fremmest med billedet af Lennons mor, som han mistede meget tidligt [43] . En leksikalsk analyse af teksten af ​​Tim Kasser, som sammenlignede sangens tekst med gruppens omfattende tekstmasse, bekræftede snarere, at forfatteren til teksten tilfældigvis var i en narko-trance. Oplevelsen var dog negativ. En typisk situation i psykologien: forfatteren taler om personlig oplevelse, som om det skete for en anden person [43] . Derfor formidler forfatteren ikke sine egne følelser, tager afstand fra plottet og begivenhederne i sangen. Usædvanligt overføres oplevelserne til den, der opfatter kompositionen. Rejsen med båd gennem sangens fantastiske verden opleves af lytteren [43] .

I 1973 blev sangens tekst inkluderet i samlingen The Norton Anthology of English Literature af Norton forlag som et monument over engelsk poesi i det 20. århundrede [5] . I 2011 blev manuskriptet til den første version af sangen auktioneret for £145.000 [55]

Versioner

En af de første alternative versioner af sangen var med i tegneserien Yellow Submarine, hvor det første ændrede vers blev fremført af Nowhere Man -karakteren [ ~ 9] . I tegnefilmen kan Lucy selv ses flyve gennem himlen i stjernerne, i en scene ved foden af ​​Næerne [2] .

Lucy blev heltinden i flere berømte film forbundet med Beatles arbejde. Sangen blev fremført af Diane Steinberg og var med i filmen " Sergeant Pepper's Lonely Hearts Club Band " (1978). Diane spillede Lucy som en vamp . Filmen mislykkedes ved billetkontoret og fik ødelæggende anmeldelser, men soundtracket skabt med George Martins deltagelse var en kommerciel succes [56] . I filmen Across the Universe fra 2007 blev Jude [~ 10] ( Jim Sturgess ) og Lucy ( Rachel Wood ) de centrale karakterer . Ifølge manuskriptet opstod der et romantisk forhold mellem karaktererne, og de genforenes i finalen . [57 ] .

Kompositionen blev skrevet på et tidspunkt, hvor Beatles allerede havde trukket sig tilbage fra koncertaktivitet, så Liverpool Four fremførte aldrig sangen fra scenen live. I 1974 krydsede John Lennon og Elton John veje i flere fælles projekter. Elton John deltog i indspilningen af ​​Lennons sang Whatever Gets You thru the Night , Lennon lovede ham at tilbagebetale gælden. I juli 1974 inviterede Elton John til Caribou Ranch studiet. John havde været væk fra musikalske projekter i omkring to år og kunne ikke engang huske sangens akkorder. Elton Johns guitarist Davey Johnston mindede ham om dem De indspillede en coverversion af "Lucy in the Sky with Diamonds" sammen. hvor midterdelen blev opført i reggae -stil . Lennon deltog i indspilningen under pseudonymet Dr. Winston O'Boogie : han akkompagnerede på guitar og indspillede backing vokal [58] [5] .

Singlen blev udgivet i januar 1975 og var den eneste gang, en coverversion af en Beatles-sang nåede nummer et på de amerikanske hitlister . Sangen, fremført af Elton John, blev udgivet på en single, på den anden side af hvilken en coverversion af en anden Lennon-komposition "One Day at a Time" blev indspillet. På Thanksgiving den 28. november 1974 optrådte Lennon ved en Elton John-koncert i Madison Square Garden . Sammen fremførte musikerne tre sange, blandt andet "Lucy in the Sky with Diamonds". Denne begivenhed var Lennons sidste koncertoptræden [5] [2] .

Versioner af kompositionen er blevet fremført af mange andre musikere. Julian Lennon indspillede også sin version. I 2014 blev et cover af "Lucy in the Sky with Diamonds" udgivet af Miley Cyrus i et samarbejde med det psykedeliske band The Flaming Lips og Moby . Miley fremførte coveret ved sine koncerter. En parodi på sangen udført af The Rutles [5] vandt berømmelse .

Indflydelse og betydning

Sangen blev en del af og drivkraften bag det sociale fænomen, der senere blev kaldt Kærlighedens Sommer . Hun opnåede stor berømmelse på grund af forbuddet mod radiostationer, den "sure" kontekst og det faktum, at albummet blev udgivet i USA i juni 1967 [60] . Øjenvidner huskede, at sangen ved sommerfestivalerne lød "fra enhver spiller" [61] .

Albummet Sgt Pepper og dets to centrale kompositioner "A Day in the Life" og "Lucy ..." spillede en vigtig rolle i udviklingen af ​​psykedelisk rock som en selvstændig retning [41] . "Lucy..." lagde også grunden til en hel trend indenfor genren forbundet med "flerfarvede" sange. Det er sange som Cream 's SWLABR og 's Wear Your Love Like Heaven I december 1967 udgav The Rolling Stones det psykedeliske album Their Satanic Majesties Request , som kritikere kaldte en klar efterligning af "Sgt Pepper ..." og et forsøg på at tilslutte sig det populære tema. På den anden side af albummet blev kompositionen She's a Rainbow indspillet , skabt baseret på "Lucy ...". Sangene i denne retning var karakteriseret ved omtalen af ​​skrigende blomster, tekster om temaet fred og kærlighed [62] . Referencen til sangen er indeholdt i en anden repræsentant for den psykedeliske trend i Beatles arbejde - kompositionen I Am the Walrus (skrevet af Lennon), som også blev skabt baseret på Alice i Eventyrland. Den har en referencelinje: Se hvordan de flyver som "Lucy in the Sky" [~ 11] [63] .

I begyndelsen af ​​marts 1967, på samme tid som The Beatles indspillede Sgt. Pepper, Pink Floyd var ved at forberede deres debutalbum , The Piper at the Gates of Dawn , til udgivelse i det nærliggende Abbey Road Studio nr. 3 . Begge hold besøgte hinanden og udvekslede musikalske ideer [64] . Kritikere bemærkede den åbenlyse indflydelse fra The Beatles i bandets næste album " A Saucerful of Secrets " . Åbningsnummeret " Let There Be More Light " er tydeligvis en efterligning af "Lucy...". Dette er tydeligt i den karakteristiske ændring af tempo, akkordprogression og psykedeliske tekster [65] . I 1967 indspillede swap-pop-gruppen John Fred og hans Playboy Band en parodi på Beatles-sangen Judy in Disguise . Sangens titel er mondegrin , og indholdet er en efterligning af Lennons digte. Sangen nåede nummer et på Billboard-hitlisterne, og singlen blev certificeret som guld i Storbritannien [66] .

I 2004 blev en usædvanlig stjerne opdaget i stjernebilledet Centaurus , der ligger i en afstand af 50 sv. år fra Jorden. Den hvide dværg BPM 37093 er astronomernes uofficielle navn Lucy, da det stort set er krystallinsk kulstof, altså diamant [67] . I 1974 opdagede og undersøgte Donald Johansons ekspedition resterne af en hun Australopithecus i Etiopien . Siden Beatles spillede i lejren, fik hun navnet Lucy . Det spillede også en rolle, at Lennon engang talte i et berømt interview med magasinet Playboy som modstander af evolutionsteorien [68] . [~12]

I fremtiden blev Lucy så populær, at hun dukkede op på skærmen som heltinde af mange kunstværker. For eksempel " Evolution " (hvor den blev stemt af Melissa Terjo ) [5] . Kælenavnet "Lucy in the Sky" tilhører superheltinden i Marvell-universet Caroline Dean , fordi hun ifølge tegneseriens plot er fan af Beatles [69] . Lucy in the Sky , med Natalie Portman i hovedrollen , modtog kritikerros. Filmens arbejdstitel var Pale Blue Dot, men instruktør Noah Hawley valgte at opkalde filmen efter Beatles-sangens heltinde, da den afspejlede den psykologiske forandring i karakterens liv i dramaet. Sangen lyder i billedet i nøgleøjeblikket af pressemødet, hvorefter hovedpersonens eksistentielle krise begynder, hendes afgang fra jordiske problemer til en fiktiv verden forbundet med rummet [70] [71] . Noah Hawley brugte ikke Lennons originale version, selvom det var den oprindelige hensigt, men hentede Lisa Hannigan til at udføre coveret [70] .

Kritik

Kritikere gav kompositionen den højeste vurdering, idet de bemærkede det nøjagtige match mellem stemningen i melodien og teksten, arrangementet og Lennons vokal. AllMusic anmelder Richie Anterberger kaldte det det bedste værk af det bedste album. Et eksempel på en sang, der kan tage lytteren med ind i drømmenes verden, uanset om den er skabt under påvirkning af stoffer eller ej. Kritikeren kaldte vokalen "luksuriøs", selvom sangeren slet ikke anstrenger stemmen, tværtimod nærmest hvisker han ordene [72] . Sangen har en harmoni, der er karakteristisk for en stor form: en ændring i dynamik, størrelse og tone, et komplekst sæt instrumenter og arrangement [21] . "Lucy..." afviger fra det sædvanlige mønster for en rock- eller popballade. Typisk for dens tid var opførelsen i én toneart, i 4/4 takt og akkordprogression af I-IV-V-trin. Harmoni inden for samme toneart forbliver typisk for popmusik årtier senere. Lennon satte en rollemodel ved at vise, at modulering kunne bruges i vid udstrækning ikke kun i symfonisk musik eller jazz, men også i popmusik [33] .

Hvis du lytter til stemmedelen adskilt fra akkompagnementet, vil du ikke umiddelbart genkende Beatles manerer. En ret simpel vokalmelodi er kombineret med en kompleks harmoni i akkompagnementet [30] . Som John Stevens bemærkede, formåede Lennon at bevare et barnligt humør og, avanceret for sin tid, raffineret, musikalsk konstruktion [73] . Everett, en Beatles-forsker, sammenlignede coda-strukturen med et kaninhul, hvori lytteren falder [28] . Musikolog Alan Polak kaldte den generelle akkordprogression af sangen A - F - B b  - C - G - D - A, og afsluttede elegant introen og codaen med en Möbius-strimmel . Stykket på tredje scene i denne sekvens blev kaldt forbløffende [30] . Specialister fremhævede også Ringo Starrs trommeparti, især på det sted, hvor bækkenerne går ind i broen og understøtter vokalpartiet [74] .

Sangens tekster viser en typisk Beatles-tilgang. "Forestil dig dig selv i en båd på floden," lyder den første linje imperativt og inviterer lytteren til at tage på en rejse med heltinden [8] . Alan Pollack henledte opmærksomheden på sangens kombination af tekster og sangens komplekse harmoniske struktur, dens indviklede skift af tempo og tangenter. Som musikforsker Sheila Whiteley bemærkede , er sangen som en musikalsk guide, der eskorterer lytteren til landet med ændret bevidsthed. Uanset hvor meget forfatteren benægter virkningerne af stoffer, er hun som en kropslig tur. Kombinationen af ​​det himmelske orgel, Lennons stemme og teksterne giver et fantastisk resultat [34] .

Lennon, som ikke havde nogen musikalsk uddannelse, kom højst sandsynligt til et så subtilt musikalsk materiale rent intuitivt, men som i mange andre værker af gruppen var det ikke uden producers hånd [30] . George Martin betragtede sangen som en af ​​sine favoritter, idet han bemærkede Lennons dygtighed som komponist, når han kun bruger fem toner i verset, fanger lytterens opmærksomhed. Både Schubert og Beethoven selv ville være stolte af resultatet [17] [2] . Lennon selv vurderede sit arbejde som et af de bedste i Beatles, men forblev lavt på kvaliteten af ​​indspilningen. Selvom bandet brugte banebrydende teknologi for sin tid, begrænsede 4-spors mono-teknikken i høj grad skabernes kreative muligheder [75] . NY Times kritiker Richard Holstein gav hele albummet en lav vurdering i 1967, og nævnte specifikt "Lucy...". Overgangen til fuldt studiearbejde havde en negativ indflydelse på resultatet. Han bemærkede, at sangen var druknet i elektroniske effekter. Enkelheden i Beatles' bedste melodier gik tabt i studieteknologiens labyrint .

Udøvere og skabere

Kommentarer

  1. som alle Beatles-sange fra 1962-1970 signeret af Lennon-McCartney-duoen.
  2. i engelsk børnehave.
  3. i øjeblikket er tegningen stadig i John Lennons families besiddelse.
  4. kapitel 3, i den russiske oversættelse er der muligheder "hesteflue" oversættelse af V. Azov og "bao sommerfugl" oversættelse af Nina Demurova .
  5. i nogle kilder før koret.
  6. ifølge musikforsker John Stevens er nøglen i broen F , selvom andre kilder angiver B b .
  7. LSD er et syrederivat , deraf den hyppige brug af udtrykket "syre" i forhold til syntetiske stoffer på engelsk.
  8. højt - i slang, et synonym for narkotika-trance.
  9. Det første vers, der blev ændret, er: Forestil dig blot en kernefission med bibliotekskort under mystiske himmelstrøg...ha, ha, ha...Nogen citerer dig, du læser fra en kildebog, et koncept med mikroskopøjne...ha, ha, ha. .
  10. Henviser til Hey Jude og Julian Lennon.
  11. Se dem flyve som "Lucy in the sky".
  12. "Jeg tror heller ikke, vi kom fra aber, forresten... Det er endnu et stykke affald ... Jeg tror ikke på udviklingen af ​​fisk til aber til mænd" ord ... endnu en portion nonsens .. Jeg tror ikke på evolution fra fisk til aber og mennesker.

Noter

  1. 1 2 3 Campbell, 2021 , s. 204.
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 John Lennon – Paul McCartney. "Lucy i himlen med diamanter"  (engelsk) . beatlesebooks (7/3/2022). Hentet: 3. juli 2022.
  3. Womack, 2014 , s. 185.
  4. Miles, 2009 , s. 462.
  5. 1 2 3 4 5 6 7 Womack, 2014 , s. 590.
  6. 1 2 3 Jordan Runtagh. The Beatles' 'Sgt. Pepper' på 50: Remembering the Real 'Lucy in the Sky With Diamonds'  (engelsk) . Rolling Stone (18. maj 2017). Hentet: 3. juli 2022.
  7. Stewart, 2021 , s. 73.
  8. 1 2 Womack, 2014 , s. 172.
  9. Chapman, 2015 , s. 293.
  10. Badman, 2009 , s. 453.
  11. Martin, 1994 , s. 104.
  12. 1 2 Sheff, 2020 , s. 199.
  13. Martin, 1994 , s. 100.
  14. Badman, 2009 , s. 443.
  15. 12 Martin , 1994 , s. 101.
  16. Everett, 1999 , s. 247.
  17. 1 2 3 Martin, 1994 , s. 102.
  18. Womack, 2018 , s. 266.
  19. 1 2 Bob Boilen. The Beatles' første version af 'Lucy In The Sky With Diamonds'  (engelsk) . npr (18. maj 2017). Hentet: 3. juli 2022.
  20. 12 Martin , 1994 , s. 105.
  21. 1 2 3 4 Burns, 2013 , s. halvtreds.
  22. Martin, 1994 , s. 82.
  23. Hodgson, 2010 , s. 47.
  24. 1 2 3 Lindsay, 2002 , s. 204.
  25. Lindsay, 2002 , s. 203.
  26. 1 2 Everett, 1999 , s. 105.
  27. 1 2 3 4 BBC. The Beatles: Lucy in the Sky with Diamonds  (engelsk) . bbc (7/3/2022). Hentet: 3. juli 2022.
  28. 1 2 3 Everett, 1999 , s. 106.
  29. Burns, 2013 .
  30. 1 2 3 4 5 6 Alan W. Pollack. Noter om "Lucy In The Sky With Diamonds  " . is (7/3/2022). Hentet: 3. juli 2022.
  31. Riley, 2019 , s. 139.
  32. Lindsay, 2002 , s. 210.
  33. 12 Dennis Winge . En harmonisk analyse af "Lucy in the Sky with Diamonds " . sangundervisning i Milwaukee (7/3/2022). Hentet: 3. juli 2022.  
  34. 12 Whiteley, 2000 , s. 33.
  35. 1 2 Lindsay, 2002 , s. 211.
  36. Lindsay, 2002 , s. 213.
  37. Womack, 2018 , s. 291.
  38. Burns, 2013 , s. 80.
  39. Cloonan, 2016 , s. 134.
  40. Cloonan, 2016 , s. 133.
  41. 12 Riley , 2019 , s. 159.
  42. Riley, 2019 , s. 155.
  43. 1 2 3 4 5 6 7 Tim Kasser. Lucy in the Mind of Lennon: An Empirical Analysis of Lucy in the Sky with Diamonds  (engelsk) . adfærdsforsker (10. marts 2014). Hentet: 3. juli 2022.
  44. Miles, 2009 , s. 482.
  45. 12 Kennedy , 2013 , s. 59.
  46. Womack, 2014 , s. 176.
  47. Kenneth Agerhøne. 15 bedste sange om stoffer  . billboard (03/9/2022). Hentet: 3. juli 2022.
  48. Sheff, 2020 , s. 175.
  49. Everett, 1999 , s. 99.
  50. Stephen Thomas Erlewine. AllMusic  anmeldelse . allmusic (7/3/2022). Hentet: 3. juli 2022.
  51. Sfetcu, 2014 , s. 324.
  52. Stewart, 2021 , s. 74.
  53. Whiteley, 2000 , s. 34.
  54. Lindsay, 2002 , s. 205.
  55. ↑ 18. maj 2011. John Lennon-tekster til Lucy in the Sky sælges for £145.000  . bbc (7/3/2022). Hentet: 3. juli 2022.
  56. Bilyeu, 2011 , s. 755.
  57. Stella Papamichael. Across The Universe (2007) anmeldelse  . bbc (19. september 2007). Hentet: 3. juli 2022.
  58. Doyle, 2017 , s. 156.
  59. Hot 100. Kortarkiver. Uge den 4. januar 1975  (engelsk) . Musiknyheder, anmeldelser, artikler, information, nyheder online og gratis musik. billboard.com. Hentet 4. november 2012. Arkiveret fra originalen 14. december 2015.
  60. Grunenberg, 2005 , s. 111.
  61. Sanders, 2016 , s. 86.
  62. Luft, 2009 , s. 247.
  63. Kennedy, 2013 , s. 54.
  64. Reising, 2017 , s. 108.
  65. Reising, 2017 , s. 109.
  66. Randal C. Hill. Det var 50 år siden i dag: 'Judy i forklædning (med briller)  ' . 50pluslifepa (7/3/2022). Hentet: 3. juli 2022.
  67. Personale. Diamantstjerne begejstrer  astronomer . nyheder (16. februar 2004). Hentet: 3. juli 2022.
  68. Sheff, 2020 , s. 130.
  69. Frankel, 2015 , s. 134.
  70. 12 Fred Topel . Bruger filmen 'Lucy In the Sky' Beatles-sangen? (engelsk) . snydeark (3. oktober 2019). Hentet: 3. juli 2022.  
  71. Peter Travers. Anmeldelse af 'Lucy in the Sky'  . Rolling Stone (4. oktober 2019). Hentet: 3. juli 2022.
  72. Richie Unterberger. Lucy in the Sky med Diamonds-sanganmeldelse  . allmusic (7/3/2022). Hentet: 3. juli 2022.
  73. Lindsay, 2002 , s. 212.
  74. Riley, 2019 , s. 162.
  75. Tyler Golsen. Det roste Beatles-nummer John Lennon kaldes "bare forfærdeligt  " . faroutmagazine (17. juni 2022). Hentet: 3. juli 2022.
  76. Richard Goldstein. Vi har stadig brug for Beatles, men ...  (engelsk) . New York Times (18. juni 1967). Hentet: 3. juli 2022.

Litteratur

Deltagelse i hitlisterne