Kinkas' ekstraordinære død

"Kinkas Sink Waters ekstraordinære død"
Havn. A Morte ea Morte de Quincas Berro D'Água
Genre novelle
Forfatter Jorge Amado
Originalsprog portugisisk
skrivedato 1959
Dato for første udgivelse 1961
Forlag Livraria Martins Editora

"The Usual Death of Kincas Gin Water" (mere præcist "The Death and Death of Kincas Creek from the Water" ( port. A Morte ea Morte de Quincas Berro d'Água , der er også stavemåder D'Água og Dágua ) er en novelle af den klassiske brasilianske litteratur Jorge Amado , skabt i 1959 og første gang udgivet i en tidsskriftsudgivelse i 1959. En bogudgave udkom i 1961. En russisk oversættelse blev udgivet i 1963 .

Beskrivelse

Skrevet og publiceret første gang i 1959 i tidsskriftet "Senior" ( Senhor ). Skabt mellem romanerne " Gabriella, kanel og nellike " (1958) og " Gamle sømænd, eller den rene sandhed om havkaptajn Vasco Moscoso de Aragáns tvivlsomme eventyr " (1961), hvormed den udkom i en bogudgivelse under den generelle titlen "Gamle sømænd" i 1961 [1] . Handlingen foregår i Bahia, derfor hører dette værk sammen med den forrige roman og den efterfølgende novelle til Bahia -cyklussen .

Der er nogle funktioner, der samler forfatteren og titelpersonen. Begge var interesserede i candomblés magiske verden . Forfatteren beskrev Kinkas som "kongen af ​​vagabonderne i Bahia", men tøvede ikke med at gentage en vis litteraturkritikers foragtelige vurdering af sig selv "romanforfatter af prostituerede og vagabonder" ( port. Romancista de putas e de vagabundos , som han angivet i hans erindringer " Cabotagerejse ".

Oprindeligt udgivet i Portugal og oversat til aserbajdsjansk , engelsk , arabisk , bulgarsk , ungarsk , dansk , spansk , hebraisk , italiensk , kinesisk , litauisk , makedonsk , moldavisk , tysk , polsk , russisk , finsk , fransk , tjekkisk , japansk , esperanto [1] .

Nogle kritikere anser dette værk for at være Amados mesterværk, mens andre går videre i deres vurdering og taler om det som den bedste novelle i hele brasiliansk litteratur [1] . Testen tjente som grundlag for teaterproduktionen af ​​samme navn, tv-filmen (1978) og filmatiseringen i fuld længde af " Kinkas Creek from the Water " (2010).

Plot

På eksemplet med døden af ​​den tidligere embedsmand Joaquin Soares da Cunha ( Joaquim Soares da Cunha ), bedre kendt under kælenavnet Kinkas - "kongen af ​​vagabonden i Bahia" og en favorit blandt prostituerede - diskuterer Amado betydningen og betydningen af døden som sådan ved vurderingen af ​​en persons livsvej. Læseren får ret til at vælge, hvilket af heltens tre dødsfald, der anses for at være det vigtigste: døde Joaquín Soares da Cunha for sine slægtninge, da han forlod familien, hvorefter han ikke så sin datter i 15 år, gjorde han dør virkelig alene i sin seng om morgenen af ​​alkohol, eller sank Kinkas Creek fra Vandet i havet?

I oversættelserne af romanen til engelsk og italiensk er to dødsfald, eller en dobbeltdød, angivet i dens titel - så bestemmer læseren selv, hvilken af ​​dem der er ægte. Titlen kan dog tolkes bredere: Kan en hverdagsresigneret person, der i 25 år har begået sig selv dag efter dag som embedsmand, embedsmand i skattevæsenet, anses for at være i live?

Datteren og svigersønnen er flov over Kinkas venner, som tilhører en anden klasse, til de lavere klasser i Bahia. Pårørende ønsker at begrave den afdøde under overholdelse af elementær anstændighed, selv om de ikke er indstillet på at holde sig vågne ved liget hele natten lang, indrømmer denne ret til den afdødes trofaste drikkekammerater, som skifter begravelsesdragt til almindeligt tøj, tager helten til Salvadors gader , giv ham en drink cachas . Som I. A. Terteryan skrev : "Eventyrene om det genoplivede lig af Kinkas Gin Water udspiller sig på et tidspunkt, hvor venner slæber ham til havnen, så han, selvom han er død, ville smage den lækre moqueca ( port. moqueca ) tilberedt af Manuel." Som følge heraf møder Kinkas sin sande og herlige død i havets dyb, hvor han styrter med et stille råb, fordi han lukkede munden for ikke at få vand.

Oversættelse til russisk

Første udgivelse af oversættelsen I samlede værker

Se også

Noter

  1. 1 2 3 Fundação .

Links