Swahili

Swahili
selvnavn Kiswahili
lande Tanzania , Kenya , Uganda , Den Demokratiske Republik Congo , Rwanda , Burundi , Somalia , Mozambique og Comorerne og Mayotte ( Comorerne )
officiel status Uganda Kenya Tanzania Comorerne ( Comorerne )


Regulerende organisation BAKITA [1] (Tanzania), CHAKITA [2] (Kenya)
Samlet antal talere 5 millioner - førstesprog [3] ;
mere end 150 millioner - andetsprog [4]
Klassifikation
Kategori afrikanske sprog

Niger-Congo makrofamilie

Benue-congolesisk familie Bantoid gren Bantu gruppe
Skrivning latin
Sprogkoder
GOST 7,75-97 suah 631
ISO 639-1 sw
ISO 639-2 swa
ISO 639-3 swa, swc, swh
WALS swa
Etnolog swa
Linguasfæren 99-AUS-m
ABS ASCL 9211
IETF sw
Glottolog swah1254
Wikipedia på dette sprog

Swahili , Kiswahili ( Swahili Kiswahili ) er swahili-folkets sprog . Det største af bantusprogene i forhold til antallet af talere (mere end 150 millioner mennesker) [4] og et af de mest betydningsfulde sprog på det afrikanske kontinent. Som sproget for interetnisk kommunikation er swahili udbredt i det store territorium i Øst- og Centralafrika , fra kysten af ​​Det Indiske Ocean i øst til de centrale regioner i DR Congo i vest, fra Somalia i nord til Mozambique i syden.

Swahili er det officielle sprog i Tanzania , Kenya og Uganda .

Moderne swahili bruger det latinske alfabet til at skrive .

Selvnavn

Navnet Kiswahili kommer fra flertallet af det arabiske ord sāhil ساحل: sawāhil سواحل, der betyder "kyst". Med foranstående med wa- bruges ordet for " kystboere ", forankret med ki- for  deres sprog ( Kiswahili  - "kystboernes sprog").

Klassifikation

Swahili er et bantusprog . Ifølge den genetiske klassifikation af J. Greenberg hører bantusprogene til Benue-Congo-gruppen af ​​Niger-Congo-familien .

Ifølge intern klassifikation M. Gasri , Swahili tilhører G42-gruppen: Bantu / Southern / Narrow Bantu / Central / G.

Sproggeografi

Sociolingvistisk situation

Ifølge forskellige kilder er swahili hjemmehørende for 2,5-5 millioner mennesker. Yderligere 50-70 millioner mennesker bruger det som andet eller tredje kommunikationssprog.

Swahili er erklæret officielt i Tanzania (i 1967) og Kenya (i 1974). Ugandas regering indførte det som et obligatorisk fag for grundskolen i 1992 og gjorde det officielt i 2005 .

Swahili tales af cirka 90 % af tanzanianerne (ca. 39 millioner). Det meste af den uddannede befolkning i Kenya kan tale det flydende, da det er et obligatorisk fag i skolen fra første klasse. Swahili-talende er 5 provinser i Den Demokratiske Republik Congo . Det bruges også af relativt små befolkninger i Burundi , Rwanda , Mozambique , Somalia , Malawi og den nordlige del af Zambia [5] .

Comorerne , herunder Mayotte , og i den comoriske diaspora , er dialekter af Shikomore- sproget almindelige , traditionelt betragtet som dialekter af Swahili-sproget [6] .

Dialekter

Moderne standard swahili er baseret på dialekten fra Zanzibar . Det er ret svært at adskille dialekter fra hinanden på den ene side og dialekter fra sprog på den anden side, og der er en række uoverensstemmelser med hensyn til deres liste:

Skriver

Moderne swahili bruger latinsk skrift (indført af europæiske missionærer i midten af ​​det 19. århundrede ). Tidligere, fra det 10. århundrede, blev der brugt arabisk skrift (gammel swahili-skrift), hvis største monument er eposen " The Book of Heraclius " fra det 18. århundrede. Det første monument går tilbage til 1728 .

Det moderne alfabet har 24 bogstaver, bogstaverne Q og X bruges ikke , og bogstavet C bruges kun i kombinationen ch .

Sprogets historie

Dannelsen af ​​Swahili refererer til en periode med intens handel mellem de folk, der beboede Afrikas østkyst og øerne Zanzibar , Pemba (og andre nærliggende øer) og arabiske søfarende. I dag er Swahilis ordforråd og grammatik klart arabisk påvirket, hvis omfang forklares af arabernes stærke kulturelle og religiøse indflydelse. Forfædrene til den etniske swahili (eller den såkaldte waswahili ) var tilsyneladende efterkommere af arabiske og indiske bosættere (hovedsagelig handlende) og indbyggere i det indre af Østafrika , der tilhørte forskellige bantu- stammer . To kraftige migrationsbølger tilhører henholdsvis VIII - X århundreder. og XVII - XIX århundreder, som giver os mulighed for at navngive den omtrentlige dato for begyndelsen af ​​sprogets udvikling.

Etnisk swahili af den østafrikanske kyst blev skabt i XIII - XIX århundreder. dens kultur, som er en sammensmeltning af lokale afrikanske traditioner og østlige (primært arabisk-muslimske) påvirkninger; de brugte det arabiske alfabet . Monumenter fra denne tid ( digte , sange , historiske krøniker og andre dokumenter, hvoraf de tidligste går tilbage til det 18. århundrede) afspejler det såkaldte gammelswahili- sprog (repræsenteret af en række dialektvarianter . Nogle varianter af swahili, der opstod i den æra betragtes nu som selvstændige sprog, som f.eks. Comorian  er sproget på Comorerne i Det Indiske Ocean ). Dannelsen af ​​den moderne fælles standard Swahili fandt sted på grundlag af Kiunguja- dialekten (øen Zanzibar ; Zanzibar-versionen af ​​Swahili anses traditionelt for at være en af ​​de mest "rene" og "korrekte").

Med udvidelsen af ​​den kontinentale handel er swahili gradvist ved at blive sproget for interetnisk kommunikation. Swahilis vigtigste sociale rolle blev endnu mere intensiveret i den post-koloniale periode, da de uafhængige stater i Afrika begyndte at betragte swahili som et reelt alternativ til sprogene i de tidligere storbylande ( primært engelsk ). Den vellykkede formidling af swahili lettes af, at det af de fleste talere opfattes som "panafrikansk", men samtidig også som et neutralt sprog, der ikke er forbundet med nogen snæver etnisk gruppe . I det mindste i Tanzania (overvejende befolket af bantufolkene ) har swahili-sproget således formået at blive en slags symbol på national enhed.

Sproglige karakteristika

Swahili er et syntetisk agglutinativt sprog . De vigtigste grammatiske betydninger kommer til udtryk i ordformen . Analytisk mærket, for eksempel middel i en række passivkonstruktioner .

aktivt design Passivt design
Mtoto anasoma kitabu Kitabu ki-na-som-wa na mtoto
Child 3Sg-PRAES-læst bog Bog 3Sg:CL7-PRAES-read-PASS=Ag barn
"Barn læser en bog" "En bog læses af et barn"

Præpositionen kan udtrykke den komitative baba na mama  - "far med mor", den instrumentale kwa kisu  - "kniv" og en række andre betydninger.

Fonologi

Den vigtigste forskel mellem det swahili -fonologiske system og andre sprog i området er fraværet af fonologiske toner . Undtagelsen er især Mvita- dialekten .

Stavelsen er åben. Desuden kan [m] og [n] være syllabiske. De hyppigste stavelsesstrukturer: 1) С m/n , 2) V, 3) CV, 4) CCV/C m/n V, 5) CCCV/C m/n CC y/w V.

Vokaler

Literært swahili indeholder 5 vokalfonem : /ɑ/, /ɛ/, /i/, /ɔ/ og /u/.

Lyden, der svarer til fonemet /u/ i alfabetet af International Phonetic Association er mellem [u] og [o] (som f.eks. på italiensk )[ angiv ] . Der er ingen reduktion . Udtalen afhænger ikke af positionen i forhold til den understregede stavelse.

Der er ingen diftonger. Huller elimineres ved glottalisering .

Konsonanter
labial labiodental dental Alveolær Postalveolar Palatal Velar Glottal
Næseokklusiver _ m [ m ] n [ n ] ny [ ɲ ] ng' [ ŋ ]
Prænasaliserede okklusiver mb [ mb ] _ n.d. [ n.d. ] _ nj [ ɲ ɟ ]~[ n d ʒ ] ng [ ŋɡ ] _
Implosive stop b [ ɓ ] d [ ɗ ] j [ ʄ ] g [ ɠ ]
Eksplosive stopper p [ p ] t [ t ] ch [ ] _ k [ k ]
Aspirerede stop p [ ] _ t [ ] _ ch [ tʃʰ ] _ _ k [ ] _
Prænasaliserede frikativer mv [ ɱv ] _ nz [ nz ] _
Stemmede frikativer v [ v ] (dh [ ð ]) z [ z ] (gh [ ɣ ])
Stemmeløse frikativer f [ f ] (th [ θ ]) s [ s ] sh [ ʃ ] (kh [ x ]) h [ h ]
Rystende r [ r ]
Side l [ l ]
ca y [ j ] w [ w ]

Prænasalisering er typisk for afrikanske sprog. Aspirerede velarkonsonanter er låneord fra arabisk .

Morfologi

Swahili har en meget rig nominal og verbal morfologi . Den er, som de fleste bantuer , karakteriseret ved et komplekst system af nominelle aftaleklasser .

Navn

Systemet af samstemmende klasser af swahili har undergået betydelige ændringer i løbet af sin eksistens, og har stort set mistet sin oprindelige semantiske motivation. Det originale system indeholdt 22 matchende klasser. Forskere identificerer 16 til 18 tilbage på nuværende tidspunkt. I den nuværende fortolkning betegner seks af dem navneord i ental , fem i flertal, en klasse for abstrakte navneord, en klasse for verbale infinitiver og tre lokative klasser.

Klasse præfiks ental oversættelse flertal oversættelse
12 m-/mu-, wa- mtu "human" hvadu "mennesker"
3, 4 m-/mu-, mi- mti "træ" miti "træer"
5, 6 Ø/ji-, ma- jicho "øje" macho "øjne"
7, 8 ki-, vi- kisu "kniv" Visum "knive"
9, 10 Ø/n-, Ø/n- ndoto "drøm" ndoto "drømme"
elleve u- ua "blomst"
fjorten u- utoto "barndom"

Klasse 1 og 2 navneord betegner dybest set animerede objekter og især mennesker: mtu watu , mtoto - watoto ;

klasse 3 og 4  er de såkaldte "træ"-klasser, men ud over træer og planter omfatter det også sådanne fysiske objekter som mwezi  "måne", mto  "flod", mwaka  "år", som et resultat af hvilke Der sættes spørgsmålstegn ved klassens semantiske motivation;

Karakter 15 på ku - - klasse af infinitiver; klasse 7 omtales ofte som "tings"-klassen, da den ofte omfatter genstande som kitu " ting" og kiti " stol", men den indeholder også ord som kifafa " epilepsi"; u - er et præfiks for abstrakte klasser, der ikke har et flertal.

Rumlige relationer på swahili udtrykkes ved hjælp af lokative klasser.

Kriteriet for at bestemme den nominelle klasse, som ordformen tilhører, er en aftalekæde bestående af et klassepræfiks, en adjektivisk indikator for denne klasse, en verbal enig, et demonstrativt pronomen enig og en besiddende enig .

Lad os for eksempel sammenligne kæderne af 3 og 1 klasser:

klassenummer klassepræfiks Adjektiv indikator verbal konsonant Demonstrativt pronomen enig Besiddende forhandler
en m/mw- m/mw- en- -ju w-
3 m/mw- m/mw- u-/w- -u -w

Denne metode gør det muligt at identificere 18 konkordansklasser og viser den stigende desemantisering af konkordansklassen på swahili.

Adjektivet er dannet af samme rod som substantivet , men er markeret med en særlig indikator. Den passive valens af et adjektiv adskiller sig fra valensen af ​​et substantiv i evnen til at vedhæfte adverbier og utilstrækkelige verber og derved danne grader af sammenligning:

positiv grad sammenlignende Superlativer
alikuwa mtoto mzuri sana mtoto alikuwa ni mzuri kushinda mimi mtoto aliye mzuri
"Han var et smukt barn" "Barnet er smukkere end mig" "Det smukkeste barn"

Den komparative grad udtrykkes i form af verbet med roden -shinda "at overgå". Fremragende - formen af ​​det utilstrækkelige verbum - li -.

Adverbier på swahili er enten slet ikke repræsenteret og kvalificerer sig som specifikke former for visse dele af tale (lokaliserede substantiver, adjektiver) eller er givet på en liste og har ikke den store betydning i sproget.

Verbum

Den generelle morfemiske formel for verbets ordform på swahili er som følger:

(Pr) + Pr + (In) + (In) + (In/In) + R + (Sf) + (NSf) + (Sf) + (Sf), hvor Pr er præfiks , In er infix , R er root , Sf er suffikset .

Verbet omfatter enkeltværdi- og polysemantiske morfemer af paradigmatisk og ikke-paradigmatisk orden. Enkeltværdierede morfemer er repræsenteret ved Pr ( hu-  marks habitualis ); I (- ta , - li  - tidsindikatorer, - ji  - refleksiv indikator ), Sf (- ua / - oa  - reversiv indikator, - e  - hældningsindikator). Synkretisk: Pr ( -ha  - indikator for negation, tid og stemning), Pr ( subjektiv enig - person, tal, klasse), In (- a -, - na -, - me -, - ka -, nge -, - ngali -, - si  — indikatorer for spænding, aspekt, stemning, negation), In (objektmatcher — person, tal, klasse; relativ indikator — person, tal, klasse, relativitet), Sf (sikkerhed og aspekt), Sf (relativ matcher — person, tal, klasse, inklination), Sf (- i  - en indikator for negation, tid, inclination, bruges kun i circumfixet ha ... - ... i ).

Verbet er således karakteriseret ved paradigmatiske karakteristika af person, tal, klasse, tid, aspekt, løfte, humør, relativitet, negation. Ikke-paradigmatiske karakteristika omfatter grammatiske karakteristika af betydningen af ​​alle suffikser af afledte former, undtagen suffikset - wa , der udtrykker betydningen af ​​stemmen.

Formen Oversættelse
soma "Læs!"
husoma "Normalt læser han"
a-na-soma "Han læser"
a-mw-ambi-e "Lad han fortælle ham"
ha-wa-ta-soma "De vil ikke læse"
Præfikser for anspændthed og stemning
-en- Nutid / habitualis _
-na- Fjol / Progressiv
-mig- Perfekt
-li- Forbi
-ta- Fremtid
hu- Habitualis
-ki- Conditionalis

Swahili har et udviklet system af aktantafledning og stemmetransformationer:

Passiv :

Kitabu ki- -na- -som- -wa na mtoto
Bestil 3Sg:7Cl PRES Læs PASSERE Ag barn
"En bog læses af et barn"

Gensidig :

va- -li- -salida- -nej
2 Pl FORBI at hjælpe REC
"De hjalp hinanden"

Årsag :

va- -li- -fia kuni
2 Pl FORBI omkomme: BENF brænde
"De døde for brænde"

Dekausativ :

Kikombe ki- -mig- -vunji- -ka
en kop 3Sg:CL7 PERF smadre RES: DECAUS
"Koppen gik i stykker"

Syntaks

Standard ordrækkefølge i SVO-syntagmen. Definitionen er i postposition til det ord, der defineres.

Markering i prædikation er vertex , som er typisk for sprogene i dette område. Koordinering med objektet er muligt, men ikke påkrævet. Afhængighedsmarkering observeres også i navneordssætningen :

Mærkning i prædikation Markering i en navneordsætning Aftalt definition
wa-toto wa-na-ki-soma ki-tabu m-ungu m-kuu wa-kabila m-tu m-wema
2Pl-barn 2Pl-PRES-7Sg-læs 7Sg-bog 1Sg-Gud 1Sg-Supreme POSS:1Sg=5Sg-mennesker 1Sg-mand 1Sg-god
"Børn læser en bog" "Folkets Højeste Gud" "God mand"

Typen af ​​rollekodning i prædikation er akkusativ .

Ikke-akkusativt verbum ikke-ergativt verbum Dobbelt verbum
m-toto a-li-kwenda m-toto a-li-lala m-toto a-li-m-piga mwali
1sg-barn 1sg:subj-past-run 1Sg-barn 1Sg:Subj-PAST-sov 1Sg-barn 1Sg:Emne-PAST-1Sg:Obj-hit 1Sg-pige
"Barnet gik" "Babyen sov" "Barnet slog pigen"

Overfloden af ​​passivkonstruktioner taler også til fordel for sprogets akkusativitet.

Beskrivelse af sproget

Swahili kom relativt sent i videnskabelig brug – fra anden halvdel af 1800 - tallet, hvor man gjorde de første forsøg på at beskrive dets grammatiske struktur. Ved slutningen af ​​det XIX århundrede. de første praktiske grammatikker og ordbøger eksisterede allerede.

I det XX århundrede. interessen for swahili er steget markant. I øjeblikket undervises og studeres swahili på næsten alle større universiteter og forskningscentre i Tyskland, England, Frankrig, Italien, Belgien, Japan, Kina, USA og andre lande. Afrikanske videnskabsmænd er også engageret i dens forskning. I Tanzania er der et institut for swahilistudier ved universitetet i Dar es Salaam , som udgiver et videnskabeligt tidsskrift om forskellige spørgsmål om swahili-sproget, litteraturen og kulturen.

Swahili i populærkulturen

Ordet safari , som er blevet internationalt,  er et ord fra swahili-sproget (til gengæld lånt fra arabisk), der betyder "rejse", "rejse". Navnet på landet Uganda kommer fra swahilisproget ( Swahili Uganda ) og betyder " Ganda- folkets land " [7] [8] .

Ord fra swahili blev brugt i navnene på hovedpersonerne i Disney-tegnefilmen Løvernes Konge . For eksempel er Simba på swahili "løve", Rafiki  er "ven" (også et arabisk lån er [rafi: Q] - ven), Pumba  er "doven", Sarabi er "mirage". Navnet på den berømte sang fra tegnefilmen - " Hakuna matata " - på swahili betyder "intet problem".

I sci-fi-filmen Hangar 18 er det "fremmede sprog", der høres fra skibets stemmesystem i filmen, et stykke tekst fra en swahili-parlør sat gennem en slags stemmetransducer.

I pc-spillet Sid Meier 's Civilization IV afspilles sangen Baba Yetu på hovedmenuskærmen , hvor teksten er oversættelsen af ​​" Vor Fader " på swahili.

I tredje afsnit af anden sæson af Star Trek: The Original Series, "The Changeling", efter at løjtnant Uhura mister sin hukommelse efter at være blevet angrebet af Nomad-sonden, bliver hun undervist i engelsk igen. Hun glemmer nogle ord på engelsk og skifter til swahili.

I 1975 indspillede det afrikanske band Black Blood sangen Aie a Mwana i Belgien, som nåede nummer et på hitlisterne i Belgien og Frankrig.

Se også

Noter

  1. Baraza la Kiswahili la Taifa . Hentet 30. oktober 2015. Arkiveret fra originalen 2. maj 2015.
  2. Chama cha Kiswahili cha Taifa . Hentet 30. oktober 2015. Arkiveret fra originalen 28. maj 2013.
  3. Nationalencyklopedin " Världens 100 största sprog 2007 Arkiveret 17. august 2016 på Wayback Machine " Verdens 100 største sprog i 2007
  4. 12 HJEM -Hjem . Swahililanguage.stanford.edu. Dato for adgang: 15. november 2015. Arkiveret fra originalen 15. december 2016.
  5. Zambia. Sprog Arkiveret 17. oktober 2017 på Wayback Machine // Ethnologue. Verdens sprog.
  6. A History of Comorian Linguistics / Almee Johansen // The Linguistic Typology and Representation of African Languages ​Archived March 5, 2016 at the Wayback Machine ; udg. John Mugane - Africa World Pres, Inc., 2003. - Trends in African Linguistics 5. - S. 299-310. — ISBN 1-59221-154-2 .
  7. Ons. navne på andre lande på swahili: Urusi Rusland, Uhindi Indien.
  8. Pospelov E. M. Geografiske navne på verden: Toponymisk ordbog: Ok. 5000 enheder / E. M. Pospelov; Rep. udg. PA Ageeva. - 2. udg., stereotyp. - M .: Russiske ordbøger: Astrel Publishing House LLC: ACT Publishing House LLC, 2002. - 512 s. ISBN 5-17-001389-2 (LLC Publishing House ACT)

Litteratur

Links