Litteratur på swahili

Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den version , der blev gennemgået den 10. juli 2022; checks kræver 2 redigeringer .

Swahililitteratur er litteratur skrevet på swahili -sproget , specifikt af swahili-befolkningen på den østafrikanske kyst og naboøerne. Udtrykket kan også henvise til litteratur skrevet af folk, der skriver på swahili. Det er en udløber af bantukulturen [1] .

De første litterære værker går tilbage til begyndelsen af ​​det 18. århundrede, hvor al litteratur på swahili blev skrevet med arabisk skrift . Jan Knappertanså den tidligste skrevne tekst på swahili for at være en oversættelse fra 1652 af det arabiske digt Hamziah . Begyndende i det 19. århundrede introducerede missionærer og orientalister det latinske alfabet for swahili.

Karakteristika

Swahili-litteratur har været genstand for undersøgelse af mange vestlige forskere siden det 19. århundrede. Der er debat om objektivitet, da flere forskere har forsøgt at etablere en kanon for swahili-skrift [2] .

Et af de vigtigste kendetegn ved swahili-litteraturen er den relative heterogenitet af swahili-sproget. Man kan finde værker skrevet i Qiamu, Kimwita, Kipemba, Kiunguja, Kimrima, Kimtang'ata, Ki-dar-es-salaam og Ki-Nairobi, som betragtes som varianter af swahili [3] .

Nogle vestlige forskere, såsom Jan Knappert, karakteriserer nogle gange swahili-litteratur som islamisk . Denne tilgang er blevet kritiseret af nogle eksperter som Alamin Mazroui og Ibrahim Nur Sharif [4] . Faktisk er mange sekulære værker blevet skabt i swahili-poesi af sådanne digtere som Muyaka bin Ghassani og Mohammed Kijuma [5] .

På grund af denne orientalske forskning og interesse for swahilis kultur og sprog blev de fleste afhandlinger lavet om swahililitteratur lavet uden for dette område [6] .

Klassifikation

Litteratur på swahili er klassificeret i tre genrer: riwea ( roman ), tamtiliya ( drama / skuespil ) og ushairi ( poesi ). [7] Forskere nævner dog et problem i litterær klassifikation, fordi orienteringssansen forbundet med genre ikke fungerer godt for swahili-litteratur. [8] Fraværet af klare og afgørende parametre for genrer kan illustreres ved konvergensen af ​​mundtlige og skriftlige litterære former. [9] Raymond Ohli bemærkede, at navnene på genrerne ikke er klart definerede, og navnene er for vage til at skelne mellem disse klasser. [otte]

Skønlitteratur

Skønlitteratur på swahili bestod hovedsageligt af mundtlige fortælletraditioner . Det var først i 1940'erne , at skrevet litteratur dukkede op på swahili. Moderne litteratur på swahili er et direkte resultat af standardiseringen af ​​swahili. Tidligere skrev forfattere på en bestemt dialekt for at vise deres kærlighed til den pågældende dialekt, såsom lamu , tanga eller mombasa . Normaliseringen af ​​swahili-forfattere som George Mkhina og Lyndon Harris motiverede udviklingen af ​​swahili gennem skabelsen af ​​et litterært korpus. [ti]

Poesi

Swahili poesi anses generelt for at være afledt af arabisk poesi .. Swahili poesi eller "Ushairi" (fra arabisk Shiir , poesi) er stadig skrevet på den traditionelle måde. Ifølge forskning er traditionel poesi beregnet til at blive sunget, ikke læst. [11] Dens oprindelse går tilbage til kystbyerne Lamu og Pata i det nordlige Kenya , og spredte sig derefter til Tanga -regionen , Zanzibar og andre nærliggende områder. [12] Den poetiske tradition lever stadig i dag, da skuespillene ofte publiceres i lokale aviser og bruges i taaraber.sange og musikteater, populært på Zanzibar og Swahili-kysten. [elleve]

Der er dog flere grundlæggende forskelle mellem swahili og arabisk poesi. Med stor afrikansk indflydelse kan disse to poesi næppe sammenlignes, for de er sui generis . [13]

Traditionel poesi kan opdeles i forskellige grupper afhængigt af dens form og indhold. Det kan være episk , lyrisk eller didaktisk, såvel som religiøst eller sekulært. [14] Eksempler på fortællende poesi kendt som uteni, er "Utendi wa Tambuka" ( The Book of Heraclius ) af Bwana Mwengo (dateret omkring 1728) og "Utendi wa Shufaka" ( Digt om Barmhjertighed).

Brugen af ​​swahili- prosa har indtil for nylig praktisk taget været begrænset til utilitaristiske formål. Men den traditionelle kunst at udtrykke sig i poesi har frembragt en række værdifulde værker. Det er karakteriseret ved dets homiletiske aspekter, heroiske sange, folkloreballader og humoristiske dialoger, der nøjagtigt skildrer swahili-livet, kulturelle overbevisninger og traditioner. På grund af det umiddelbare historiske aspekt af swahili-litteraturen, især i det 19. århundrede, er det stadig svært at fortolke mange af digtene på grund af manglende kendskab til den kontekst, de er skrevet i.

Bemærkelsesværdige forfattere

Se også

Links

Bibliografi

Noter

  1. Polome, Edgar C. Swahili -sproghåndbog .
  2. Knappert, Jan (1980) - Swahililitteraturens kanon (BC Bloomfield (red.), Middle East Studies and Libraries. London, 1980, 85-102.)
  3. Swahililitteraturens heterogenitet (PDF). Nordisk Tidsskrift for Afrikastudier 9(2): 11-21 (2000). Hentet 26. september 2006. Arkiveret fra originalen 27. januar 2006.
  4. Mazrui, Alamin; Ibrahim Noor Shariff. Swahilien. Et afrikansk folks formsprog og identitet  (engelsk) . - 1996. - S. 95-97.
  5. Islam, sprog og etnicitet i det østlige Afrika: Nogle litterære overvejelser (RTF). Harriet Tubman Seminar. Hentet 26. september 2006. Arkiveret fra originalen 10. januar 2005.
  6. A. Ricard, (1995) Introduktion à "Comment écrire pour le théâtre en suivant Aristote?" de Ebahim Hussein » , i : Alternatives théâtrales n°48, s.64. på fransk lang.
  7. Haleem, Muhammad Abdel. Udforskning af Koranen: Kontekst og virkning. — London: IBTauris , 2017. — ISBN 9781780763651 .
  8. ↑ 1 2 Tchokothe, Rémi Armand. Overtrædelse i Swahili-fortællende fiktion og dens  modtagelse . Zürich: L.I.T. Verlag, 2014. - S. 25. - ISBN 9783643903938 .
  9. Rollins, Jack. En historie om swahili-prosa, del 1: Fra de tidligste tider til slutningen af ​​det nittende århundrede  (engelsk) . - Leiden: EJ BRILL, 1983. - S. 47. - ISBN 9004068880 .
  10. "Swahili-romanen - Udfordrer ideen om 'Minor Literature' af Xavier Garnier
  11. ↑ 1 2 Ricard, Alain; Morgan, Naomi. Afrikas sprog og litteraturer:  Babels sand . - Trenton, NJ: Africa World Press, 2004. - S. 69. - ISBN 9780852555811 .
  12. ossrea.net - Waswahili/Swahili-kulturen . Hentet 28. juli 2020. Arkiveret fra originalen 12. marts 2007.
  13. - Poesi giver et bemærkelsesværdigt udløb for personligt udtryk i swahili-kulturen Arkiveret 28. juli 2020 på Wayback Machine af Lyndon Harries
  14. vessella.it -Swahili . Hentet 28. juli 2020. Arkiveret fra originalen 25. juli 2020.