Danjia

Danjia
befolkning 4,5 millioner mennesker
genbosættelse

 Kina Hong Kong Macau
 
 

 Vietnam
Sprog

dialekt af Yue-sproget

Fuzhou
Religion Kinesisk folkereligion , Mahayana- buddhisme
Inkluderet i han mennesker
 Mediefiler på Wikimedia Commons

Danjia ( tanka [1] [2] , danhu , danming , shuiren [3] , dan , hyldest , mennesker i både ) er en sub-etnos af Han-folk, der bor i Sydkina [4] [5] , muligvis af Mon- Khmer oprindelse [6] . Traditionelt brugte danjia hele deres liv på junkbåde [ 1] i kystområderne Guangdong , Guangxi , Fujian ( Fuzhou danjia ), Hainan , Zhejiang [7] , Hong Kong [8] og Macau . En lille del af Danjia bor i Vietnam, hvor de kaldes "dan" ( đàn ) og officielt betragtes som en sub-etnos af Ngai -folket , bestående af Hakka , Le og egentlig Ngai [9] .

Song-imperiet koloniserede intensivt det sydøstlige Kina med Han -bosættere, der assimilerede Danjia [10] . Nogle historikere sammenligner dette folk med She , indbyggerne i Sydkina, der adopterede kinesisk kultur [11] . Som de fleste Guangdong-folk taler Danjia kantonesisk [12] [13] .

I nyere tid flyttede mange af Danjia til kysten [14] .

Titel

På litterær mandarin- kinesisk :

Jer. trad. 蜑家, ex. 蜑家, Yale : daan6ga1 , cant.-rus. : ta: nka , pinyin : dànjiā , pall. : danjia [15] .

Variant form:

Jer. trad. 疍家, ex. 疍家, yel : daan2ga1 , cant.-rus. : ta: nka , pinyin : dànjiā , pall. : danjia [16] [17] .

Beskrivende titler:

Jer. trad. 水上人, ex. 水上人, Yale : seui2seung5yan4 , cant.-rus. : suisiongyan , pinyin : shuǐshàng rén , pall. : shuishanzhen , bogstaveligt talt: "mennesker på vandet" [18] . Jer. traditionel 南海人, øvelse 南海人, Yale : naam4hoi2yan4 , cant.-rus. : Na: Mhoiyan , pinyin : Nán Hǎi rén , pall. : nanhairen , bogstaveligt talt: "folk fra det sydlige hav" [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] . "havsigøjnere" [25] .

Udtrykket "tanka" anses for nedsættende [27] . Danjiaerne kalder sig selv kinesiske fiskere [28] .

Udtrykket "people in boats" ( engelsk  boat people ) bruges til at henvise til vietnamesiske flygtninge , Danjia og Hoklo , de sidste to folkeslag tilbragte en betydelig del af deres liv på vandet [29] . Hoklo’erne taler dog Fujian og Danjia’erne taler kantonesisk.

Livsstil

Historisk set var Danjia udstødte, drevet fra land til vand [30] [3] . De jagede ved at fange fisk og skaldyr, levere varer [7] og passagertransport [31] [32] , pirateri [5] . De arrangerede små altre på bådene, hvor de placerede statuer af guderne, som de bragte ofre til (den mest ærede danjia-gud er Matsu ) [33] .

Qing-myndighederne klassificerede Danjia som et "modfærdigt folk" ( kinesisk trad. 賤民, ex. 贱民, pinyin jiànmín , pall. jianmin ) [34] , de blev forbudt at slå sig ned på kysten [35] . Yongzheng- kejseren gjorde dem lige i rettigheder med de "respektable mennesker" i 1723 [36] . Danjia blev også forbudt at gifte sig med kantonesere og Hakka, selvom sidstnævnte boede i nabolaget og også var engageret i fiskeri [37] . De fik ikke lov til at deltage i andre folkeslags fejringer [38] . Danjia bandageret aldrig kvinders ben [37] .

I Shanghai , et af prostitutionscentrene , arbejdede mange indbyggere i det sydlige Kina, hvor kantonesiske prostituerede betjente kunder på almindelige bordeller og danjia i flydende [39] . Der var også et stort antal Danjia-prostituerede i byerne i Pearl River Delta [37] . Danjia arbejdede også på bordeller for briterne [40] og andre europæere [41] . Kantonesiske kvinder foragtede danjia og kaldte dem "saltvandspiger" ( Jer. trad. 鹹水妹, ex. 咸水妹, Yale : haam4seui2mui6 , Kant. -russisk : ha:mseimui ). Dette synonym for ordet "prostitueret" kommer fra det engelske "handsome maid" [42] [43] . Stereotypen om, at alle kvindelige Danjia er engageret i prostitution, førte til fejl i beregningen af ​​antallet af prostituerede i landet, da alle kvinder af dette folk automatisk blev klassificeret som repræsentanter for den "gamle profession" [44] [45] . Danjia-prostituerede blev betragtet som "lave", grådige, uhøflige og uhøflige [46] , men bordellerne, hvor de arbejdede, var berømte for deres renlighed og rige dekorationer [47] . Nogle gange fra bunden af ​​danjia var det muligt at bryde ind i prostitution af høj klasse [48] .

En rapport til det britiske parlament i 1882 indeholdt oplysninger om, at Danjia, der formelt blev betragtet som "europæernes venner", ofte faktisk blev gjort til slaver af ejerne af bordeller [36] [49] .

Danjia har ofte Cooleys anæmi (thalassæmi) [50] . Også Danjia lider oftere end kantonesiske og Chaozhou- folk af lungekræft [51] .

Historie

Oprindelse

Britiske kilder oplyser, at Danjia har boet i Hong Kong "fra umindelige tider" [19] [52] . Encyclopedia Americana siger, at Hoklo og Danjia har boet i Hong Kong "siden forhistorisk tid" [53] [54] [55] . Danjias forfædre blev tvunget ud i vandet af kinesiske bønder, som havde erobret deres land siden Sangen [56] .

Nogle kinesiske legender siger, at barbarernes forfædre , inklusive Dan Jia, var vilde dyr [57] [12] . Andre mytologiske kilder hævder, at forfædrene til Danjia var havslanger , så de kan angiveligt holde vejret under vandet i tre dage [58] . Der er overbevisninger om, at Danjia er efterkommere af havfolket Lu Ting , halvt mennesker, halvt fisk.

Nogle kinesiske forskere mener, at Danjia er et separat folk, der ikke har noget til fælles med Han [59] . Kinesiske historiske krøniker hævder, at Danjia er den autoktone befolkning i regionen. De blev betragtet som Yues og blev opdelt i "fiskere", "østersfiskere" og "træ" [60] [61] .


De fleste europæiske forskere støtter teorien om, at Baiyue er forfædrene til danjia [13] [62] [12] . En anden teori er, at Danjia adopterede kulturen og levevisen fra Yues, der beboede Hong Kong i yngre stenalder [ 63] . Nogle forskere mener, at Danjia er relateret til andre folkeslag i Sydkina, især Li og Yao [64] . Xiamen Universitets antropolog Lin Huixiang ( kinesisk: 林惠祥, pinyin Lín Huìxiáng ) hævder i sin afhandling, at Guangdong og Fujian Danjia nedstammer fra Baiyue, og at de muligvis er malayernes forfædre [65] . Wolfram Eberhard antyder, at Yue er beslægtet med Danjia, og den kinesiske blanding optrådte i sidstnævnte på grund af indflydelsen fra kinesisk kultur og på grund af det faktum, at Danjia var engageret i prostitution [66] .

Ifølge en teori stammede Danjia fra uassimilerede Yues, der overlevede den kinesiske invasion [67] . Et mindretal af forskere, der er uenige i denne teori, mener, at Danjia ikke har mere aboriginalt blod end almindelige kantonesiske kinesere [13] . En anden teori er, at ud over Yues er andre folkeslag Danjias forfædre [68] .

Kinesiske lærde anser Danjia for at være en Yao- stamme , nogle kilder hævder, at "hyldest" levede på Lantau , mens andre siger, at "Yao". I en avis fra 1729 er danjia beskrevet under navnet "barbarer fra yao", og de blev behandlet som dyr [69] . Den kinesiske digter Su Shi nævnte danjia [70] . En linje i et digt af Wu Li er også dedikeret til danjia , hvor det siges, at dette folk leverede fisk til portugiserne i Macau [71] .

Et nummer af en 1936-udgave af Nankai University hævder, at Danjia var efterkommere af lokalbefolkningen, før de blev assimileret af kineserne [72] . Videnskabsmand Jacques Gernetskrev, at Danjia var et oprindeligt folk, der forhindrede Qing-dynastiet i at etablere kontrol over regionen [73] .

Eugene Newton Anderson hævdede i 1970, at der ikke var beviser til støtte for nogen af ​​teorierne om danjias oprindelse [10] . Imidlertid viste DNA- undersøgelser af Danjia udført i 1970'erne , at Danjia'ernes forfædre var aboriginer, ikke Han [50] .

Guangdong, Hong Kong og Macau

Kantoneserne har udnyttet danjia siden oldtiden [74] . Under det britiske kolonistyre i Hong Kong blev Danjia betragtet som et adskilt folk fra Hoklo , Hakka og Punti [ 75] . Historisk set kæmpede og foragtede disse tre folk, som talte forskellige sprog, hinanden i det mindste siden den sene Qing -periode , men de var forenet af deres had til Danjia [76] .

Danjia hjalp briterne i militære operationer i Hong Kong, for hvilke de blev betragtet som deres "venner" [40] . Briterne åbnede i taknemmelighed adskillige uddannelsesinstitutioner specielt for dette folk [77] .

Portugiserne, der boede i Macau , giftede sig ofte med Danjia-kvinder, selvom kinesiske (han) kvinder nægtede at indgå i forhold til europæere [78] [79] . Danjia blev forbudt at gifte sig med andre lokale folk [80] . Adskillige litterære værker er viet til Danjias og portugisernes kærlighedsforhold, især "A-Chan, A Tancareira" af Enrique de Senna-Fernandez [81] [82] . Derudover tog de portugisiske pirater nogle gange danjia-børn som slaver [83] . Den blandede asiatisk-europæiske befolkning i Macau bestod næsten udelukkende af Danjia [84] [85] [86] [43] [87] efterkommere .

20. århundrede

På grund af assimilering betragtede de fleste Danjia i det 20. århundrede sig selv som kinesere [26] .

I nyere tid, siden 1970'erne, er antallet af danjia begyndt at falde [88] [89] [90] . En af grundene til dette var tyfonen i 1962, der ødelagde mange Hoklo- og Danjia-både [53] [54] [55] .

Danjia er kendetegnet ved efternavne, og Fuzhou danjia har forskellige efternavne fra Guangdong [91] .

Efternavne til Fuzhou Danjia Efternavnene på resten af ​​Danjia
Jer. trad. , ex. , yel : yung1 , cant.-rus. : yun , pinyin : Wēng , pall. : Wen Jer. trad. , ex. , yel : mak6 , cant.-rus. : valmue , pinyin : Mài , pall. : maj
Jer. trad. , ex. , yel : ngau1 , cant.-rus. : ngau , pinyin : Ōu , pall. : Åh Jer. traditionel , ex. , yel : buk6 , cant.-rus. : puk , pinyin : Pú , pall. : Pu
Jer. trad. , ex. , yel : chi4 , cant.-rus. : chi , pinyin : Chí , pall. : Chi Jer. trad. , øvelse , yel : ng4 , cant.-rus. : un , pinyin : Wú , pall. : U
Jer. trad. , ex. , Yale : pou4 , cant.-rus. : phou , pinyin : Pǔ , pall. : Pu Jer. traditionel , øvelse , yel : sou1 , cant.-rus. : sou , pinyin : Sū , pall. : Su
Jer. trad. , ex. , yel : gong1 , cant.-rus. : con , pinyin : Jiāng , pall. : Jiang Jer. traditionel , motion , yel : ho4 , cant.-rus. : ho , pinyin : Hé , pall. : Han
Jer. trad. , ex. , yel : hoi2 , cant.-rus. : hui , pinyin : hǎi , pall. : Hej Jer. trad. , ex. , yel : gu3 , cant.-rus. : ku , pinyin : Gù , pall. : Gu
Jer. trad. , ex. , yel : jang1 , cant.-rus. : chang , pinyin : Zēng , pall. : Zeng

Noter

  1. 1 2 Ivanov, 1990 , s. 9.
  2. 蜑 (dàn) // Stor kinesisk-russisk ordbog om det russiske grafiske system: i 4 bind  / USSR Academy of Sciences , Institute of Oriental Studies ; komp. under hånden og udg. I. M. Oshanina . - M  .: Nauka , 1984. - T. IV: Hieroglyffer nr. 10746 - 15505. - S. 993. - 1062 s. - Stb. 2. - 16.000 eksemplarer.
  3. 1 2 TSB, 1958 .
  4. Jaschok, 1994 , s. xvi.
  5. 12 Kleinen , 2010 , s. 105.
  6. Typology, 1984 , s. 49.
  7. 1 2 Yakovlev, 1959 , s. 28.
  8. AAS, 1988 .
  9. Khong Dien, 1984 , s. 120.
  10. 12 Anderson , 1970 , s. femten.
  11. Naquin, 1989 .
  12. 1 2 3 Österreichische, 1970 .
  13. 1 2 3 Anderson, 1970 .
  14. Faure, 1995 , s. 121.
  15. Lehner, 2011 , s. 182.
  16. B.K.R.S. _
  17. 文學視界, 2014 , s. 407.
  18. Osgood, 1975 .
  19. GB 12 , 1962 .
  20. NPL, 1962 .
  21. HKYR, 1961 .
  22. HKAR, 1962 .
  23. HKGIS, 1960 .
  24. Hürlimann, 1962 .
  25. 12 Garrett , 1987 .
  26. 12 FEER , 1958 .
  27. Guldin, 1997 .
  28. Eberhard, 1982 , s. 1982.
  29. Hayes, 1996 .
  30. AAS, 1988 , s. 31.
  31. Perry, 1859 .
  32. Ballou, 1858 .
  33. Walker, 1875 , s. 99-104.
  34. Williams, 1848 , s. 321.
  35. Hansson, 1996 , s. 119.
  36. 12 Korrespondance , 1882 , s. 55.
  37. 1 2 3 Gulik, 2000 , s. 338.
  38. Faure, 1995 .
  39. Han, 2005 .
  40. 12 Andrew , 2006 , s. elleve.
  41. Jaschok, 1994 , s. 237.
  42. Taiwandisk .
  43. 12 Lethbridge , 1978 , s. 75.
  44. EAH, 1993 , s. 102.
  45. Ho, 2005 , s. 228.
  46. Ho, 2005 , s. 256.
  47. Ho, 2005 , s. 249.
  48. Ejeas, 2001 , s. 112.
  49. Lethbridge, 1978 , s. 75, 210.
  50. 1 2 McFadzean, 1971 , s. 59-62.
  51. Asiaweek, 1989 .
  52. HKYR, 1970 .
  53. 12 Americana , 1999 .
  54. 12 Americana , 2006 .
  55. 12 Americana, 1981 .
  56. T'ien hsia månedligt, 1940 .
  57. Anderson, 1970 , s. 13.
  58. Eberhard, 1982 .
  59. Moser, 1985 .
  60. Donkin, 1998 .
  61. AOS, 1952 .
  62. Anderson, 1972 .
  63. Ingham, 2007 .
  64. Chêng, 1948 .
  65. Rubinstein, 2007 .
  66. Eberhard, 1982 , s. 89.
  67. Anderson, 1970 , s. fjorten.
  68. 梁廣漢, 1980 .
  69. Mecham, 2008 .
  70. Watson, 1994 .
  71. Chaves, 1993 , s. 53-54, 141.
  72. Nankai, 1936 .
  73. Gernet, 1996 .
  74. Stokes, 2005 , s. 141.
  75. MEA, 1996 .
  76. Dye, 1997 .
  77. HKRAS, 1980 , s. 121.
  78. Pina-Cabral, 2002 , s. 39.
  79. Pina-Cabral, 2002 , s. 164-165.
  80. Whitney, 1891 , s. 6180.
  81. Pina-Cabral, 2002 , s. 164.
  82. Cheng, 1999 , s. 170-173.
  83. Boxer, 1948 , s. 224.
  84. Lee, 2004 .
  85. Jaschok, 1994 , s. 223.
  86. Siu, 2011 , s. 305.
  87. Eitel, 1895 , s. 169.
  88. Cranfield, 1984 , s. 151.
  89. Knox, 1974 , s. 86.
  90. Hye, 1980 , s. 135.
  91. Hansson, 1996 , s. 116-117.

Litteratur

På engelsk

Vores næste billede viser en kinesisk tankbåd. Tankabådene tælles af tusindvis i floder og bugter i Kina. De er ofte ansat af vores nationale fartøjer som transportmidler til og. fra kysten, hvorved helbredet reddes fra sømændene, som ellers ville blive udsat for at trække lange strækninger under en varm sol, med en ansvar for at pådrage sig en dødelig sygdom, der er særegen for Kina, og dermed indføre en infektion i en overfyldt besætning.

På sin rejse berørte Powhatan Singapore, hovedstaden på en lille ø i den sydlige ende af Malacca. Byen ligger på et landsted nær en bugt og giver en sikker ankerplads på alle årstider og kommanderer navigationen af ​​Malacca-strædet. Mens Powhatan lå for anker her, tillod kaptajnen to jonglører at komme om bord for at tilfredsstille sømændenes ønsker, ved at udvise deres dygtighed i legerdemain, hvilken kunst de bekender sig til i en vidunderlig grad af perfektion. Kunststykket at sluge et sværd blev udført, som udstillet i vores femte gravering. Men da våbnet tilhørte gøgleren, havde mændene mistanke om, at det var forberedt til formålet, og at bladet var samlet af løbende glider, som ved tungens tryk til spidsen ville blive tvunget ind i fæstet. Malayieren var imidlertid fast besluttet på at forvirre tvivlerne, og tog et stykke groft støbejern op fra pansermesterens smedje og slugte det med lige så meget lethed og lethed, som han gjorde sværdet. Forestillingerne sluttede med en livlig dans udført af to kobraer, til akkompagnement af hårde lyde fra en trompet spillet af en assistent.

Fra Singapore lev os paS til Sandwichøerne, Stillehavets ædelstene. Ankomsten til Sandwichøerne er altid en velkommen begivenhed på et krydstogt - det lækre klima, overfloden af ​​frugter, det romantiske landskab, indbyggernes milde manerer gør denne del af den ejendommelige kloden attraktiv. Vores sjette gravering repræsenterer en gruppe af Sandwich Island-piger, der danser hula-hula til intens glæde for en gruppe Jack tars, som sandsynligvis oplever lige så meget tilfredshed ved udstillingen, som de raffinerede parisere nogensinde har oplevet ved Taglionis indsats, Cerito eller Fanny Ellsler. Hula-hulaen var tidligere en yndet dans blandt Sandwichøerne, men er nu næsten uddød på grund af missionærernes indflydelse. Der er dog stadig et par Kanakaer, som er afhængige af deres gamle morskab. Dansen indrømmer ikke megen ynde, hver kvinde går gennem sine bevægelser med den mekaniske stivhed af en automat.

Den næste havn, vi skal røre ved, og påberåbe sig privilegiet af en omrejsende kommission, er Cape Town,

hovedstaden i Kap det Gode Håb, den velkendte britiske koloni i den sydlige ende af Afrika. Dette punkt tiltrak sig tidligt hollændernes opmærksomhed, som så, at det var af den første betydning som vandingssted for deres skibe. De etablerede derfor en koloni der omkring midten af ​​det 17. århundrede. De behandlede de indfødte indbyggere, Hottentoterne, med stor strenghed, drev de fleste af dem ud over bjergene og reducerede resten til slaveri. I 1795 blev det erobret af englænderne, men restaureret ved freden i Amiens i 1802. I 1806 blev det igen erobret af englænderne og har været i deres besiddelse siden. Det er forsvaret af et slot af betydelig styrke og rummer mange fine offentlige bygninger. Havnen er tålelig sikker fra september til maj, under udbredelsen af ​​sydøstlige vinde; men i resten af ​​året, når vinden blæser fra nord og nordvest, er fartøjer nødt til at ty til Fulse-bugten på den anden side af halvøen.

Vores syvende gravering præsenterer en skitse af en gruppe markedsmænd i Cape Town. Vi ser her de indfødte fiskehandlere og indkøbere. En ung neger i forgrunden fodrer en pelikan med en lille fisk, som han har pillet fra bænken. Cape Towns hovedmarked er ikke særlig attraktivt eksternt, men det er kendt for overfloden og fortræffeligheden af ​​dets fisk, kød og fugle, som forsyner indbyggerne og skibene, der rører ved havnen. Salget foregår meget efter dette lands måde. Sælgerne er repræsentanter for alle verdensdele og inkluderer eksemplarer af den indfødte Hottentot og den ægte Yankee, som altid findes, hvor der skal tjenes penge.

Den ottende gravering er en udsigt over de indfødte og deres hytter ved St. Augustine's Bay, Madagaskar. Indbyggerne på denne bemærkelsesværdigt frugtbare ø er sammensat af to adskilte klasser - araberne eller efterkommere af fremmede kolonister og negrene eller øens oprindelige indbyggere. Beboernes karakter er meget forskellig i de forskellige dele af øen, og forfatternes beretninger varierer meget om dette emne. Øen ligger ud for Afrikas østkyst, adskilt fra kontinentet af Mozambique-kanalen, og er omkring 900 miles lang og 200 bred. Dens overflade er meget diversificeret, og dens bjerglandskab er overordentlig storslået. Navnet og positionen på denne ø blev først gjort kendt for europæerne af Marco Polo i det 13. århundrede, selvom araberne havde været bekendt med den i flere århundreder. Det blev besøgt af portugiserne i begyndelsen af ​​det 16. århundrede. Franskmændene gjorde flere forsøg på at grundlægge kolonier der i midten af ​​det 17. århundrede, men opgav dem efter ineffektive kampe med de indfødte. I 1745 fornyede de deres indsats med kun lidt bedre succes. I 1814 blev det af England hævdet som en afhængighed af Mauritius, som var blevet afstået til hende af Frankrig, og nogle bosættelser blev etableret. En af de indfødte konger i det indre, som havde vist sig ivrig efter at skaffe sine undersåtter viden om europæisk kunst, indvilligede i 1820 i at opgive slavehandelen på betingelse af, at ti madagasere skulle sendes til England og ti til Mauritius , til uddannelse. De, der blev sendt til England, blev sat under varetægt af".

aspekt, og som de ses i det fjerne, har fra verandaerne over Praya, som byder på udsigt over bugten, et eventyragtigt udseende, som en nærmere tilgang imidlertid tjener til at ændre til en mere substantiel og groft virkelighed.

Camoens-hulen, hvor den portugisiske digter formodes at have skrevet en del af sin Lusiade."

"Vi ankom her den 22. og sendte en båd til kysten med det samme efter breve. Jeg modtog tre eller fire af de fine store bogstaver, som er misundelige for alle, der ser dem, og som let kan skelnes på deres størrelse, og den smukke stil, som de er instrueret i. Du kan ikke forestille dig den glæde, hvormed jeg slugte deres kostumer. Jeg er glad for, at du skrev så meget om vores kære kæledyr. 0, min Dita, den længsel jeg føler efter at tage den kære lille ting til mit hjerte piner! I går var jeg på land, og så et smukt barn på omtrent samme alder som vores. Jeg var næsten skør ved synet. Tyve måneder gammel! Hvor må hun pludre på dette tidspunkt! Jeg synes, jeg kan se hende trave omkring og følge dig rundt i (...) Macao havde en særlig interesse for mig som det første fodfæste, som den moderne civilisation fik ved de gamle kyster af 'det fjerne Cathay', og som fødestedet for et af de fineste episke digte, der nogensinde er skrevet... .. På en af ​​de rolige og smukke nætter, der er særegne for sub - tropiske himmelstrøg, stod jeg alene på den hvide havmur, og ingen lyd faldt på mine ører undtagen den snurrende monotone af insekter i træerne over bakkerne, den periodiske kimen af ​​klokker fra ankrede skibe og den lave, søde kadence af det indkommende tidevand. Jeg tænkte, at det måtte have været sådan en aften som denne, der inspirerede Camoens, da han skrev,«.

På russisk

På kinesisk