Peranakan

Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den version , der blev gennemgået den 29. marts 2022; verifikation kræver 1 redigering .
Peranakan
befolkning omkring 7 millioner mennesker [en]
genbosættelse Indonesien , Malaysia , Singapore , Brunei
Sprog Kinesiske sprog , austronesiske sprog , engelsk
Religion Konfucianisme, buddhisme, kristendom, taoisme
 Mediefiler på Wikimedia Commons

Peranakan (også Baba-Nenya , kinesisk峇峇娘惹) er et begreb, der bruges i relation til efterkommere af kinesiske immigranter fra XV-XVII århundreder på den malaysiske halvøs og Sunda-øgruppens territorium . I dag er denne bølge af kinesisk migration ret stærkt assimileret blandt den lokale befolkning.

De fleste af peranakanerne bevarede til en vis grad deres folks gamle kultur, men mistede evnen til at tale kinesisk. Da størstedelen af ​​migranterne var mænd, var inter-etniske ægteskaber med lokale kvinder almindelige og ret almindelige. Således er mange peranakanere kun til en vis grad kinesere, ofte med overvægt af malayo-indonesisk blod, de er praktisk talt ikke til at skelne fra den lokale befolkning. Imidlertid praktiserede peranakanerne normalt ikke islam , hvilket forhindrede deres fulde assimilering blandt den lokale befolkning. I det 20. århundrede forsvandt peranakanerne stort set ind i nye bølger af kinesisk immigration.

Terminologi

Det malaysiske og indonesiske ord Peranakan betyder "efterkommer" uden at angive en specifik etnisk gruppe. Nogle gange omtales Paranakan også som "strædekinesere" på grund af den store koncentration langs Malaccastrædet . Navnet baba-nenya kommer fra det persiske ord "baba" (en respektfuld betegnelse for ældre mænd), såvel som ordet "nenya", som sandsynligvis er et forkert udtalt italiensk ord Nona (bedstemor) eller det portugisiske ord Dona (der henvender sig til en gift kvinde). Nyon var ret populær i Indonesien for alle udenlandske kvinder, inklusive kinesiske kvinder.

Oprindelse og sprog

De fleste Peranakan stammer fra den sydøstlige del af Kina. Paranakan-sproget, Baba Malay  , er et malaysisk-baseret kreolsprog, der indeholder mange kinesiske, hovedsageligt min , ord. [2] Dette sprog er dog ved at dø ud og bruges i dag kun af folk af den ældre generation. Den yngre generation foretrækker at bruge engelsk såvel som lokale sprog afhængigt af bopælsregionen: malaysisk , indonesisk , javanesisk , sundanesisk . For nylig er interessen for kinesiske sprog for alvor steget, hovedsageligt på mandarin .

Kultur og nuværende situation

På forskellige tidspunkter og af forskellige årsager migrerede Peranakan i vid udstrækning inden for Nusantara -regionen , mellem Indonesien, Malaysia og Singapore. Dette har resulteret i en større homogenitet i denne befolkning. Peranakan-kulturen er ved at miste sine positioner og sin popularitet. På grund af landenes politiske motiver nærmer Peranakanerne i Malaysia og Singapore sig i stigende grad kinesernes kultur på fastlandet. Samtidig mister Peranakanerne i Indonesien, på grund af det lange forbud mod det kinesiske sprog og forfølgelsen af ​​kineserne under Suhartos regeringstid, i stigende grad deres oprindelige kultur.

Migrationer til nabolande førte til fremkomsten af ​​små Peranakan-samfund i Vietnam [3] og Australien .

Noter

  1. [1] Arkiveret 25. februar 2014 på Wayback Machine , thejakartapost
  2. Etnolog . Hentet 16. april 2011. Arkiveret fra originalen 14. maj 2011.
  3. Kinesisk/indfødt ægteskab i austronesisk Asien . Color Q World. Hentet 16. november 2008. Arkiveret fra originalen 28. juli 2012.

Kilder

Links