Vrumalia

Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den version , der blev gennemgået den 8. januar 2017; checks kræver 12 redigeringer .

Vrumalia, Brumalia ( græsk Βρουμάλια ; lat.  Brumalia ; af lat.  bruma "kort (dag)", "vinter") - den antikke romerske vinterferieperiode til ære for Kronos , Demeter og Bacchus (Dionysos) , der slutter på dagen d . vintersolhverv

Under den byzantinske æra begyndte festlighederne den 24. november og fortsatte i en måned. Fejringerne fandt sted om natten og blev ledsaget af fester, druk og sjov. I løbet af denne tid blev der lavet vejrudsigter for resten af ​​vinteren.

John Lead (VI århundrede) beskriver denne ferie som følger:

Romerne inddeler generelt deres borgere i tre [grupper] og udpeger dem, der er egnede til våben, dem, der er egnede til landbrug, og dem, der er egnede til jagt; og vintersæsonen gør en ende på disse [erhverv]. For i den bevæbner de sig ikke og går ikke på gård, på grund af den kolde årstid og dagenes korte - og derfor kaldte de den i gamle dage bruma , som betyder "kort dag". Og Brumalia betyder "vinterferie"; således at romerne på dette tidspunkt, indtil " Lystilsætningen " ophørte med deres arbejde, hilste hinanden med gode varsel om natten, idet de talte på deres forfædres sprog: "Vives annos" - altså "mange år. "

Og landmænd vil slagte grise for at tilbede Kronos og Demeter - og derfor observeres allerede nu "slagtningen af ​​svin" i december. Og vinbønderne ofrede geder til ære for Dionysos , fordi bukken er vinstokkens fjende; og de rensede dem, fyldte læderposerne med luft og hoppede på dem. Og civile embedsmænd ville også [tilbyde] førstefrugten af ​​den høstede vin og olivenolie, korn og honning, såvel som så mange [produkter af] træer, som de havde overlevet og bevaret - de lavede brød uden vand og bragte [alle ] disse ting til præsterne [Store] Moder . Og denne skik overholdes endnu nu; og i november og december, før "Lysets tilføjelse", bringer de [disse] ting til præsterne. For [skikken] at hilse [mennesker] ved navn i Brumalia er ret ny; og i sandhed kalder de dem " kronefester ", og på grund af dette vender kirken sig bort fra dem. Og de finder sted om natten, fordi Kronos er i mørke, bliver sendt til Tartarus af Zeus , - og de udpeger på mystisk vis et korn, fordi det er sået i jorden og som følge heraf ikke er synligt. Og dette er ganske rigtigt, som allerede sagt: opmærksomheden på [disse] ting fortsætter om natten, så endelig er Brumalia faktisk festivalerne for underjordiske dæmoner. [en]

— De Mensibus 4.158

Fejringen var så forankret blandt imperiets indbyggere, at den kristne kirke konstant kæmpede mod hedenske skikke. Council of Trullo i 691 udstedte 62 regler til dette formål, hvoraf den ene siger:

De såkaldte kalends , vota, vrumalia , og folkesamlingen den første dag i marts måned ønsker vi helt at pille ud af de troendes liv. Tilsvarende nationale kvindedanser, stor skade og ødelæggelse for at påføre magt, og til ære for guderne, falsk kaldet grækerne, danse og ritualer udført af det mandlige eller kvindelige køn, udført i henhold til en gammel og fremmed kristen livsskik, vi afvis, og definer: ingen mand, der ikke klæder sig i kvindetøj, eller en kone i sin mands tøj; ikke at bære komiske eller satiriske eller tragiske masker; under presset af druer i vinpresser , forkynd ikke Dionysos modbydelige navn, og når du hælder vin i tønder, lad være med at grine, og af uvidenhed eller i form af forfængelighed, gør ikke, hvad der hører til dæmonisk vildfarelse . Derfor, de, som fra nu af, ved dette, vove at gøre noget af det ovenstående, Hvis de er gejstlige, befaler vi dem at blive kastet ud af den hellige rang, Men hvis de er lægfolk, at blive udelukket fra kirkens fællesskab.

Alfabetisk syntagma af Matthew Vlastar

Se også

Noter

  1. En oversættelse af John the Lydian, "De Mensibus" 4.158 (december) – Roger Pearse . Hentet 11. oktober 2019. Arkiveret fra originalen 30. august 2019.

Litteratur