Lesnovsky parese

Lesnovsky parese

Lesnov parenesis  er et centralbulgarsk litterært monument. Består af 332 ark pergament , hvoraf 317 har overlevet. Indeholder en slavisk oversættelse af "Parenesis" (en samling af klosterlærdomme) af Ephrem den syriske [1] . En note i slutningen af ​​bogen siger, at den blev kopieret i Lesnov-klosteret "i årene af den trofaste og Kristus-elskende bulgarske zar Ivan Alexander ", under zar Stefan Dushan , i 1353. [2]

Navnet på forfatteren, der har skabt manuskriptet, kendes ikke nøjagtigt. At dømme efter håndskriften kan det antages, at det enten var Stanislav , der skrev Prologen (1330) og den såkaldte Olivers Menaion (1342) i Lesnovsky-klosteret , eller hans elev [3] . Der er en antagelse om, at forfatteren til parenesen er munken fra Lesnovsky-klosteret Tahote.

Lesnovs parese er præget af et arkaisk sprog, men rummer også nye træk [4] .

Dele af manuskriptet ligger på Nationalbiblioteket. De hellige Cyril og Methodius (nr. 151) og i det russiske nationalbibliotek (kode F.p. I.63 ) [5] . Adskillige ark, herunder et med skriverseddel, blev opbevaret i Beograds nationalbibliotek (nr. 237) indtil 1941, hvor de blev brændt under det tyske bombardement af byen [6] .

Noter

  1. Paraenesis: die altbulgarische Übersetzung von Werken Ephraims des Syrers (hrsg. G. Bikovsky, R. Aitzenmüller). T.1-3. Freiburg im Breisgau, 1984-1987.
  2. B. Khristova, D. Karadzhova, E. Uzunova. Belezhki i bulgarske boghandlere X-XVIII århundrede. T.1. S., 2003, nr. 54.
  3. Kuev, Kuyo. Sidbata i bulgarske manuskripter forvist, Science and Art, Sofia, 1979, s. 191
  4. Mirchev, Kiril. Historical Grammar in Bulgarian Yezik, Science and Art, Sofia, 1973, s. 22.
  5. Hristova, B. et al., Slaviske manuskripter fra bulgarsk oprindelse i Ruskata National Library, St. Petersburg. S., 2009, nr. 29.
  6. Manuskriptbøger før det 14. århundrede . Hentet 13. september 2020. Arkiveret fra originalen 8. april 2014.

Bibliografi