Bdinsky samling
Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den
version , der blev gennemgået den 21. oktober 2020; checks kræver
2 redigeringer .
Bdinsky-samlingen er et mellembulgarsk papirmanuskript, der opbevares på universitetsbiblioteket i Gent , Belgien . Det vides ikke, hvornår og hvordan han kom til Belgien [1] . En note i slutningen af samlingen indikerer, at den blev kopieret i 1360 i Bdin af zar Ivan Sratsimir (konge af Vidin-riget ) og hans kone Anna Besarab [2] . Det er dog muligt, at denne note blot gentog teksten i det manglende originale manuskript. Det er, at dømme efter vandmærkerne på papir, dateret til det 15. århundrede [3] . Består af 237 ark, hver side indeholder 18 linjer. Har en farvelagt grov arbejdstitel, titler ogbegyndelsesbogstaver er skrevet med cinnober [4] .
Samlingen var tilsyneladende beregnet til læsning af dronningen, da den udelukkende består af kvindelige helgeners liv (16 i alt). Den indeholder også den tidligst kendte beskrivelse af pilgrimsrejsen , "Predikenen om de hellige steder i Jerusalem " ("Ordet på de steder, der allerede er i Jerusalem") [5] . Det er forbundet med både den latinske og byzantinske tradition for at beskrive pilgrimsrejser i det 12.-13. århundrede. Indholdet viser, at dets forfatter ikke var godt bekendt med de palæstinensiske seværdigheder. Ivan Martynov [6] , der oversatte det til fransk, og Bonya Angelov [7] understreger hans selvstændige karakter. Den tyske slavist Klaus-Dieter Zeman bidrog til opklaringen af hans kilder [8] . Svetla Gyurova oversatte det til det nye bulgarske sprog [9] .
Noter
- ↑ Kuev, K. Sadbata om Staro-Blgarskat, en håndskrevet bog er foragtelig. S., 1986, 265-266.
- ↑ B. Khristova, D. Karadzhova, E. Uzunova. Belezhki i bulgarsk boghandler X-XVIII århundrede. T.1. S., 2003, nr. 59.
- ↑ Petrova-Taneva, M. Gent-manuskriptet til Bdinski Zbornik: Originalen eller en kopi?
- ↑ Bdinsky-samling // Encyclopedic Dictionary of Brockhaus and Efron : i 86 bind (82 bind og 4 yderligere). - Sankt Petersborg. , 1890-1907.
- ↑ Gyurova, S. Ord for skinnende steder i Bdinsky-samlingen (Tekstologisk undervist). - Starobulgarskaya litteratur, 22, 1990, 64-88; Petrova, M., Angusheva, A. Beskrivelsen af de hellige steder i Bdinski Sbornik.
- ↑ Martynov, IV Récit sur les Lieux Saints de Jérusalem traduit d'un texte slave du XIVe siècle Arkiveret 18. november 2016 på Wayback Machine .
- ↑ Angelov, B. Fra starat af bulgarsk, russisk og serbisk litteratur. T.2. S., 1967, 231-253.
- ↑ Seemann, K.-D. Die altrussische Wallfahrtsliteratur: Theorie und Geschichte eines literarischen Genres.
- ↑ Gammel bulgarsk litteratur. T.5. S., 1992, 155-158, 407-426.
Yderligere læsning
Hele udgaver af samlingen
- Bdinski Sbornik: Gent Slavonic MS 408, AD 1360 (red. Dujčev, I. ). London, 1972 [fototype udgave]
- Bdinski Sbornik: An Old-Slavonic Menologium of Women Saints, AD 1360 (red. Schärpe, JL, F. Vyncke). Brugge, 1973 [trykt udgave af teksten]
Forskning
- Petrova, M. Slaviske samlinger fra materialetypen: sammensætning, oprindelse og funktioner. - Starobulgarskaya litteratur, 31, 1999, 66-83
- Gagova, N. Ejere og bøger. S., 2010, 180-202
- Sels, L. Tidlig slavisk hagiografi Oversættelse i Vidin-forskellen. — Comparative Oriental Manuscript Studies Newsletter, 5, 2013, 37-40
Links