Minder om to unge koner

Minder om to unge koner
Memoires de deux jeunes mariees

Illustration af kunstneren Adrian Moreau
Genre roman
Forfatter Honore de Balzac
Originalsprog fransk
Dato for første udgivelse 1841
Cyklus menneskelig komedie
Tidligere Bold i Co [d]
Følge Tegnebog
Wikisource logo Teksten til værket i Wikisource
 Mediefiler på Wikimedia Commons

To unge hustruers erindringer ( fransk:  Mémoires de deux jeunes mariées ) er en roman skrevet i 1841 af den franske forfatter Honore de Balzac . Dedikeret til George Sand . En del af " The Human Comedy ". Forfatterens eneste brevroman.

I den franske tv-tilpasning fra 1981 blev Louise spillet af Fanny Ardant .

Plot

To unge piger, den 18-årige datter af den adelige hertug Louise de Cholier, og den 17-årige adelige provinsmedgift Rene de Mocombe forlader efter 8 år klosterets mure sammen. De endte i henholdsvis Paris og i provinserne, og i årene 1824-1835 udvekslede de breve om deres livsforhold.

I disse år er Renee efter beregning gift med en nabo, en veteran fra Napoleonskrigene, 20 år ældre end hende, og med ydmyghed og hverdagsklogskab planlægger hun at blive mor til en familie og øge sin rigdom. Som et resultat bliver hun mor til tre børn og hjælper sin mand med at gøre karriere i regeringen.

Louise forelsker sig i en ædel spanier, en eksil, og efter en ekstrem romantisk kærlighedshistorie gifter hun sig med ham. Efter flere år med vanvittig lykke bliver hun enke. Fire år senere gifter hun sig af kærlighed med Marie Gaston, en fattig forfatter, smuk, flere år yngre end hende selv, og slår sig ned med ham alene i et afsidesliggende gods. Men efter flere års idyl, fejlagtig jaloux på sin mand, begår hun selvmord.

Romanen er bygget på modstand fra to kvindelige karakterer: Renes forsigtighed, advarsel om hendes fejltagelser, og Louises stormfulde temperament, der latterliggør Rene for hendes omtanke og sløvhed.

Oversættelser

Den første før-revolutionære oversættelse (Noter af to nygifte. Oversat af E. M. Chistyakova-Ver. - I bogen: Balzac O. Sobr. Værker. I 20 bind. T. 20. St. Petersburg, 1899, s. 157- - 339). I sovjettiden blev romanen praktisk talt ikke udgivet. En ny oversættelse blev lavet af O. Grinberg og udgivet for første gang, muligvis i 1989, med et forord af Vera Milchina.