Liste over Chip 'n Dale Rescue Rangers episoder

Nedenfor er en liste over Chip 'n Dale Rescue Rangers episoder . Episoder er opført i rækkefølge efter deres udsendelse i USSR / Rusland .

Sæson Episoder USA premiere Premiere i Rusland
Premiere Finalen Premiere Finalen
en 52 4. marts 1989 24. november 1989 1. januar 1991 22. december 1991
2 13 16. oktober 1989 1. maj 1990 15. april 2004 21. juli 2004

Sæson 1

Ingen. Ingen. Titel / Originaltitel Premiereshow i Rusland og USA
enen Katterier ikke inkluderet 5. marts 1989 (USA)
1. januar 1991 (USSR) [1]
Under den næste vagt på politistationen lærer redningsfolkene om tabet af en killing ved navn Brave fra en lille pige og begynder straks eftersøgningen. På jagt efter en forsvundet killing går redningsfolk til Norton Nimnul. Ved hjælp af robot bulldogs fanger Nimnul byens katte for at bruge dem som strømkilde til sin "Giant Static Electricity Generator ". Efter at have deaktiveret en af ​​professorens robotter går de ind i hans laboratorium, hvor de efter simple manipulationer med Nimnuls elektroniske enheder udfører en storstilet operation for at redde alle kattene. Seriens originale titel er en parodi på filmtitlen Batterier ikke inkluderet (" Batterier ikke inkluderet "). 
22 "The Adventures of the Coral Cluster / Three Men and a Booby" 30. april 1989 (USA)
6. januar 1991 (USSR) [2]
Mens de shopper, støder svarpersonerne på et koralkors, som har fået stjålet sit eneste æg. Kidnapperen viste sig at være en ægformet mutant Humbert Dumpty (en hentydning til Humpty Dumpty - Humpty Dumpty , som ofte blev afbildet som et kæmpeæg) - en fanatisk ægsamler. Under redningsbegivenheden lykkes det ægget at blive reddet, men Mummy Hush bliver fanget. Mens Gadget forsøger at finde ud af, hvordan man kan befri en sjælden fugl, klækkes en unger, og Chip, Dale og Roquefort skal tage sig af barnet. Den originale titel på episoden er en parodi på filmen Three Men and A Baby (" Tre mænd og en baby "). 
33 "The Carpetsnaggers" 7. maj 1989 (USA)
13. januar 1991 (USSR) [3]
Et flyvende hundehus med hunden Elmer indeni fører redningsfolkene til tæppehandleren Ali Bimbo, som faktisk er Norton Nimnul i forklædning. Efter at have syet elektroniske kredsløb ind i tæpperne og haft mulighed for at styre disse tæpper, sælger Nimnul dem, og så efter et stykke tid "kalder" dem tilbage - sammen med alt hvad de når at lægge på dem. Da de så de flyvende tæpper , tror Rocky og Dale, at det er hekseri, indtil Gadget beviser det modsatte. Navnet på Carpetsnaggers -serien er i overensstemmelse med det engelske ord carpetbagger , som betyder "tæppebagger", "spekulant", "forretningsmand". 
firefire "Underwater Pirates / Piratsy Under The Seas" 4. marts 1989 (USA)
20. januar 1991 (USSR) [4]
Mens han fjernede bunker af affald fra sit værelse, endte Dale selv i en skraldespand. Redningsfolkene redder en ven og stiger på en pram - en skraldebil og derefter - Chip og Dale - direkte til piratrotterne , der bor i havet under et skib på hovedet fra det XVII århundrede . Rocky redder Chipmunks og dukker op foran piraterne i skikkelse af Long Lost LaFitte, deres kaptajn. Hans trick bliver afsløret - og hele redningsholdet skal gå til morgenmad til blæksprutte Billy - en blæksprutte , der bor i nærheden. Men holdet formåede at undslippe og befri skibet fra den skattebyrde, der belastede det, hvilket resulterede i, at skibet indtog sin sædvanlige position. 
55 "Sådan vi babysitter egerne / eventyr i egernsitting" 9. april 1989 (USA)
27. januar 1991 (USSR) [5]
Mens de jagtede Fat Belly, der stjal den "maltesiske mus" (en hentydning til " malteserfalken "), ødelægger redningsfolkene ved et uheld egernets bolig. Gadget føler sig ansvarlig for hændelsen og inviterer sine venner til at sidde sammen med egernene, mens egernmoderen rydder op i huset. I mellemtiden blev Tammy, den ældste af de to egernsøstre, forelsket i Chip, men han tog ikke hensyn til hende, da han betragtede hende som et barn. For at bevise for alle, at hun er voksen og selvstændig, tager Tammy med sin søster til Fat Belly for at tage den maltesiske mus fra ham. Som et resultat må redningsfolkene komme ind i skurkens hule under dække af varietékunstnere for at redde egernungerne og en værdifuld udstilling. Titlen på episoden er en parodi på filmtitlen Adventures in Babysitting
66 "The Wonder Dog Flash / Flash The Wonder Dog" 19. marts 1989 (USA)
3. februar 1991 (USSR) [6]
Fat Belly er jaloux på berømmelsen af ​​hunden Flash, stjernen i tv-serien , og planlægger at ødelægge superheltens omdømme . Flashen bliver kidnappet lige fra omklædningsrummet, og Fat Bellys hold, forklædt som en tv-helt, begynder at skabe grusomheder på gaden. Efter at have lært af tv-nyhederne om tabet af hunden, overtaler Dale sine venner til at redde idolet. Efter en lang søgen finder redningsfolkene den fangede Flash og hjælper ham med at flygte, og så med hans hjælp afslører de Fat Bellys bande. 
77 "The Testament of Sir Baskerville / Pound of the Baskervilles" 16. april 1989 (USA)
10. februar 1991 (USSR) [7]

Under et kraftigt tordenvejr nødlander redningsflyet ved Baskerville Castle. Der møder holdet en hund ved navn McDuff. Hver nat tog han vej til slottet på jagt efter Lord Howard Baskervilles vilje, som skulle afslutte den uretfærdige undertrykkelse af Herrens yngste søn - Roger Baskerville, ejeren af ​​Macduff. Sammen med McDuff slutter redningsholdet sig straks til eftersøgningen af ​​testamentet.

Det engelske ord pund har mange betydninger, men de mest sandsynlige oversættelser for denne serie er "kvægsti", "detentionssted", "sted til opbevaring af uhævede ting", fordi Herrens ældste søn ulovligt tilegnede sig slottet og alt dets ejendom til sig selv, og i Selve navnet er en leg med ord: "Pound of the Baskervilles" adskiller sig kun i det første bogstav fra navnet på den berømte historie "Hound of the Baskervilles" - "The Hound of the Baskervilles". Serien parodierer Arthur Conan Doyles detektivhistorier og deres hovedperson Sherlock Holmes
otteotte "Forældres skøn pensioneret" 21. maj 1989 (USA)
17. februar 1991 (USSR) [8]
Roqueforts far, den store rejsende Charlie Cheddar , kommer til redningsfolkene . Sammen formår de at afsløre en anden plan for Fat Belly: ved hjælp af en genial enhed, der tyder størene på , at de er kyllinger , tvang Fat Cat dem til at kaste sort kaviar hver dag. Efter en række ret risikable situationer, hvis skyldige var Charlie Cheddar, der altid handlede efter princippet om "mindre tænkning - mere handling", løber Fat Belly skam igen, forfulgt af sine egne medskyldige, som blev påvirket af en hypnotisk enhed og troede, at de er hunde . Afsnittets titel parodierer advarselsetiketten for aldersklassificeringssystemet , Parental Discretion Required. 
99 "Bier er en risikabel forretning / Risky Beesness" 23. april 1989 (USA)
24. februar 1991 (USSR) [9]
Irvine Allen, en skadedyrsbekæmper, der drømmer om at blive rockstjerne, stjæler en sværm af bier . Ved hjælp af den højfrekvente synthesizer , hun har skabt, formår hun at hypnotisere bierne. Queen bee , efterladt uden sine undersåtter, går personligt på jagt efter dem. Uventet møder hun Zipper, som forelsker sig håbløst i hende. I mellemtiden forstyrrer Irvine optræden af ​​rockbandet "Iron Goose" (en parodi på det berømte band " Iron Maiden "), redningsfolkene forsøger at stoppe Irvine, men mislykkes, og kun Zipper var i stand til at stoppe hende. I seriens navn, en leg med ord bygget på konsonans: i ordet forretning erstattes de to første bogstaver med bi, det vil sige "bi". 
titi "Hold op, skat! / Bearing Up Baby" 14. maj 1989 (USA)
3. marts 1991 (USSR) [10]
Redningsfolk skal have et godt hvil i naturen ikke langt fra campingpladsen , hvor ferierende forældre ikke kunne passe deres eget barn. Overladt til sig selv gik han for at udforske området og mødte en grizzlybjørn . Sidstnævnte blev stærkt knyttet til drengen og nægtede at give ham til sine forældre. Da bjørnen endelig, efter at have bukket under for Gaechkins overtalelse, returnerede barnet, ville de voksne, der troede, at bjørnen havde kidnappet barnet, dræbe dyret . Endnu en gang efterladt uden opsyn, gør barnet selvstændige forsøg på at lære at køre sin fars varevogn . Redningsfolk skal redde bjørnen og barnet på samme tid. Titlen på episoden er en parodi på filmtitlen Bringing Up Baby ; ordet bæring (“holde ud, modstå”) spilles desuden op som en konsonans med ordet bjørn (“bjørn”). 
elleveelleve "På dine mærker! /Ud at lancere" 26. marts 1989 (USA)
10. marts 1991 (USSR) [11]
Chip og Dale, der ønsker at imponere Gadget, konkurrerer med hinanden i forsøget på at mestre rumskibskontrolsimulatorprogrammet , og tilfældigt bliver de låst inde i rumdragten , de kommer overens med astronauternes reservedragter på rumskibet, og derfra, igen ved et uheld, ud i det ydre rum . For at redde sine venner måtte Gadget omgående bygge sin egen rumraket . Kort efter at Gadget, Roquefort og Zipper er kommet på rumfartøjet, svigter kontrolsystemerne, astronauterne besvimer, og nu vil kun redningsfolkene være i stand til at lande rumfartøjet. Titlen parodierer standardskiltet "Out to Lunch". 
1212 "Dale Alien / Dale Beside Himself" 12. marts 1989 (USA)
17. marts 1991 (USSR) [13]

Da Roquefort besluttede sig for at lave valnøddekiks , blev der ikke fundet en eneste valnød i køkkenet [12] . Dale, efter at have set på den næste film, bemærkede ikke, hvordan han spiste alle nøddelagrene i hovedkvarteret. Som straf blev han sendt til parken for at samle nødder til småkager. Der falder Dale over, hvad han tror er en kæmpe nød. Det viser sig hurtigt, at "møtrik" er et forklædt rumskib, hvorfra et rumvæsen ved navn DTZ kom ud, som virkelig kunne lide Jorden , og det var ikke svært at tage nogen form. Udlændingen indvilligede, på Dales anmodning, i at erstatte ham på redningsholdet. Den nye Dale var intet som den gamle. I mellemtiden tager gamle Dale et rumskib til rumvæsenets hjemmeplanet. Det lykkes Dale at gå tilbage, men nu skal han bevise, at han er den rigtige Dale.

Der er ingen åbenlyse parodier i seriens titel og dens plot, men der er en interessant pointe: Redningsholdet ser en science fiction-film på tv, hvis rammer gør det klart, at dette er en hentydning til den berømte gyser filmen " Alien ". 
1313 "Kiwis store eventyr / Kiwis store eventyr" 2. april 1989 (USA)
24. marts 1991 (USSR) [14]
Et fly forsvinder fra Redningsfolkene - som det viser sig, bliver det kidnappet af Kiwi -stammen . Sidstnævnte tager flyet for en stor guddom . Denne guddom håber den lokale shaman at lære hele stammen kunsten at flyve. Redningsfolk formår at generobre flyet fra Kiwi, og de går ned ad floden – væk fra den krigeriske stamme. Men i floden venter en krokodille på dem . I mellemtiden foregiver Dale et forskudt ben under en operation for at kapre flyet, og Gadget er nødt til at passe på ham, til stor utilfredshed for Chip, som mistænker sin ven for parasitisme . Næppe at komme af med krokodillen, bliver Redningsfolkene fanget af Kiwi. I finalen måtte Dale distrahere krokodillen fra at tænke på en solid middag ved at sparke ham i ansigtet af al magt. Samtidig brækkede jordegern sin tå for alvor. Titlen på episoden parodierer filmen Pee-wee's Big Adventure
fjortenfjorten "Magisk lampe / En dreng i en lampe" 3. oktober 1989 (USA)
31. marts 1991 (USSR) [15]
Rocky finder en magisk lampe med en rigtig genie . Ånden, der frister Roquefort med en ubegrænset mængde ost og et ubegrænset antal ønsker, opnår svigagtigt frihed. Rocky tager plads i lampen. Selve lampen går til Tolstopuz. Efter at være faldet i hans poter kan den nyslåede Roquefort-ånd kun sagtmodigt opfylde ønskerne fra Redningsmændenes evige fjende. Og han ønsker (bortset fra magten over verden) - at slippe af med gnavere for altid. Titlen på episoden parodierer filmen A Lad an' a Lamp . 
femtenfemten "Battle of the Bulge" 9. oktober 1989 (USA)
7. april 1991 (USSR) [16]
Ved hjælp af flagermus får Fat Belly sine smykker fra de mest, ved første øjekast, utilgængelige steder. I mellemtiden involverer Rocky, der er blevet overvægtig, sine venner i systematisk og ret udmattende sport . En morgen, under et forfriskende gadeløb, er Chipmunks vidne til, at Fat Belly sender sine assistenter på endnu et helikoptertyveri
1616 "Normies opfindelse/Normies videnskabsprojekt" 14. november 1989 (USA)
14. april 1991 (USSR) (USSR) [17]
Norton Nimnul opfandt en "molekylær lydforstærker", der er i stand til at ødelægge en hel by ved hjælp af lydbølger afspillet fra en grammofonplade . Men professorens planer blev frustrerede ikke kun af redningsfolkene, men også af Normies middelmådige nevø, der stjal en tallerken og emitter fra sin onkel for at indtage førstepladsen på skolens opfindelsesudstilling. 
1717 "Ghost of a Chance" 10. oktober 1989 (USA)
21. april 1991 (USSR) [18]
Handlingen foregår i London - i Tower , hvor museet udstiller, som det viser sig, falske smykker. Originalerne er gemt i en underjordisk hvælving. Efter at have fået et hemmeligt kort, der viser stedet, hvor de kongelige skatte er opbevaret, kom Fat Belly personligt til London for at få fingrene i denne rigdom. Skatkammeret er bevogtet af spøgelset af Sir Colby, en fjern forfader til Roquefort. Legenden siger, at Colby på et tidspunkt alene forsvarede skatten uden at være bange for Canterville-katten (en hentydning til Oscar Wildes The Canterville Ghost ). Faktisk viste det sig, at Sir Colby er en kujon og en forræder, som blev forbandet for dette. Nu har han en chance for at overvinde sin frygt og redde sine venner - fra Fat Belly, skatte - fra plyndring og fjerne forbandelsen. Titlen på episoden er en reference til formsproget spøgelse af en chance. 
attenatten "Og elefanten havde ikke mistanke / An Elephant Never Suspects" 11. oktober 1989 (USA)
28. april 1991 (USSR) [20]
Mens de besøger Eliot, en babyelefant i den lokale zoologiske have, opdager redningsfolkene, at nogen stjæler dyrenes nødder [19] . En lille undersøgelse kaster lys over dette mysterium: et par pandaer graver en underjordisk passage for at vende tilbage til deres hjemland - til Kina ved hjælp af en maskine, der kører på nøddeolie . Takket være Redningsfolkene bliver nødderne returneret til dyrene i zoologisk have, og pandaerne returneres til deres hjemland. Titlen parodierer ordsproget An Elephant Never Forgets. 
1919 "Uheldig - så uheldig / Lykken stopper her" 6. oktober 1989 (USA)
5. maj 1991 (USSR) [21]
Mens han testede nyt dykkerudstyr i parkens springvand, endte Gadget ved et uheld i en dokumentmappe tilhørende Clyde Cosgrove, en meget overtroisk, omend talentløs opfinder. Det lykkes hende kun at komme ud af mappen i Clyde Cosgroves værksted. Efter at have gjort sig bekendt med den uheldige kollegas skæbne beslutter Gadget at hjælpe ham med at genvinde troen på sig selv og graver straks hovedkulds ind i den nærmeste ødelagte enhed uden mistanke om, at den kløede pote på en kæmpe hvid kat ved navn Kismet, som Clyde betragtede som sin talisman , bringer held og lykke, er allerede blevet hævet over hende. , men i virkeligheden forkæler hans apparater. Titlen på episoden er en parodi på sætningen " the buck stop here ",  populariseret af Harry Truman .
tyvetyve "Prøv, snyd! / Falske mig til din leder" 12. oktober 1989 (USA)
11. maj 1991 (USSR) [22]

Professor Nimnul, efter at have øget almindelige skovlus ved hjælp af den emitter, han skabte til størrelser, der oversteg menneskelig højde, viste dem ud som rumvæsener med behov for brændstof til deres skib, dette "brændstof" var byens forsyning af guld . Imidlertid falder Vzhik under strålen fra Nimnulovsky-enheden. Efter hjemkomsten begynder han at vokse for hurtigt og bliver flere gange større end resten af ​​Redningsfolkene. Holdet formår at stoppe Nimnul, men Zipper er nu tvunget til at flygte fra tungt bevæbnede kommandosoldater og tungt artilleri indsat for at ødelægge den gigantiske flue .

Scenen, hvor Zipper klatrer til toppen af ​​en skyskraber med professor Nimnul i poterne , er en parodi på slutningen af ​​King Kong- filmen . Derudover er seriens titel en parodi på en sætning, der blev talt af aliens i gamle amerikanske tegnefilm: "Take me to your leader" - "Take me to your leader." 
2121 "Sidste tog til Dollarville / Sidste tog til Cashville" 13. oktober 1989 (USA)
19. maj 1991 (USSR) [23]
Mens de efterforsker et forsvundet legetøjstog , fører Redningsmændenes spor til en dyrebutik, hvor Fat Belly og hans bande planlægger et vovet røveri af en nærliggende bank ved at erstatte guldbarrene med guldbelagte mursten . Til deres transport krævedes et tog . Dale komplicerer i høj grad vennernes arbejde, da han bogstaveligt talt sover på farten - på grund af regelmæssig tv-visning for natteravner. Det er dog ham, der i finalen vil redde hele holdet og stoppe Fat Belly ved at bruge det trick, som han så i et af tv-programmerne. Titlen parodierer titlen på lydalbummet Last Train to Nashville. 
2222 "Cult of Ku-Ku-Cola / The Case of the Cola Cult" 17. oktober 1989 (USA)
26. maj 1991 (USSR) [24]

Under testen af ​​"rotationsmaskinen" - Gaykins nye opfindelse, støder redningsfolkene på den mystiske Cola Cult. Dette er en slags sekt , der berøver alle, der tror på den store kraft af en kulsyreholdig drik . I spidsen for kulten står Pop Clap, en skrøbelig gammel mand, der tilsyneladende tror dybt på det, han promoverer. Han har en assistent - udsmideren Bul-Bul. Sammen zombificerer de sognebørn gennem tv-reklamer. Gadget er deprimeret på grund af det faktum, at alle hendes seneste opfindelser fejler den ene efter den anden. Da han beslutter sig for, at hun ikke længere hører til på holdet, beslutter Gadget at forlade redningsfolkene og slutter sig til Cola-kulten. Venner leder efter hende. Undervejs viser det sig, at sekten faktisk drives af den lumske Bul-Bul, der under dække af "boble" alt, hvad sognebørn kom med, stak deres ejendom i lomme.

En åbenlys parodi på Kali -kulten i Indiana Jones and the Temple of Doom
2323 "Smid mor fra toget" 18. oktober 1989 (USA)
2. juni 1991 (USSR) [25]
En grådig arkæologs assistent, Denton Wexler, stjæler en diamantring fra Farao Nutankhamens egyptiske grav (en parodi på Tutankhamons navn ), og vækker Hiroms mumie , gravens vogter. Redningsfolk hjælper ham med at stoppe Wexler, men uden held. En gigantisk sfinks , opfordret til at vogte et skatkammer fyldt med diamanter, oplivet med en ring, vred over at blive forstyrret. Titlen på episoden er en parodi på filmtitlen Throw Momma from the Train
2424 "Sjov varulv / en ulv i billigt tøj" 19. oktober 1989 (USA)
9. juni 1991 (USSR) [26]
Politiet efterforsker en række vovede røverier, hvor der, at dømme efter nogle få vidners vidnesbyrd, samt sporene på gerningsstedet, er et frygteligt udyr involveret. Dale tror, ​​det er en varulv . Gadget undersøger et stykke uld fundet på gerningsstedet og finder ud af, at ulden tilhører en rigtig ulv . Efter at have gået i zoologisk have, lærer redningsfolkene om den mærkelige opførsel af en ulv ved navn Harry, og at han med jævne mellemrum forvandler sig til et menneske. Som det viser sig senere, opfandt Norton Nimnul "metamorphizeren" - en bærbar enhed, der tillader en person og et dyr at blive til hinanden. Mens Harry blev en mand, forvandlede Nimnul sig til en ulv og røvede ustraffet rige huse, smykkebutikker osv. Seriens titel er en parodi på det engelske udtryk Wolf in sheep clothing ("ulv i fåreklæder"). 
2525 "Panik på museet / præhysterisk kæledyr" 3. november 1989 (USA)
16. juni 1991 (USSR) [27]
Et hold af palæontologer finder et miniaturerumskib, der forveksles med et dinosauræg . I dette skib ankom Steggy (fra ordet " stegosaurus " - en type dinosaur, som Steggy tilhører) til Jorden - en dinosaur på størrelse med mus , hvis opgave er at finde ud af, hvad der skete med hans forgængere. For millioner af år siden tog de til denne planet, men efter at de var landet, blev forbindelsen pludselig afbrudt. Dale, som længe har ønsket at få et kæledyr, finder Steggy og bringer ham til redningsmandskabets hovedkvarter, hvor han i mistanke om, at hans venner ikke vil være henrykte over hans fund, beslutter sig for at skjule ham. Da Responders opdager Steggys sande natur, hjælper de ham med at finde rumskibet, nu på et museum. Steggy, revet med af jordisk mad, begynder at vokse, og efterhånden som han vokser, bliver han dum. Når den når normal dinosaurstørrelse, er den utrolig dum. Med hjælp fra redningsfolkene lykkes det ham at flygte fra videnskabsmændene og genvinder sin normale størrelse og intelligens . Seriens titel er et spil med ordene forhistorisk ("forhistorisk") og hysterisk ("hysterisk"). 
2626 "Robocat / Robocat" 20. oktober 1989 (USA)
23. juni 1991 (USSR) [28]
Redningsfolk fandt en anden kreation af den lokale opfinder Mr. Stanislavsky på lossepladsen. Hans robotkat Tom havde kun én ulempe - han vidste ikke, hvordan han skulle fange mus, hvorfor han blev smidt ud. Tom bliver hentet og repareret af redningsfolkene og finder et nyt liv, og med det, problemer i Fat Belly, som efter at have erstattet Toms program med et militært videospil , prøver at lave en dræberrobot ud af det sidste. . Fat Belly har brug for Tom til at kidnappe månefisken fra et rigt hus. Fisken skal til middag. Redningsfolk forpurrer den fede skurks forræderiske planer og erstatter patronen med militærspillet i Tom med den originale. Seriens titel er en parodi på den berømte film " Robocop ". 
2727 "Kender du Pavlovs teori ? / Ringer Pavlov en klokke? 2. november 1989 (USA)
30. juni 1991 (USSR) [29]
Redningsfolk tager på skovtur. Chip og Dale, der kappes om at passe på Gadget, deaktiverer rangermobilen. Sammenbruddet finder sted ved siden af ​​et af Norton Nimnuls konspiratoriske laboratorier , som er ved at udklække endnu en storslået plan. Gadget møder Sparky, en laboratorierotte, der har tilbudt sine tjenester for at genoplade batteriet i en rangermobil. Han inviterer også opfinderen til at besøge sit laboratorium. Ifølge Sparky arbejder han for en vis "genial videnskabsmand", der lærte Sparky og hans ven, marsvinet Dzin, at gå gennem labyrinten ad en strengt defineret bane – alle bevægelser skal være ekstremt nøjagtige og udføres automatisk. "Strålende videnskabsmand" - selvfølgelig professor Nimnul, der byggede en gigantisk robot, der udadtil ligner et marsvin, styret indefra af Dings tanker; labyrint modelleret i laboratoriet - en kopi af byens kloak, endepunktet er en bank . Sparkys funktion er at stjæle guld. Seriens navn er en hentydning til I.P. Pavlovs eksperimenter , hvor dyr blev trænet til at udføre bestemte handlinger på et opkald, såvel som det engelske formsprog "Ringer det en klokke?" ("Husker du noget?") 
2828 "Frist ikke skæbnen / Seer No Evil" 15. november 1989 (USA)
7. juli 1991 (USSR) [33]

I forlystelsesparken forudsiger spåkonen Cassandra (en henvisning til karakteren af ​​samme navn i oldgræske myter), en gammel ven af ​​Rocky, Chips forestående død - en elefant  skulle falde på sidstnævnte (i originalen, spåkonen fortalte Chip, at han ville se en elefant, så ville en snabel falde på Chip , og Chip ville blive knust Ordet trunk på engelsk betyder "elefantsnabel" og "bryst". Derfor troede heltene indtil slutningen af ​​serien, at Chip blev truet af en elefant, men til sidst viste det sig, at det var en skattekiste). Chip har dog ikke tænkt sig at lytte til spåkonen. Venner, så godt de kan, forsøger at beskytte ham mod at opfylde sine pligter, i det mindste for et stykke tid, så forudsigelsen ikke går i opfyldelse. Det lykkes ikke godt, da Redningsfolkene påtager sig at undersøge endnu et eventyr: Quigley, ejeren af ​​skydebanen, uddeler præmier til vinderne - store bamser ; en abe gemmer sig inde i bjørnen - svindlerens håndlangere. En gang i lejligheden til den næste vinder, omgiver han den om natten, og gemmer byttet i en tom bjørn og går til sin ejer.

Denne episode var den første, hvis intro lød på russisk. Der er et ordspil i seriens titel, hvis forklaring er meget svær: ordet seer på engelsk betyder "seer", "saysayer", og hele kombinationen af ​​seer no evil stemmer overens med udtrykket, som er en del af ordsproget see no evil, hear no evil, speak no evil , som kom til engelsk fra japansk, hvor billedet af tre aber i buddhismen symboliserer ideen om ikke at gøre det onde, løsrivelse fra det usande [30] [ 31] [32] . Det er ikke tilfældigt, at en af ​​hovedpersonerne i denne Chip and Dale-serie er en abe. 
2929 "Flydende, flydende båd / SS-drænrøret" 2. maj 1990 (USA)
14. juli 1991 (USSR) [34]
Efter at være faldet ind i en legetøjsbutik for at hente batterier, er de vidne til, at butiksejeren opdager, at alle hans legetøjsskibe mangler, inklusive en storslået model af Queen Mary - skibet . Mens de efterforsker, støder holdet på rotten Capone (en parodi på Al Capone ) og hans gangsters. Capone, ved hjælp af slavearbejde fra tvangsmus, transporterer det stjålne guld på legetøjsbåde stjålet fra butikken , som bruges til at bygge et luksuriøst palads. Han krydser veje med redningsfolkene, som bliver fanget af ham. I et forsøg på at vinde Gadget mister Capone delvist kontrollen over situationen på sit eget skib, hvilket fører til et oprør af slaver. 
tredivetredive "Undersøisk mareridt / et kryb i dybet" 13. november 1989 (USA)
21. juli 1991 (USSR) [35]
Redningsfolk lærer om et frygteligt monster, der angreb en lastbil med frossen fisk, og beslutter sig for at undersøge denne mærkelige hændelse. De finder hurtigt ud af, at disse angreb bliver udført af et kompagni af havliv ledet af kaptajn Finn, en lille fisk med utrolige ambitioner. Han ønsker at hævne sig på den menneskelige race, som spiser fisk, og oversvømme en række store byer og ødelægge dæmningen. Efter at have fundet ud af, at kaptajn Finns hold forberedte et angreb på det lokale delfinarium , forsøgte redningsfolkene at forhindre det. Efter at have fejlet, var de dog i stand til at fange et af teammedlemmerne - blæksprutten Mnogoruchka. Ved at bruge det som lokkemad begynder holdet at jagte kaptajnen. 
3131 "Skibsbrud / Chipwrecked Shipmunks" 16. november 1989 (USA)
28. juli 1991 (USSR) [36]
Som et resultat af forliset befinder redningsfolkene sig på en øde ø . Redningsfolk under ledelse af Gadget begynder at bygge en ny båd. Dale og Rocky finder en gammel skat på øen , og fordi de ikke ønsker at dele den med deres venner, beslutter de at beholde alt for sig selv. Det lykkes dog ikke: snart lander deres gamle velkendte pirater på kysten - kaptajn Jolly Roger, sammen med hans bande - de kom også på jagt efter skatte. På den ene side nærmer en orkan sig øen, på den anden side har piraterne taget Chip, Gadget og Zipper som gidsler og krævet deres guld tilbage . Du skal træffe et valg mellem grådighed og venskab. Titlen på episoden er en omarrangering af de indledende bogstaver i sætningen Shipwrecked Chipmunks ("skibbrudne jordegern"). 
3232 "Den sidste alf / den sidste leprechaun" 21. november 1989 (USA)
4. august 1991 (USSR) [37]
Fortabt i tågen styrter redningsholdet ned i de irske skove . De møder Darby, den sidste alf (mere præcist er karakteren en leprechaun ; sandsynligvis tilpasset i oversættelse) tilbage på fri fod. Resten bliver fanget af Druella O'Midas , der stjal en gryde guld fra Darby - og uden den mister alfen sine magiske evner. Nu skal Redningsfolkene hjælpe alferne ud af problemer, og samtidig Dale, som Darby narrede i Druellas fælde - i stedet for sig selv. Titlen på episoden er en parodi på tegnefilmen The Last Unicorn (" The Last Unicorn "). 
3333 "Chocolate Chips / Chocolate Chips" 20. november 1989 (USA)
11. august 1991 (USSR) [38]
Mens redningsfolkene er på ferie i den sydamerikanske jungle , støder de på en mystisk bortførelse af kakaotræer . Efter at have slået lejren går de alle i seng undtagen Dale, som beslutter sig for at snacke de slik, han har opbevaret i fred og ro. Om natten bliver lejren angrebet af en sværm af myg , fra deres bid bliver intetanende turister, inklusive redningsholdet, til zombier . For foran Dales forbløffede øjne graver de kakaotræer op og flyder dem op ad floden. Ingen husker noget næste morgen. Det er overflødigt at sige, at Dale ikke bliver troet. Men efter sporene kommer de direkte til chokoladefabrikken . Ved hjælp af en ældgammel drik zombificerede dens ejer, Einrich von Sugarbottom, alle, der kan blive tvunget til at arbejde for sig selv gennem myggebid, og drømmer om at blive verdensmonopol inden for fremstilling af chokolade. 
3434 "Nattens sang" 19. december 1989 (USA)
18. august 1991 (USSR) [39]
Under testen af ​​"reddernes vinge" - det nyeste nøddefly, kom han ind i en højhastigheds jetstrøm og formåede kun at flygte fra den over Himalaya , efter at have cirkuleret den halve kloden. Der redder vennerne den frosne Cherp-Sing, en nattergal , der engang var kejser Ding-Sans favorit. Sidstnævnte, bedøvet af Su-Lings stoffer, hendes egen søster, er under hendes fuldstændige kontrol. Hun kørte fra Cherp-Sing og motiverede hendes handlinger med, at den dæmoniske fugl, der sender mareridtsagtige visioner til kejseren, driver sidstnævnte til vanvid. Faktisk fjernede Su-Ling, ved hjælp af en gas, der forårsager hallucinationer , systematisk sin bror fra tronen. Hun planlagde at sælge dalen til udvikling som et andet Las Vegas . Redningsfolk beslutter at bekæmpe hende med sin egen metode. Navnet parodierer udtrykket Song of the Nightingale ("nattergalesang") 
3535 "Kærlighedens magt / kærlighed er en meget splintret ting" 18. december 1989 (USA)
25. august 1991 (USSR) [40]
Forfølgelsen af ​​en bande involveret i tyveri af antikke møbler ender med, at Roquefort helt taber hovedet på grund af en eller anden mærkelig lugt. Det viser sig at være duften af ​​parfumen fra Roqueforts gamle kærlighed, Desiree De Lure fra Paris . Roquefort hengiver sig til minder om tidligere kærlighed. Pludselig dukker Desiree De Lure selv op i Redningsfolkets hovedkvarter og hævder, at hun binder sig til en kriminel fortid. Chips overdrevne mistanke mod hende fører dog til, at Rocky beslutter sig for at forlade holdet. Efterladt alene med Desiree finder han hurtigt ud af, at sidstnævnte ikke blot ikke sagde op, men tværtimod planlægger endnu mere vovede forbrydelser. Til deres implementering har hun brug for Roquefort. Titlen på episoden er en parodi på filmen Love Is a Many- Splendored Thing 
3636 "I ethvert vejr / vejr eller ej" 22. november 1989 (USA)
1. september 1991 (USSR) [41]
Redningsfolk tester Gaikinos nye opfindelse - en vejrindikator . Sidstnævntes vidnesbyrd afviger dog stærkt fra Rockys forudsigelser - han bestemmer vejret med sin egen hale. Og hans hale forudser hård frost midt i en kvælende varme. Rocky vil bevise, at hans hale aldrig tager fejl, og påtager sig sin egen undersøgelse. Han finder ud af, at professor Nimnul igen er hjemsøgt af andres hovedstad. Nimnul opfandt et nyt, hidtil uset transportmiddel: en flyvende mekanisk enhed, omgivet af en sky, i stand til at producere regn , sne , tsunamier , tornadoer osv. Nu kan du røve banker i ly af dårligt vejr. Redningsfolk beslutter at stoppe forbryderen. Seriens titel er en parodi på det engelske udtryk " what or not " - "in any case". 
3737 "Skalaeffekt / Ude af skala" 8. februar 1990 (USA)
8. september 1991 (USSR) [42]
Mens de efterforsker forsvinden af ​​en statue af general Bogerty, befinder Chip og Dale sig i kløerne på en bestemt gangster - Ignat Ratzewatsky. Chipmunks er tænkt som sjov for Buffy, Ratzewatskys datter. Efter at have fundet et kort, der ved et uheld er faldet af en af ​​statuens tyve, finder resten af ​​Responderne ud af det næste gerningssted - bymuseet og tager straks dertil. Museet forsvinder hurtigt på lige så mystisk vis. Sporene fører Roquefort, Gadget og Zipper til Ratzewatskys palæ, hvor de finder ud af, at sidstnævnte har stjålet Nimnuls "strålelup", men den bruges nu til at reducere genstande. Genforenet igen bruger vores venner enheden til dets tilsigtede formål, hvilket hjælper politiet med at fange kriminelle. 
3838 "Gadget bliver hawaiiansk" 21. december 1989 (USA)
15. september 1991 (USSR) [43]
Redningsholdet holder ferie på Hawaii . Ikke langt fra en kunstig minivulkan bor en stamme af aboriginalmus. Lavinee, Gadgets dobbeltgænger, skal bestå en overlevelsestest, da hun søger stillingen som dronning af stammen. Efter at have set Gadget løse næsten ethvert problem med hendes opfindelser, overtaler Lavini hende til at skifte plads. Gadget består de første to runder og forsøger uden held at bevise over for stammens mus, at hun ikke er den, hun er taget for. LaVine, der er bekymret for, at Gadget kan nægte at gå igennem den tredje og sidste runde, kidnapper Zipper, tager Chip, Dale og Rocky som gidsler og afpresser Gadget. Titlen på episoden er en hentydning til filmen Gidget Goes Hawaiian . 
3939 "The Chipmunks on Secret Service / Double 'O Chipmunk" 20. december 1989 (USA)
22. september 1991 (USSR) [44]
Dale er i ærefrygt for Derk Suave, filmspionen. Dale er imponeret over det, han har set, og forsøger at bygge noget, som Q gjorde i James Bond-filmene - manchetknapper med røg og lugt, et bælte med en propel og sejlgarn osv. Men til Q Dale - som til himlen, som fører ham ind i en vild uorden. Gadget og hans venner vil gerne muntre en ven op og beslutter sig for at arrangere et spionspil for ham. Dale tror på, at alt virkelig sker og forestiller sig, at han er "Agent Zero-Zero-Dale" ( en parodi på 007). Spillet går dog for vidt, da Dale ved en fejl tager en mikrofilm af Bela Nogudnik, den rigtige spion. Mikrofilm dokumenterede tegninger til en aerotank styret af hjerneimpulser . Belas hjælpere fanger Chip, Gadget og Roquefort. 
4040 "Stjålet Ruby: Del 1 / Til redning, del 1" 15. september 1989 (USA)
29. september 1991 (USSR) [45]
Kriminalbetjent Donald Drake efterforsker fru Kluckcoins forsvundne rubin . Dette er hans sidste job, inden han går på pension. Han får hjælp i efterforskningen af ​​Platon, en engelsk bulldog . Det lykkes Ruby at blive returneret, men kidnapperens stil mindede meget om stilen hos den geniale forbryder Aldrin Klordain, der angiveligt druknede for omkring et år siden. Faktisk lever Klordain i bedste velgående og startede et fupnummer på Napoleonsk skala. Han får hjælp af sin kat, Fat Belly, som til gengæld forfølger sine egne interesser. Fat Belly stjæler en rubin fra politistationen og sætter en ramme fra den i Drakes frakke. Han er anklaget for at have stjålet en rubin, og detektiven ender bag tremmer sammen med Platon. Chip og Dale, Platons venner, beslutter sig for at hjælpe dem. Deres søgen efter rubinen fører dem til Fat Cats underjordiske, luksuriøse kasino . Det lykkes for Chipmunks at finde ud af, at Fat Belly efter at have taget rubinen i besiddelse beslutter at skille sig af med den på sin egen måde, hemmeligt fra chefen. 
4141 "How We Met Roquefort (The Stolen Ruby: Part 2) / To the Rescue, Part 2" 15. september 1989 (USA)
6. oktober 1991 (USSR) [46]
På kasinoet endte et forsøg på at stjæle rubinen fra Fat Belly i fiasko. Det er ikke muligt at returnere stenen i det kinesiske vaskeri, hvor jordegern fulgte banden af ​​den fede kat. På vaskeriet køber Fat Cat, som svindler de lokale svindlere med sin imaginære respektabilitet, Juice Lee, den bedste kampfisk, som skal hjælpe den fede kat med at monopolisere fiskefangsten og derved gennemføre en plan for at overtage kontrollen over alle kattene i by. I lastrummet på et af skibene møder Chip og Dale Rocky og hans ven, fluen Zipper. Fat Belly, efter at have beslaglagt skibet, kaster indholdet af lastrummet over bord, inklusive Roqueforts hus. Rocky slutter sig til Chip og Dale for at få hævn over den forræderiske kat. 
4242 "Historien om at lære gadget at kende (Stålet Ruby: Del 3) / Til redning, del 3" 15. september 1989 (USA)
13. oktober 1991 (USSR) [47]
Fat Bellys plan mislykkedes, og katten blev tvunget til at vende tilbage til sin herre. Chip og Dale med deres nye venner - Roquefort og Zipper følger i hælene på ham. Men de undlader at opsnappe den fede kat, og Klordains helikopter letter op i himlen. Redningsfolk har akut brug for en flyvende maskine til at følge Cloordane. Rocky minder om sin gamle ven, piloten Gigo the Wrench. Men som det snart viser sig, døde Gigo et år før de beskrevne begivenheder. Chip, Dale og Roquefort møder Gadget, Gigos datter. Hun hjælper dem med at komme til Glacier Bay med sin fars fly, men flyet styrter ned ved landing. Mens Gadget har travlt med at bygge noget nyt, opdager Chip, Dale, Zipper og Rocky, at Klordain er forbundet med professor Nimnul, som bruger en rubin til at drive en superkraftig lasermaskine . Ved hjælp af sidstnævnte skærer Nimnul et kæmpe stykke is af. 
4343 "Så lad os arbejde sammen (Den stjålne rubin: Del 4) / Til undsætning, del 4" 15. september 1989 (USA)
20. oktober 1991 (USSR) [48]
Klordain kidnapper Drake fra fængslet for at ramme ham for hans uhyggelige fidus. I mellemtiden lykkes det redningsfolkene at få fat i rubinen og returnere den til politistationen, men Nimnul og Fat Belly følger i deres fodspor. Sidstnævnte møder Platon på politistationen. Kampen endte med, at Platon, mistænkt for at være rabiat , blev sendt til et hundefængsel. Redningsfolk måtte få ham ud derfra. 
4444 "The End of the Ruby Story (The Stolen Ruby: Part 5) / To the Rescue, Part 5" 15. september 1989 (USA)
27. oktober 1991 (USSR) [49]
Klordains idé var som følger: ved hjælp af en isblok på størrelse med en ti-etagers bygning, fyldt med gelatine , skulle han arrangere et lille lokalt jordskælv lige under lagerhuset med guldreserven. Guldet skulle vælte ned gennem sprækkerne i fundamentet ned i minen, hvor gerningsmandens medsammensvorne allerede havde vogne klar. Redningsfolkene forpurrer Klordains plan ved at sætte gang i et større jordskælv, hvilket får hele guldhvælvingsbygningen til at kollapse under jorden. Politiet kunne ikke undgå at være interesseret i sådan en hændelse. I generel panik forsøger Klordain at flygte på et lastet guldtog. Han bliver stoppet af Redningsfolkene sammen med Platon. På politistationen modtager Platon et rigtigt politiskilt, som han giver til Chip og Dale. 
4545 "Min ven er en flagermus / Good Times, Bat Times" 20. februar 1990 (USA)
3. november 1991 (USSR) [51]
Redningsfolk, der efterforsker en mærkelig hændelse i en natbiograf , går på sporet af en mistænkelig rengøringsdame Winifred [50] . Hun drømmer om at blive en rigtig heks ved hjælp af en trylledrikk. Boakonstriktoren Bud, edderkoppen Lou og flagermusen Foxglove hjælper hende med dette . Foxy forelsker sig i Dale, da Redningsfolkene forsøger at forpurre Winifreds planer, som skal finde den sidste ingrediens for at fuldføre sit "projekt". Efter at have fundet ud af, hvem Foxy arbejder for, kan Dale ikke beslutte sig for, om hun kan stole på, og mens han overvejer dette spørgsmål, neutraliserer hans nye kæreste heksen. Seriens titel er en parodi på det engelske udtryk Good Times Bad Times - "Good times, bad times", hvor ordet bad (bad) er erstattet af bat (bat). 
4646 "Short Order Crooks" 5. februar 1990 (USA)
10. november 1991 (USSR) [52]
Spud og Fry, bankrøvere, begynder efter at have overbevist ejeren af ​​en lille cafe om, at hun vandt en tur til Miami , at grave fra cafeen til banken ved siden af. Samtidig sniger Roquefort sig ind i cafeen for at bruge det tilgængelige køkkenudstyr til at tilberede sin far Charlie Cheddars berømte ostegryderet. Cafégæster, hovedsageligt politifolk fra nabopolitistationen, dufter til ostegryden og kommer for at smage den nye ret og synes, den er meget nærende. Når de kommer på cafe hver dag, forhindrer de skurke i at grave. Og Redningsfolkene skaber problemer for Spud og Fry, da de tilbereder et nyt parti gryderet hver aften, idet de mener, at disse to erstatter ejeren af ​​cafeen, og fordi de ikke kan lave mad, bør hun ikke miste kunder. Titlen på episoden er en parodi på Short Order Cook -formsproget
4747 "Da alle musene frøs af frygt / Da mus var mænd" 17. november 1989 (USA)
17. november 1991 (USSR) [53]
Rocky modtager et brev fra Spanien fra sin gamle ven Don Quixote (i originalen - Don Keyhole - Don Keyhole; navnet er tilsyneladende en parodi på Don Quixote ) og beder om hjælp. Den frygtindgydende tyr El Emenopio angriber musene og ødelægger deres hjem, og den årlige ferie, Running Bull Day , er i fare. I en lille provinsby viser det sig, at Rocky, det viser sig, er en lokal helt - den eneste, der formåede at pacificere en rasende tyr på én gang. Nu er sidstnævnte vendt tilbage og søger hævn. Roquefort blev tvunget til at afsløre for sine venner den sande situation. Faktisk rørte han ikke den formidable tyr med fingeren, han smuttede bare på et stykke ost, som Rocky tabte, mens han flygtede. Denne gang bliver Rocky dog ​​nødt til at kæmpe mod ham for alvor. Titlen på episoden er en hentydning til John Steinbecks roman Of Mice and Men. 
4848 "Crazy Dale / Det er en fugl, det er sindssygt, det er Dale!" 22. december 1989 (USA)
24. november 1991 (USSR) [54]
En højradioaktiv meteorit deler sig i to i jordens atmosfære . Det ene stykke falder i nærheden af ​​Dale, travlt med at udvinde nødder, det andet - knækker det forfaldne tag, falder ind i Seymours rejsebureau . Efter at have samlet et meteoritskår op, opdager Dale, at han har fået evnen til at strække sig som et stykke gummi . Da han beslutter sig for, at han ved hjælp af superkræfter, åbnet for ham af et meteoritfragment, kan blive en superhelt, bliver Dale adskilt fra redningsholdet. Sideløbende hermed bruger Seymour, som også har studeret meteoritbrøndens muligheder, den til at stjæle verdensberømte attraktioner. Titlen på episoden er en hentydning til en sætning fra Superman -film og tegneserier : "It's a Bird, It's a Plane, It's Superman!" 
4949 "Jagtede hunde ændrer sig? / De skyder hunde, gør de ikke" 19. november 1990 (USA)
1. december 1991 (USSR) [55]
Redningsfolk modtager et postkort fra hunden Psina La Four - stjernen på skærmen, scenen og reklamer for hundemad . La Four mistænker sin stuntdobbelte Za-Za for gentagne mordforsøg : sidstnævnte er ivrig efter at få Lassie-filmprisen. På et skib lavet af Gadget bliver redningsfolkene sendt for at efterforske denne sag i Taxidermy, et fiktivt land, hvor Dogmeat i øjeblikket filmer i en reklame for hundemad. La Four, der lider af et andet Za-Za-trick, forbliver sammen med Roquefort i junglen af ​​Taxidermy, lige i tide til åbningen af ​​jagtsæsonen for hunde. Titlen på episoden er en parodi på filmtitlen They Shoot Horses, Don't They? (" Kørte heste bliver skudt, ikke? "). 
halvtredshalvtreds "Great Chip / One-Upsman-Chip" 23. november 1989 (USA)
8. december 1991 (USSR) [56]
Chip og Dale, der spøgte med hinanden, spillede til det punkt, at Dale, klædt ud i turban , bleer og svømmefødder , gik en tur i parken, fuld tillid til, at han var blevet usynlig, og at han nu blev hjulpet af en stor ånd - Rama Lama Ding Dong. Dale faldt i kløerne på Fat Belly, som planlagde århundredets næste røveri. Denne gang besluttede han at stjæle den største perle i verden, ejet af ejeren af ​​et lille cafeteria og godt bevogtet af en haj . Fat Belly bruger Dale som hajlokkemad, mens hans medskyldige stjæler perlen. 
5151 "Pak, kom hjem! / Lynlås kom hjem!" 10. september 1990 (USA)
15. december 1991 (USSR) [57]
En billerstamme, der er terroriseret af Den Store Ribbit (ribbit - "kvækkende") - en frådende tudse , leder efter en stor fed flue for at formilde den umættelige tyran . Ved en tilfældighed beslutter Zipper på dette tidspunkt, fornærmet af Roquefort, at forlade redningsholdet. Han kommer til billerne, som uden at tænke sig om to gange beslutter sig for at fede Zipper og præsentere ham som et offer til Den Store Rib. 
5252 "Shell Boom / Shell Shocked" 24. november 1989 (USA)
22. december 1991 (USSR) [58]
Med Chip ansvarlig for alle redningsoperationer, beslutter Dale sig for at overtage underholdningen. Men det sjove slutter, da redningsfolkene påtager sig at undersøge sagen om forsvundne eremitkrebsskaller . Det viser sig, at Fat Cat bruger skaller til at simulere lyden af ​​havet, så fiskene, forvirret, bliver smidt direkte i beholdere, der er forberedt på kysten. At kontrollere fiskene ville give Fat Belly mulighed for at kontrollere kattene i byen. Titlen på episoden er en hentydning til Shell Shock

Sæson to

Ingen. Ingen. Titel / Originaltitel Premiere, der viser Rusland og USA
53en "Et tilfælde af sceneskimmel" 16. oktober 1989 (USA)
15. april 2004 (RF) [59]
I stedet for at gå til en filmpremiere beslutter redningsfolkene sig for at besøge operaen , hvor de overværer et forsøg på operastjernen Clarence Dudleys liv. Efter at have fulgt de to mystiske figurer, ender de i hulen af ​​en gal alligator ved navn Seronos de Bergerac (en parodi på Cyrano de Bergerac ). Sidstnævnte er besat af opera og drømmer om at opføre førende arier . Han forsøger at lave Rescuers - dukker i sit "natshow" - hvor sidstnævnte skal fungere som både en del af showet og middag på samme tid. Efter at have undladt at erstatte Clarence på scenen, blev Seronos skyllet ned i afløbet takket være en snedig plan fra redningsfolkene. 
542 "Puffy Rescuers / Puffed Rangers" 18. september 1990 (USA)
22. april 2004 (RF) [60]
Dale var så sur over ikke at finde den lovede bil i kornkassen , at Redningsfolkene måtte undersøge denne tilsyneladende ubetydelige sag. Deres efterforskning fører dem til Hong Kongs berømte kattegade , hvor Rocky næsten fik et slagtilfælde af overfloden af ​​katte. Det bliver til sidst afsløret, at ejeren af ​​et bileksportfirma bruger en molekylær emitter, der gør det muligt at reducere bilen til størrelsen af ​​samlerobjekter med legetøjsmodeller med det formål at smugle sidstnævnte i kornkasser
553 "Fluer - separat / En flue i salven" 26. september 1990 (USA)
29. april 2004 (RF) [61]
Professor Nimnul fandt på en ny måde at røve banker på ved hjælp af en telefon og en " demodulator " - en anordning, der tillod dig at bevæge dig langs telefonlinjer. Zipper, der føler sig som det mest ubrugelige medlem af redningsholdet, forsøger at neutralisere Nimnul alene og falder inden for "demodulator"-området. Som et resultat skiftede Nimnul og Zipper hoveder. Redningsfolk kommer til undsætning, men mens de finder ud af, hvordan demodulatoren virker, sker der det samme for dem som for Zipper og Nimnul. Nu er holdet tvunget til at arbejde sammen med professoren for at sætte alt på plads.
En humoristisk fortolkning af filmen The Fly fra 1958 med elementer fra filmen The Day the Earth Stood Still
56fire "Operation" Ble "/ Dirty Rotten Bleer" 19. februar 1990 (USA)
20. maj 2004 (RF) [62]
Den modbydelige svindler, der bruger sin ydre lighed med en baby, med hjælp fra to medskyldige, der arbejder i adoptionsbureauet, røver den ene adoptivforælder efter den anden. Samtidig beder Gadget Chip, Dale og Rocky om at gå mindre brutalt til efterforskningen og arrangerer endda en konkurrence om den mest skånsomme måde at håndtere krænkere på. Hun holder sådanne samtaler, indtil Redningsfolkene tager sagen om røveri af velhavende adoptivforældre på sig. Da Redningsfolkene efter mødet med en kriminel blev såret, ændres Gadgets mening om humanisme i forhold til kriminelle elementer til den diametralt modsatte, opfordrer hun sine venner til at "væde slyngelen". Titlen på episoden er en parodi på filmtitlen Dirty Rotten Scoundrels
575 “Ost - fred! / Pas på din ost og Q's" 6. februar 1990 (USA)
27. maj 2004 (RF) [63]
Den ukontrollable lidenskab, som Rocky havde for ost , kostede næsten Gadget livet, og vennerne besluttede at sætte Roquefort på en tvungen diæt . Redningsfolk forsøger at finde ud af årsagen til den uventede mangel på ost i byen. Årsagen til dette er rotten Capone, som tog kontrol over produktionen af ​​ost for at bytte ost med guld til alle dem, der lider. Redningsholdet, under dække af kriminelle elementer, infiltrerer Capones ostelager. Rocky har endnu et angreb af fugt, som giver kommandoen. Som følge heraf står Roquefort over for et valg mellem endnu et stykke ost og redde Gadget, hvis liv er ved at blive afskåret af en nærgående kutter
586 "Fjerkræfarm / Pie in the Sky" 22. februar 1990 (USA)
3. juni 2004 (RF) [64]
Bird Swallow , der er gået vild i Capistrano , henvender sig til redningsfolkene for at få hjælp. Chip mener dog, at holdet burde gøre vigtigere ting end at tjene som fugleguider. Men det lykkes hans venner at overtale ham, og Rescue Wing sætter kursen mod Capistrano. Navigationssystemet på Rescue-flyet fejler pludselig, hvilket får Responders til at komme ind i Death Valley . Det viser sig, at Mrs. Sweeney, ejeren af ​​en fødevarefabrik beliggende i dalen, og hendes søn har bygget en stor elektromagnet , som de lokker fugle ind i Death Valley med dem til at fylde til tærter med. 
597 "Sko og isbjerge / En korforbrydelse" 12. november 1990 (USA)
10. juni 2004 (RF) [65]
Psyna La Fours tap-sko forsvinder . Det viser sig, at dette er endnu en genial plan af professor Nimnul. Han har til hensigt at bruge tapdansende pingviner til at bryde adskillige store isflager op og spærre vejen for handelsskibe og plyndre dem. Alle redningsfolk er klar til at hjælpe Dog, undtagen Roquefort. Han er mere interesseret i de forsvundne skibe med ost, og han kommer ikke til at spilde tid på at lede efter nogle hjemmesko og vil undersøge sig selv. 
60otte "Frygtløs kriger / Le Purrfect Crime" 19. marts 1990 (USA)
17. juni 2004 (RF) [66]
Hunde er på mystisk vis forsvundet fra Paris . De hørte en frygtelig lyd, som de ikke kan tåle. Det var Maltise De Sades indspil, den franske fætter til Fat Belly, som udadtil er en nøjagtig kopi af hans bror. Redningsfolk forsøger at stoppe en sådan skændsel, som et resultat af, at Dale, der slår hovedet, mister sin hukommelse. Han falder i kløerne på Maltiz, og sidstnævnte overbeviser let Dale om, at han er en militant i sin bande. Redningsfolk skal selv redde sig fra Ramdale. 
619 "Stjerner kan man stole på / Når du fisker på en stjerne" 21. marts 1990 (USA)
24. juni 2004 (RF) [67]
En dag bankede en lille mus på døren til Redningsfolkene. Han erfarede, at skibet "Lucitania", som hans far sejlede på, var ved at synke. Holdet tager straks afsted. Mens de sejlede, mistede de ved et uheld gyrokompasset og måtte navigere efter stjernerne. Snart nåede redningsfolkene frem til en tilsyneladende ubeboet ø. Efter at have sendt musen med sin far hjem på et sejlskib, besluttede de at finde ud af, hvad der skete her. Det viste sig, at Fat Belly havde et brændende ønske om at fange Moby Karp , og ved hjælp af ildfluer , der imiterede stjerner og derved slår skibe ud af kurs, lokker han det ene skib efter det andet ind i sine net i håb om at fange et skib med en eftertragtet fisk. . Plottet afspejler filmen Jamaica Tavern . Titlen på afsnittet er en hentydning til sangen When You Wish Upon a Star
62elleve "Svesker og en fødselsdag / Hvilehjem Rangers" 22. marts 1990 (USA)
8. juli 2004 (RF) [68]
Redningsfolk er ved at forberede en stor fødselsdagsfest for Roquefort. Nimnul viser sin seneste opfindelse frem på en messe, en "hurtig ældningsgenerator", der straks kan omdanne frisk mælk til ost. Under præsentationen løber Nimnul tør for svesker , som drives af en generator. I raseri ødelægger Nimnul butikken, hvor han går efter et nyt parti svesker. Under generatorens stråle falder Rocky, som var der på jagt efter ost. Redningsfolk har intet andet valg end at stjæle Nimnuls enhed for at redde hans ven fra for tidlig alderdom. 
63ti "Lad ikke en hund grube / læn dig op af ejendommen" 16. april 1990 (USA)
1. juli 2004 (RF) [69]

På skibet Tuna Queen kommer Katty Camembert , Rockys mor, for at besøge redningsfolkene . Hun hjælper dem med at forpurre Fat Belly's maniske planer - sidstnævnte vil drive alle hunde ud af byen, og samtidig mennesker: hvis muldvarpene graver tunneller under bygningerne, vil bygningerne begynde at kollapse, eller i værste fald , vil de vippe fantastisk, og at bo i de skæve tårne ​​i Pisa - få, der ønsker det. Rocky har for det meste travlt med at prøve at bevise over for sin mor, at han for længst er blevet voksen og stærk.

Nogle steder er episoden en hentydning til filmen Stop! Ellers vil min mor skyde " med Sylvester Stallone . Afsnittets titel er en parodi på udtrykket A Lien on the Property
6412 "Kartofler under musene / The Pied Piper Power Play" 23. april 1990 (USA)
15. juli 2004 (RF) [70]
Professor Nimnul har haft strømafbrydelse på grund af manglende betaling, og nu har han brug for en gratis strømkilde til at udføre sin næste plan. Ved hjælp af et ultralydsapparat lokker Nimnul mus ind i sit laboratorium, hvor de hypnotiseres til snurrende kæmpehjul, der driver en ny opfindelse, der skal stege alle kartoflerne i Idaho . Gadget og Rocky er blandt de hypnotiserede. Chip og Dale bliver nødt til at bruge al deres opfindsomhed til at redde venner og alle hypnotiserede mus fra fangenskab. 
6513 "Gorillaer behøver ikke diamanter / Gorilla My Dreams" 1. maj 1990 (USA)
21. juli 2004 (RF) [71]
Gorillaen Kuku mistede sin ven, killingen Boots, som de legede sammen med. Redningsfolk besluttede at hjælpe gorillaen, og Dale blev tilbage for at erstatte sin forsvundne ven. Eftersøgningen førte holdet til Fat Bellys skjulested, hvor de fandt killingen. Det viste sig, at katten med killingens hjælp har til hensigt at afpresse Kuku til at stjæle smykker til ham. Kuku er splittet mellem at forstå syndigheden ved at stjæle og at ville have sin ven tilbage, og Kuku befinder sig stadig på en glidebane. Det lykkedes redningsmændene at befri killingen, og det gjorde Fat Belly så vrede, at han gik til gorillaen og kidnappede Dale. Nu er det op til holdet at forhindre tyveri af Lady Kluckcoins største diamant og redde Dale. Titlen på episoden parodierer formsproget Girl of My Dreams ("mine drømmes pige"). 

Noter

  1. Redningsmændenes hovedkvarter. TV serier. Afsnit #01 "Katte tæller ikke" . Hentet 2. februar 2013. Arkiveret fra originalen 18. maj 2013.
  2. Redningsmændenes hovedkvarter. TV serier. Serie #02 "The Adventures of the Coral Clover" . Hentet 2. februar 2013. Arkiveret fra originalen 18. maj 2013.
  3. Redningsmændenes hovedkvarter. TV serier. Afsnit #03 Carpet Hunters . Hentet 2. februar 2013. Arkiveret fra originalen 18. maj 2013.
  4. Redningsmændenes hovedkvarter. TV serier. Serie #04 "Underwater Pirates" . Hentet 2. februar 2013. Arkiveret fra originalen 2. maj 2013.
  5. Redningsmændenes hovedkvarter. TV serier. Serie #05 "How we babysat the squirrels" . Hentet 2. februar 2013. Arkiveret fra originalen 18. maj 2013.
  6. Redningsmændenes hovedkvarter. TV serier. Afsnit #06 "Flash the Amazing Dog" . Hentet 2. februar 2013. Arkiveret fra originalen 18. maj 2013.
  7. Redningsmændenes hovedkvarter. TV serier. Afsnit #07 "Sir Baskerville's Testament" . Hentet 2. februar 2013. Arkiveret fra originalen 18. maj 2013.
  8. Redningsmændenes hovedkvarter. TV serier. Afsnit #08 "Parental Prudence Aside" . Hentet 2. februar 2013. Arkiveret fra originalen 18. maj 2013.
  9. Redningsmændenes hovedkvarter. TV serier. Afsnit #09 "Bier er en risikabel forretning" . Hentet 2. februar 2013. Arkiveret fra originalen 18. maj 2013.
  10. Redningsmændenes hovedkvarter. TV serier. Afsnit #10 "Hæng på, skat!" . Hentet 2. februar 2013. Arkiveret fra originalen 2. maj 2013.
  11. Redningsmændenes hovedkvarter. TV serier. Afsnit #11 "Kom i gang!" . Hentet 2. februar 2013. Arkiveret fra originalen 2. maj 2013.
  12. Denne episode indeholder valnødder
  13. Redningsmændenes hovedkvarter. TV serier. Afsnit #12 "Dale Alien" . Hentet 2. februar 2013. Arkiveret fra originalen 18. maj 2013.
  14. Redningsmændenes hovedkvarter. TV serier. Afsnit #13 "Kiwis store eventyr" . Hentet 2. februar 2013. Arkiveret fra originalen 18. maj 2013.
  15. Redningsmændenes hovedkvarter. TV serier. Afsnit #14 Magisk Lampe . Hentet 2. februar 2013. Arkiveret fra originalen 18. maj 2013.
  16. Redningsmændenes hovedkvarter. TV serier. Afsnit #15 "Battle in the Air" . Hentet 2. februar 2013. Arkiveret fra originalen 2. maj 2013.
  17. Redningsmændenes hovedkvarter. TV serier. Afsnit #16 Normie's Invention . Hentet 2. februar 2013. Arkiveret fra originalen 2. maj 2013.
  18. Redningsmændenes hovedkvarter. TV serier. Afsnit #17 "Ghost of Fortune" . Hentet 2. februar 2013. Arkiveret fra originalen 18. maj 2013.
  19. Denne episode indeholder peanuts
  20. Redningsmændenes hovedkvarter. TV serier. Serie #18 "Og elefanten havde ikke mistanke" . Hentet 2. februar 2013. Arkiveret fra originalen 18. maj 2013.
  21. Redningsmændenes hovedkvarter. TV serier. Afsnit #19 "Uheldig - så uheldig" . Hentet 2. februar 2013. Arkiveret fra originalen 18. maj 2013.
  22. Redningsmændenes hovedkvarter. TV serier. Afsnit #20 "Prøv, snyd!" . Hentet 2. februar 2013. Arkiveret fra originalen 18. maj 2013.
  23. Redningsmændenes hovedkvarter. TV serier. Afsnit #21 Sidste tog til Dollarville . Hentet 2. februar 2013. Arkiveret fra originalen 18. maj 2013.
  24. Redningsmændenes hovedkvarter. TV serier. Afsnit #22 "Kulten af ​​Ku-Ku Cola" . Hentet 2. februar 2013. Arkiveret fra originalen 2. maj 2013.
  25. Redningsmændenes hovedkvarter. TV serier. Serie #23 "Mumiens eventyr" . Hentet 2. februar 2013. Arkiveret fra originalen 18. maj 2013.
  26. Redningsmændenes hovedkvarter. TV serier. Afsnit #24 "Funny Werewolf" . Hentet 2. februar 2013. Arkiveret fra originalen 2. maj 2013.
  27. Redningsmændenes hovedkvarter. TV serier. Afsnit #25 "Panik på museet" . Hentet 2. februar 2013. Arkiveret fra originalen 18. maj 2013.
  28. Redningsmændenes hovedkvarter. TV serier. Serie #26 "Robocat" . Hentet 2. februar 2013. Arkiveret fra originalen 18. maj 2013.
  29. Redningsmændenes hovedkvarter. TV serier. Afsnit #27 "Kender du Pavlovs teori?" . Hentet 2. februar 2013. Arkiveret fra originalen 2. maj 2013.
  30. Se No Evil - Wikipedia, den frie encyklopædi . Hentet 7. maj 2016. Arkiveret fra originalen 11. september 2016.
  31. Tre kloge aber - Wikipedia, den frie encyklopædi . Hentet 7. maj 2016. Arkiveret fra originalen 11. maj 2016.
  32. Tre aber - Wikipedia . Hentet 7. maj 2016. Arkiveret fra originalen 19. januar 2016.
  33. Redningsmændenes hovedkvarter. TV serier. Afsnit #29 "Don't Tempt Fate" . Hentet 2. februar 2013. Arkiveret fra originalen 2. maj 2013.
  34. Redningsmændenes hovedkvarter. TV serier. Serie #30 "Båden sejler, sejler" . Hentet 2. februar 2013. Arkiveret fra originalen 2. maj 2013.
  35. Redningsmændenes hovedkvarter. TV serier. Afsnit #28 "Underwater Nightmare" . Hentet 2. februar 2013. Arkiveret fra originalen 18. maj 2013.
  36. Redningsmændenes hovedkvarter. TV serier. Afsnit #31 "Shipwreck Victims" . Hentet 2. februar 2013. Arkiveret fra originalen 18. maj 2013.
  37. Redningsmændenes hovedkvarter. TV serier. Afsnit #32 "The Last Elf" . Hentet 2. februar 2013. Arkiveret fra originalen 18. maj 2013.
  38. Redningsmændenes hovedkvarter. TV serier. Afsnit #33 "Chocolate Chips" . Hentet 2. februar 2013. Arkiveret fra originalen 18. maj 2013.
  39. Redningsmændenes hovedkvarter. TV serier. Afsnit #34 Nightingale's Night Song . Hentet 2. februar 2013. Arkiveret fra originalen 2. maj 2013.
  40. Redningsmændenes hovedkvarter. TV serier. Afsnit #35 "Kærlighedens kraft" . Hentet 2. februar 2013. Arkiveret fra originalen 18. maj 2013.
  41. Redningsmændenes hovedkvarter. TV serier. Afsnit #36 "Uanset vejret" . Hentet 2. februar 2013. Arkiveret fra originalen 2. maj 2013.
  42. Redningsmændenes hovedkvarter. TV serier. Serie #37 "Skalaeffekt" . Hentet 2. februar 2013. Arkiveret fra originalen 18. maj 2013.
  43. Redningsmændenes hovedkvarter. TV serier. Afsnit #38 Nut in Hawaii . Hentet 2. februar 2013. Arkiveret fra originalen 2. maj 2013.
  44. Redningsmændenes hovedkvarter. TV serier. Afsnit #44 "The Chipmunks on the Secret Service" . Hentet 2. februar 2013. Arkiveret fra originalen 2. maj 2013.
  45. Redningsmændenes hovedkvarter. TV serier. Afsnit #39 "Stjålet Ruby" . Hentet 2. februar 2013. Arkiveret fra originalen 18. maj 2013.
  46. Redningsmændenes hovedkvarter. TV serier. Afsnit #40 How We Met Roquefort . Hentet 2. februar 2013. Arkiveret fra originalen 18. maj 2013.
  47. Redningsmændenes hovedkvarter. TV serier. Serie #41 "Historie om bekendtskab med Gadget" . Hentet 2. februar 2013. Arkiveret fra originalen 2. maj 2013.
  48. Rescue Headquarters Series Serie # 42 "Så vi arbejder sammen" . Hentet 2. februar 2013. Arkiveret fra originalen 18. maj 2013.
  49. Redningshovedkvarteret Serie #43 "Afslutningen på historien med rubinen" . Hentet 2. februar 2013. Arkiveret fra originalen 2. maj 2013.
  50. Hun kan virkelig ikke lide, når nogen kalder hende Freddy!
  51. Redningsfolks hovedkvarter Serie #45 "Min ven er en flagermus" . Hentet 2. februar 2013. Arkiveret fra originalen 18. maj 2013.
  52. Redningsfolks hovedkvarter Serie #46 "Bedragere efter ordre" . Hentet 2. februar 2013. Arkiveret fra originalen 18. maj 2013.
  53. Redningshovedkvarteret Serie 47 "Når alle musene frøs af frygt ..." . Hentet 2. februar 2013. Arkiveret fra originalen 2. maj 2013.
  54. Redningshovedkvarter. Series. Serie # 48 "Crazy Dale" . Hentet 2. februar 2013. Arkiveret fra originalen 18. maj 2013.
  55. Redningsmændenes hovedkvarter Serie #49 "De drevne hunde er ændret" . Hentet 2. februar 2013. Arkiveret fra originalen 18. maj 2013.
  56. Redningshovedkvarteret Series #50 "The Great Chip" . Hentet 2. februar 2013. Arkiveret fra originalen 18. maj 2013.
  57. Redningshovedkvarteret Series #51 "Whack, come home" . Hentet 2. februar 2013. Arkiveret fra originalen 18. maj 2013.
  58. Redningshovedkvarteret Series #52 "Shell Boom" . Hentet 2. februar 2013. Arkiveret fra originalen 2. maj 2013.
  59. Redningsfolks hovedkvarter Serie 53 "Tordenvejr på scenen" . Hentet 2. februar 2013. Arkiveret fra originalen 2. maj 2013.
  60. Redningsfolks hovedkvarter Serie #54 "Oppumpede redningsfolk" . Hentet 2. februar 2013. Arkiveret fra originalen 18. maj 2013.
  61. Redningsfolks hovedkvarter Serie 55 "Fluer - Separat" . Hentet 2. februar 2013. Arkiveret fra originalen 18. maj 2013.
  62. Rescue HQ Series Series #56 "Operation Diaper" . Hentet 2. februar 2013. Arkiveret fra originalen 2. maj 2013.
  63. Redningsfolks hovedkvarter Serie #57 "Ost - fred!" . Hentet 2. februar 2013. Arkiveret fra originalen 18. maj 2013.
  64. Redningsfolks hovedkvarter Serie #58 "Fjerkræfarm" . Hentet 2. februar 2013. Arkiveret fra originalen 18. maj 2013.
  65. Redningshovedkvarteret Series #59 "Sko og isbjerge" . Hentet 2. februar 2013. Arkiveret fra originalen 18. maj 2013.
  66. Redningsfolks hovedkvarter Series #60 "Brave Warrior" . Hentet 2. februar 2013. Arkiveret fra originalen 18. maj 2013.
  67. Redningsfolks hovedkvarter Serie #61 "Stjerner kan stole på" . Hentet 2. februar 2013. Arkiveret fra originalen 18. maj 2013.
  68. Redningshovedkvarteret Series #63 "Svesker og en fødselsdag" . Hentet 2. februar 2013. Arkiveret fra originalen 18. maj 2013.
  69. Redningsfolks hovedkvarter Series Serie #62 "Grav ikke et hul til en hund" . Hentet 2. februar 2013. Arkiveret fra originalen 18. maj 2013.
  70. Redningsfolks hovedkvarter Serie #64 "Kartofler under musene" . Hentet 2. februar 2013. Arkiveret fra originalen 18. maj 2013.
  71. Redningshovedkvarter. Series. Serie # 65 "Gorillaer behøver ikke diamanter" . Hentet 2. februar 2013. Arkiveret fra originalen 18. maj 2013.

Links