Opkald om regn

Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den version , der blev gennemgået den 10. maj 2021; checks kræver 2 redigeringer .

Regnbesværgelser  er en tematisk variation af børnelege, oprindeligt besværlige sange af hedensk oprindelse, rettet til regn. Der er en lang række forskellige muligheder for opkald - både for at øge regnen, og for at stoppe den. Lignende besværgelser findes i mange kulturer, herunder det antikke Grækenland . Den engelske version af opkaldet, "Rain Rain Go Away", er inkluderet i Road Folksong Index som nummer 19096.

Russiske besværgelser

For mere regn:

Regn, regn, mere,
jeg giver dig tyk,
jeg går ud på verandaen, jeg giver dig en
agurk.
Damer og brød - Vand så
meget du vil!

For at stoppe regnen [1] :

Regn, regn, stop det,
jeg skal til Aristan
for at bede til Gud,
bøje mig for Kristus,
Kristi forældreløse
Åbner porten
Med en nøglelås, Et lille hvidt
lommetørklæde.

Engelsk besværgelse

Mest almindelige engelske version:

Regn, regn, gå væk -
Kom en anden dag.

Originaltekst  (engelsk)[ Visskjule] Regn regn gå væk,
Kom igen en anden dag [2] .

Optegnelsen om det engelske opkald om regn går tilbage i det mindste til det 17. århundrede, hvor James Howell i sin samling af ordsprog skrev: Raine raine goe to Spain: faire weather come againe

En version meget tæt på den moderne version blev noteret af John Aubrey i 1687 som brugt af "små børn": "Rain raine goe away, come again a Saturday" (Rain rain go away, you come on Saturday) [2] .

En lang række alternative slutninger er blevet indspillet, herunder: "Midsummer", "Laundry Day", "Christmas" og "Martha's Wedding" [2] .

I midten af ​​det 19. århundrede indspillede og udgav James Orchard Halliwell en version:

Vend, regn, tilbage,
En anden dag kommer du igen -
Arthur ville lege.

Originaltekst  (engelsk)[ Visskjule] Regn, regn, gå væk

Kom igen en anden dag:

Lille Arthur vil lege [3] .

I bøgerne fra det sene 19. århundrede er følgende version givet:

Regn, gå snart væk.
Kom tilbage først i april
Lille John startede spillet.

Originaltekst  (engelsk)[ Visskjule] Regn, regn, gå væk

Kom igen, aprildag:

Lille Johnny vil lege [4] .

I populærkulturen

Se også

Radonitskaya uge

Noter

  1. I Efimenkos bog "Besværgelser, bagtalelse, amuletter", s. 157 (1878), er følgende version optaget i Pinega: "Regn, stop regnen, vi vil gå til yerdan, bede til Gud, bøje os til Kristus. Som et forældreløst barn med Gud, luk porten med en nøglelås, et gyldent lommetørklæde” Arkivkopi dateret 30. august 2012 på Wayback Machine .
  2. 1 2 3 4 I. Opie og P. Opie, The Oxford Dictionary of Nursery Rhymes (Oxford University Press, 1951, 2. udgave, 1997), s. 360.
  3. JO Halliwell-Phillips. The Nursery Rhymes of England: Actained Principally from Oral Tradition (London: JRSmith, 1843), s. 214.
  4. A. Beljame, "First English Reader" (Paris, Frankrig: Librairie Hachhete, 1882), s.109.
  5. Fox, Margalit . Gloria Shayne Baker, komponist og tekstforfatter, Dies at 84 , The New York Times  (11. marts 2008). Arkiveret fra originalen den 4. februar 2019.
  6. Olga Arefieva, tekst "Regn" . Hentet 4. september 2011. Arkiveret fra originalen 14. oktober 2011.
  7. Anatoly Fisenko "Regn, regn, skov" (utilgængeligt link) . Hentet 4. september 2011. Arkiveret fra originalen 20. september 2011. 
  8. "Regn, regn, stop det," Harlan Ellison . Dato for adgang: 4. september 2011. Arkiveret fra originalen 4. marts 2016.

Links