Brændere (spil)

Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den version , der blev gennemgået den 29. august 2018; checks kræver 64 redigeringer .
Brændere

"Brændere". Præ-revolutionært postkort.
Oprindelsesland Rusland
Antal spillere fra 10 personer
Alder fra 14 år
Udvikler færdigheder fingerfærdighed, bekendtskab med en fyr eller pige
Lignende spil Bæk
 Mediefiler på Wikimedia Commons

Brændere  ( ukrainske brændere, khreshch, goryuduba [1] ; hviderussisk garelysh, garelki [2] ) er et mobilt gammelt østslavisk [3] folkespil , hvor den foranstående fanger andre deltagere på et signal og løber væk fra ham på skift i par [4] . I Pskov- og Tver-regionerne blev spillet kaldt runaways , imalki , opløsning [5] .

Brændere begyndte med forårets begyndelse: Fra Bebudelsen [6] , Bright Week [7] eller Trinity [8] spillede de nogle steder altid Ivan Kupala , mens det i Ryazan-regionen efter Havfrueugen var forbudt at spille brændere. Navnet kommer fra sangen, der ledsager spillet: "Brænd, brænd lyst, så det ikke går ud."

Navnet på spillet

I forskellige områder er der andre navne på brændere: Rus. adskillelser, varmer [9] , gorelysh, gorelysh, oprel , gorelyshi, gorelyshki, goripni, dobbeltbrændere, ved sorg-eg, søjle, i adskillelse, ved kreschik / kreshchik [10] ; ukrainsk goridub, goryudub, goripen [3] [11] ; hviderussisk garelysh, garelki , gorіpnі [12] .

Spillet er opkaldt efter de første ord i sangen, der ledsager spillet: "Brænd, brænd lyst, så det ikke går ud" [13] . Ordet brænder går tilbage til verbet "brænde", og oprindeligt, tilsyneladende, i betydningen "elske, lide af kærlighed", karakteristisk for folkedigtning : " Det er ikke ilden, der brænder, det er ikke harpiksen, der koger, men hjertet brænder og koger nidkært for den røde jomfru ... » [7] .

Ordet oprel - fra "pret", goripni - fra "brænde" og "stub".

Spilhistorie

Brændere var ikke oprindeligt et børnespil: de blev spillet af piger og enlige unge mænd. En fyr blev altid valgt som chauffør, og han kunne kun fange en pige, så spillet gjorde det muligt at blive bekendt, kommunikere, vælge en brud. Denne funktion af spillet er diskuteret i The Tale of Bygone Years :

"Jeg ligner spil, dans og alle dæmoniske spil, og den kones enke"

Fremkomsten af ​​brændere er forbundet med hedenske helligdage og ritualer: forårets møde, "da gudinden Lada var berømt , patronen for ægteskaber og barsel, når naturen selv går ind i sin frugtbare forening med tordenguden og jorden tages for dens slags” [7] , eller med Yarila- ferien eller Ivan Kupala  - på dagen for sommersolhverv [14] . Brændere blev spillet ved højtider og festligheder, hvor mange mennesker samledes. I midten af ​​det 19. århundrede var "brændere", sammen med " bæk ", " rullekål " og " kosakker ", det mest populære spil blandt russiske byfolk [15] .

I dag betragtes brændere udelukkende som børneleg.

Beskrivelse af spillet

A.N. Afanasiev :

"Enlige fyre og piger er installeret i par i en lang række, og en af ​​fyrene, som får lov til at brænde ved lodtrækning, stiller sig foran alle og siger: "Jeg brænder, jeg brænder en stub!" - "Hvad brænder du for?" spørger en pigestemme. "Jeg vil have en rød pige." - "Hvilken?" - "Du, unge!" Ved disse ord spreder et par sig i forskellige retninger og prøver at komme sammen med hinanden igen og gribe deres hænder; og den der brændte - han skynder sig at fange sin kæreste. Hvis det lykkes ham at fange pigen, før hun møder sin kammerat, står de på rad og række, og den, der bliver alene, tager hans plads; hvis det ikke lykkes ham at fange, så fortsætter han med at jagte andre par, som efter de samme spørgsmål og svar løber på skift" [7]

I.P. Sakharov :

"Spillere dømmer en af ​​dem ved lodtrækning til at brænde - en tung position. Alle de andre parrer sig, dvs. bliver til par, den ene efter den anden. Brænderen står foran dampen, ubevægelig, drejer hverken tilbage eller fremad eller til den ene side. På dette tidspunkt spreder spillerne sig i forskellige retninger. Brænderen forfølger dem. Hvis det lykkes ham at adskille dem, gribe overtræderen, så fortsætter hans position ikke længere, eller for hans fiasko må han brænde igen, selvom spillet gentages op til 100 gange. "Leget er ikke uden svig," siger de gamle kvinder, og præcis det! Hvor mange tricks er der blevet udtænkt for den uheldige brænder: han kan blive bedraget hvert minut" [9]

Spilleregler

Et åbent sted er valgt til spillet - en græsplæne, en lysning, en bred gade foran huset, en rummelig gård.

Spillerne står i par efter hinanden. Foran alle i en afstand af to skridt, med ryggen til spillerne, er føreren - brænderen ( brænderen ).

Sing-song-spillerne siger ordene:

Brænd, brænd lyst

For ikke at gå ud.
Stå ved sømmen,
se på marken,
trompetister går der ,
ja, de spiser rundstykker.
Se på himlen:
Stjernerne brænder,
tranerne råber:
- Gu, gu, jeg stikker af.
En, to, gal ikke,

Og løb som ild!

Mulighed:

Brænd, brænd stærkt, så det ikke går ud!

Se på himlen - fuglene flyver,
klokkerne ringer,

Se - gal ikke, løb som ild!

Efter disse ord løber de, der står i det sidste par, fra begge sider langs søjlen. Brænderen forsøger uden at vende sig om at plette en af ​​dem. Hvis de løbende spillere nåede at tage hinandens hænder, før han pletter en af ​​dem, så står de foran det første par, og brænderen fører igen. Spillet gentages.

Hvis det lykkes brænderen at få øje på en af ​​løberne i et par, så står han med ham foran hele kolonnen, og den, der står tilbage uden et par, brænder.

Vilkår:

Typer af brændere

Dobbeltbrændere

Spillere står fire personer i træk. Det ene par brænder. Ved optælling af tre spredes de sidste fire parvis (mens hænderne i par ikke kan adskilles) og forsøger at forbinde foran det førende par. Hvis nogen af ​​de "brændende" fangede et par, slutter hun sig til chaufførerne, og de fire af dem bliver i første række.

Svenske brændere

Spillerne står i par, men holder ikke i hånden, men i afstand fra hinanden og danner en "korridor". Hvert par er tildelt et serienummer. Chaufføren står foran, i en afstand af ti skridt fra det første par, han holder to pinde i hænderne. Når han kalder nummeret på parret, løber de kaldte spillere hen til ham mellem linjerne, griber en pind fra ham, løber rundt om de stående par udefra og returnerer pindene til føreren. Den, der først returnerede tryllestaven, bringer sin linje et punkt. Ved slutningen af ​​spillet tælles point og det vindende hold annonceres. [16]

Brændere i kunst

En beskrivelse af spillet med brændere findes i A. S. Pushkins historie " The Young Lady-Peasant Woman ":

- Så vi gik fra bordet og gik ud i haven for at lege brændere, og den unge mester dukkede straks op. <...> Han besluttede at løbe ind i brænderne med os.

- Løb ind i brænderne med dig! Umulig!
– Det er meget muligt! Hvad syntes du ellers! Fang, og godt, kys!
- Din vilje, Nastya, du lyver.

- Det er dit valg, jeg lyver ikke. Jeg slap med kraft af ham. Hele dagen med os og bar [17] .

Børn spiller brændere og synger den tilsvarende sang i den første scene i første akt af P. I. Tchaikovskys opera The Queen of Spades (Chorus of Children, Nannies and Others).

Den studerende Nekhlyudov med Katyusha Maslova spiller brændere om sommeren med tanter med gæster i romanen Resurrection af L. N. Tolstoy .

Brænderspillet dukker op i begyndelsen af ​​eventyrspillet " Tolv måneder " af Samuil Marshak, hvor haren spiller det med egern.

I "The Works and Days of Svistonov" af Konstantin Vaginov skal virksomheden spille brændere i naturen.

Sangen "Burn, burn bright" lyder i den sovjetiske tegneserie Geese-Swans fra 1949. Pigerne synger denne sang, og Masha slutter sig til dem. Da der kun er piger i rammen, kender tegneseriens forfattere højst sandsynligt ikke spillets regler.

Se også

Noter

  1. Starkov V. Heltene fra "Eneidi" af Ivan Kotlyarevsky spillede i yakі igri (til det punkt, hvor ukrainernes spilkultur gærede) - S. 297
  2. Zhuikova, 2010 .
  3. 1 2 Zhuikova, 2010 , s. halvtreds.
  4. Brændere // Kuznetsovs forklarende ordbog
  5. Opløs  // Forklarende ordbog over det levende store russiske sprog  : i 4 bind  / udg. V. I. Dal . - 2. udg. - Sankt Petersborg. : M. O. Wolfs  trykkeri , 1880-1882.
  6. Encyklopædi. Traditionel folkekultur i Kaluga-regionen  - S. 28
  7. 1 2 3 4 Afanasiev, 1982 .
  8. Gogol N. V. Notebooks . - Forlag Pubmix.com, 2012 - S. 33 - ISBN 5424122884
  9. 1 2 Sakharov, 1885 , s. 180-182.
  10. Toporov V. N. Om afspejlingen af ​​nogle motiver af den "vigtigste" myte i russiske børns spil (skjul og søg, blinde mands buff, brændere, tag-tags) // [Balto-slaviske studier. Bind 16] - S. 32
  11. Goryudub, goridub // Ordliste over ukrainsk sprog: i 11 bind. - Bind 2, 1971. - Stor. 139.
  12. Nosovich I. I. Ordbog over den hviderussiske dialekt . Udgave af afdelingen for det russiske sprog og litteratur ved det kejserlige videnskabsakademi - Skt. Petersborg: Det kejserlige videnskabsakademis trykkeri, 1870 - 756 s. - s. 118
  13. Brændere // Ushakov Ordbog
  14. Yakub, 1988 , s. 17-23.
  15. Festligheder. Rundanse // Rabinovich M. G. Essays om en russisk feudalbys etnografi - M .: Nauka, 1978 - S. 159
  16. Sports at School hjemmeside (utilgængeligt link) . Hentet 16. marts 2009. Arkiveret fra originalen 17. februar 2011. 
  17. Pushkin A. S. Belkins fortællinger

Litteratur

Links