Diego Gonzalez Holguin | |
---|---|
Fødselsdato | 1560 |
Fødselssted | |
Dødsdato | 1618 |
Et dødssted | |
Land | |
Beskæftigelse | sprogforsker , præst , missionær |
Mediefiler på Wikimedia Commons |
Diégo González Holguín ( spansk Diego González Holguín ; 1560 , Extremadura , Spanien - 1618 , Lima ) - Spansk præst, jesuit , lingvist - forsker af Quechua-sproget fra kolonitiden i Peru .
Som missionær ankom han til Peru i 1581 og studerede quechua-sproget i byen Cusco i 25 år . I 1607 udgav han i Lima sin Grammar and Art of the Common Language of Peru , og et år senere udgav han Lexicon of the Common Language of All Peru , den første ordbog over Cusco-dialekten af Quechua-sproget.
Diego Gonzalez' forældre er ikke nævnt i krønikerne, men han tilhørte de mest adelige familier i byen Cáceres (Cáceres) - Obando , Solis (los Solís), Holguins (los Holguines) eller Golfins (Golfines), krigeriske og velhavende herrer i Extremadura. Han havde tre brødre: Pedro González , en berømt prædikant i Castilien; General Gonzalo de Solis , guvernør i Santa Cruz de la Sierra (i Charcas ), og Don Antonio Gonzalez , som var øverste leder af Indiens Råd fra 1584 til 1602 og Oidore for Audience of New Granada . Bror Gonzalo de Solis blev kaldt Gonzalo de Solis de Holguin y Becerra. Disse efternavne er nok til at bestemme adelen af den familie, som jesuitten tilhørte. Han siges at have været i familie med Don Juan de Ovando , præsident for Indiens Råd. Ud fra de ekstremaduranske genealogiske oplysninger kan det konkluderes, at hans gren kom fra Don Diego Gonzalez Mejia, herre af Loriana , og Dona Maria de Ovando, søster til den berømte indiske guvernør Don Nicholas de Ovando , kommandør Lares og storherre i æraen af de katolske konger.
Solis-Ovandos afkom, ganske ung, blev sendt til retten under protektion af hans slægtning, licentiat Don Juan de Ovando . Han anbefalede ham til universitetet i Alcalá de Henares , hvor den fremtidige lingvist modtog et stipendium og blev uddannet i klassiske og orientalske sprog. Han måtte også studere bibelske tekster der, og blev senere en fremragende bibelforsker. Fra Alcala flyttede han til Loyola Instituttet , hvor han i 1569 blev modtaget af fader Manuel López , leder af ordenen i provinsen Castilla .
I 1581 blev der organiseret en jesuitermission, der skulle sendes til Peru , betroet til Fader Baltasar de Piñas , prokurator i den peruvianske provins. Nybegyndermunkene Ludovico Bertonio og Diego de Torres Boglio tog også på tur med ham (med hans direkte deltagelse i 1603 blev den første og eneste pavelige tyr i den katolske kirkes historie udgivet ikke på latin, men på quechua-sproget), og Santo Toribio de Mogrovejo . Alle, der senere blev berømte lingvister, der studerede de indiske sprog Quechua og Aymara.
Først var hans destination byen Cusco, derefter blev han overført til Juli , hvor han arbejdede med Ludovico Bertonio , som udarbejdede den første grammatik og ordbog for Aymara-sproget (sproget) . Han boede der indtil 1586 , hvorefter han blev overført til Quito , centrum for Chinchasuyu- dialekten . Han blev i Quito i 4 år. Holguin vendte tilbage til det sydlige Peru i 1600 for at påtage sig posten som rektor for Selskabet i Chuquisaca (Chuquisaca), hvorefter han blev udnævnt til leder af residensen i Juli (Juli) indtil 1607 , hvor fader Diego de Torres Boglio overførte ham til Provinsen Paraguay for at grundlægge et nyt hjem for Jesu Society . I dette øjeblik udkommer to af hans berømte værker Grammar og Lexica i Lima . I Paraguay var han chefkommissær for inkvisitionen og indianernes forsvarer mod inspektøren Francis Alfaro . Fra Paraguay flyttede han til Chile , hvor det er kendt, at Holguin gik ind for afskaffelsen af indianernes tvangsarbejde og foreslog sammen med fader Diego de Torres Boglio, at Selskabet skulle befri alle de undertrykte. I 1615 fulgte han fader Torres Boglio til rektoratet for College of Asuncion , indtil han sendte ham til Mendozas residens som dets overhoved, hvor han døde i 1618 .
Fire af hans værker er kendt. To er teologiske:
Og to sproglige værker:
Oplysninger om Diego Gonzalez Holguin er blevet bevaret i følgende jesuiterhistorier og kronikker:
Inkariget | |
---|---|
Præ-Inka kulturer | |
Regioner | |
Byer |
|
Herskere | |
Andre personligheder | |
Rivaler, naboer, erobringer | |
hær, våben | |
Samfund, familie, økonomi | |
Mytologi og religion | |
Sprog, skrift | |
Symbolik | |
Videnskaber, filosofi | |
Kultur, kunst, litteratur |
|
Diverse (hverdag, personlighed, andet) | |
se også præcolumbianske civilisationer Præcolumbiansk tidslinje for Peru |
|